汤应曾事母甚孝 翻译 急!在线等!

艾艾蓝2022-10-04 11:39:541条回答

汤应曾事母甚孝 翻译 急!在线等!
汤应曾,邳州人,善弹琵琶,故人呼为“汤琵琶”云.家贫,事母甚孝.所居有石楠树,构茅屋,奉 母朝夕.幼好音律,闻歌声辄哭.已学歌,歌罢又哭.其母问曰:“儿何悲?”应曾曰:“儿无所悲也,心自凄动耳.”
时李东垣善弹琵琶,江对峰传之,名播京师.江死,陈州蒋山人独传其妙.时周藩有女乐数十部,咸习蒋技,罔有善者,王以为恨.应曾往学之,不期年而成,闻于王,王召见,赐以碧镂牙嵌琵琶,令着宫锦衣,殿上弹《胡笳十八拍》,哀楚动人.王深赏,岁给米万斛,以养其母.应曾由是著名大梁间,所至争幕其声,咸狎昵之,然颇自矜重,不妄为人奏.
后征西王将军招之幕中,随历嘉峪、张掖、酒泉诸地.每猎及阅士,令弹《塞上》之曲.戏下颜骨打者,善战阵,其临敌,令为壮士声,乃上马杀贼.
已归省母,母尚健而妇亡.母告曰:“妇亡之夕,有猿啼户外,启户不见.妇谓我曰:‘吾待郎不至,闻猿啼,何也?吾殆死.惟久不闻郎琵琶声,倘归,为我一奏石楠树下.’”应曾闻母言,掩抑哀痛不自胜,夕陈酒浆,弹琵琶于其墓而祭之.
应曾年六十余,流落准浦,有桃源人见而怜之,载其母同至桃源,后不知所终.

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
猫居 共回答了20个问题 | 采纳率95%
汤应曾是邳州人,擅长弹奏琵琶,所以人们称他为“汤琵琶”.他自幼爱好音乐,听见歌声就哭.后来学习唱歌,唱完又哭.崇祯年间,当时李东垣擅长弹奏琵琶,江对峰继承了他的技艺,名声传播京师.江对峰去世以后,唯有陈州蒋山人继承了他的技艺的妙处.当时周藩王有女乐数十队,都学习蒋山人的技巧,但没有学得很好的,周藩王对此感到十分遗憾.汤应曾前往学习,不到一年就学成了.这件事被周藩王知道了,就召见他,把碧镂牙嵌琵琶赏赐给他,让他穿上宫中锦衣,在宫殿上弹奏《胡笳十八拍》,声音高亢凄清,十分动人.周藩王深为赞赏,每年供给米万斛,以供养他的母亲.汤应曾因此在大梁一带非常著名.
后来,征西王将军招募他到幕府之中,跟随经历嘉峪、张掖、酒泉各地,每逢打猎和阅兵,都让他弹奏塞上的乐曲.有个叫颜骨打的部下,善于作战布阵,他临战的时候.,下令汤应曾弹奏壮士的音乐,然后他才上马杀敌.有一天下雪,(汤应曾)到榆关时,在马上听见觱篥的声音,忽然想念母亲而失声痛哭,于是辞别将军回家去了.
襄王听说汤应曾的名声,派人聘请他.他在楚地住了三年.有一次在洞庭湖上泛舟,当时风声大作,波浪涛天,摇船的人惊惶失措,汤应曾端坐于船中弹奏《洞庭秋思》,风涛才稍安定下来.船靠岸时?只见一只老孝猿,眉毛胡须都很白了,从水草丛中跳入船窗中,哀声号叫直至半夜.天亮时,(老猿)突然抱琵琶跳入水中,不知到哪儿去了.汤应曾从此失去了心爱之物,就惆怅不再弹琵琶了.
后来,汤应曾回家探望母亲,母亲还健在,但是妻子已经去世.母亲告诉他说:“媳妇去世的那天晚上,有猿在窗外啼叫,打开窗户又见不到.媳妇对我说:‘我等待郎君不见来到,只听见猿叫,是什么原因呢?我将要不在人世了’只是很久没有听过郎君的琵琶声,如果郎君回来,请他为我在石楠树下弹奏一曲.’”汤应曾听了毋亲的话,心情沉痛哀伤到不能承受.晚上他摆设了酒水,在妻子坟墓旁边弹奏琵琶来祭奠她.从此以后,他变得癫狂放纵,每天沉迷于酒色.正值战乱,他背着母亲在军队里卖食品(给士兵).
汤应曾六十多岁的时候,流落在淮浦一带.有桃源人见到而同情他,载着他的母亲一同到了桃源.后来不知道他的下落.
1年前

相关推荐

英语翻译汤应曾,邳州人,善弹琵琶,故人呼为“汤琵琶”云.贫无妻,事母甚孝.所居有石楠树,构茅屋,奉母朝夕.幼好音律,闻歌
英语翻译
汤应曾,邳州人,善弹琵琶,故人呼为“汤琵琶”云.贫无妻,事母甚孝.所居有石楠树,构茅屋,奉母朝夕.幼好音律,闻歌声辄哭.已,学歌,歌罢又哭.其母问曰:“儿何悲?”应曾曰:“儿无所悲也,心自凄动耳.”
所居有石楠树 居:
紫影飘1年前3
digelmm 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
译文汤应曾,邳州人.擅长弹奏琵琶,因此人们都叫他“汤琵琶”.(汤应曾)家境贫困而没有妻子,(但他)侍奉母亲十分孝顺.在他住的地方有一棵石楠树,他在这里盖了一座茅屋,日夜侍奉母亲.(他)幼年就喜欢音律,常常一听到...
阅读下面的文言文,回答下题。汤琵琶传 王猷定汤应曾,邳州人,善弹琵琶,故人呼为“汤琵琶”云。幼好音律,闻歌声辄哭。已学歌
阅读下面的文言文,回答下题。
汤琵琶传
王猷定
汤应曾,邳州人,善弹琵琶,故人呼为“汤琵琶”云。幼好音律,闻歌声辄哭。已学歌,歌罢又哭。世庙①时,李东垣善琵琶,江对峰传之,名播京师。江死,陈州蒋山人独传其妙。时周藩王有女乐数十部, 咸习其技,罔有善者,王以为恨。应曾往学之,不期年而成。 闻于王,王召见,赐以碧镂牙嵌琵琶,令著宫锦衣,殿上弹《胡笳十八拍》,激楚动人。王深赏,岁给米万斛,以养其母。应曾由是名著大梁间。
后征西王将军招之幕中,随历嘉峪、张掖、酒泉诸地,每猎及阅士,令弹塞上之曲。戏下②颜骨打者,善战阵,其临敌令曾为壮士声,乃上马杀贼。一日大雪,至榆关,马上闻觱篥,忽思母痛哭,遂别将军去。
襄王闻其名,使人聘之。居楚者三年。偶泛洞庭,风涛大作,舟人惶扰失措,应曾匡坐弹《洞庭秋思》,稍定。 舟泊岸见一老猿须眉甚古自丛箐中跳入蓬窗哀号中夜天明忽抱琵琶跃水中不知所在 自失故物,辄惆怅不复弹。
已归省母,母尚健,而妇已亡。母告以:“妇亡之夕,有猿啼户外,启户不见。妇谓我曰:‘吾迟郎不至,而闻猿啼,何也?吾殆死,惟久不闻郎琵琶声,倘归,为我一奏石楠之下。’”应曾闻母言,掩抑哀痛不自胜。夕陈酒浆,弹琵琶于其墓而祭之。自是猖狂自放,日荒酒色。值寇乱,负母鬻食兵间。
曾年六十余,流落淮浦。有桃源人见而怜之,载其母同至桃源。后不知所终。轸石王子③曰:戊子秋,予乞食遇曾公路浦,已不复见君曩者衣宫锦之盛矣。明年,复访曾,曾坐土锉④中作食,奉匕箸于母。 人争贱之,予肃然加敬焉。 曾仰天叹日:“世鲜知音,吾事老母百年后,将投身黄河之岸矣!” 予凄然许曾立传。越五年,乃克为之。 呜呼!世之沦落不偶⑤,而叹息于知音之寡者,独曾也乎哉?
(选自《明文授读》,有删节)
注:①世庙:明代崇祯皇帝庙号。②戏下:麾下。③轸石王子:作者自称。④土锉:土锅。⑤不偶:命运不好。
小题1:对下列句子中加线的词的解释,不正确的一项是()
A.偶 洞庭,风涛大作 泛:泛舟
B.李东垣善琵琶,江对峰 之 传:为……作传
C.值寇乱,负母 食兵间  鬻:卖
D.已不复见君 者衣宫锦之盛矣曩:从前
小题2:以下六句话,分别编为四组,全都能说明汤应曾弹琵琶有高超的技艺的一组是()
①幼好音律,闻歌声辄哭。已学歌,歌罢又哭②殿上弹《胡笳十八拍》,激楚动人
③每猎及阅士,令弹塞上之曲,④其临敌令曾为壮士声,乃上马杀贼
⑤见一老猿,须眉甚古,自丛箐中跳入蓬窗,哀号中夜 ⑥夕陈酒浆,弹琵琶于其墓而祭之
A.①③④ B.①⑤⑥ C.②③④ D.②⑤⑥
小题3:文中画波浪的部分断句最恰当一项是()
A. 泊岸见 / 一老猿 / 须眉甚古 / 自丛箐中跳入蓬窗 / 哀号中夜 / 天明 / 忽抱琵琶 / 跃水中 / 不知所在
B. 泊岸 / 见一老猿须眉甚古 / 自丛箐中 / 跳入蓬窗哀号 / 中夜天明 / 忽抱琵琶跃水中不知所在
C. 泊岸 / 见一老猿 / 须眉甚古 / 自丛箐中跳入蓬窗 / 哀号中夜 / 天明 / 忽抱琵琶跃水中 / 不知所在
D. 泊岸见一老猿 / 须眉甚古 / 自丛箐中跳入蓬窗哀号 / 中夜天明 / 忽抱琵琶跃水中 / 不知所在
小题4:把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(12分)
(1)咸习其技,罔有善者,王以为恨。应曾往学之,不期年而成。(4分)
(2)人争贱之,予肃然加敬焉。(4分)
(3)予凄然许曾立传。越五年,乃克为之。(4分)
sams7961年前1
小鬼头_007 共回答了14个问题 | 采纳率100%
小题1:B
小题1:C
小题1: C
小题1:略


小题1:B项的“传”从上下文的内容上可以推断为“继承,延续”之意
小题1:①是说汤应曾从小对音乐有深厚兴趣,⑥是说在墓地旁弹奏琵琶
深情地祭奠已亡的妻子,均不能说明“高超的技艺”。含①⑥项的应该排除。
其他几项或描述,或衬托,或点染,用多种手法写汤应曾弹琵琶有高超的技

小题1:此题考查文言断句能力
小题1:本题考查“理解并翻译文中的句子”考点,能力层次为D,侧重“鉴赏评价”能力的考核
汤应曾是邳州人,擅长弹奏琵琶,所以人们称他为“汤琵琶”。他自幼爱好音乐,闻声歌声就哭。后来学习唱歌,唱完又哭。崇祯年间,当时李东垣擅长弹奏琵琶,江对峰继续了他的技艺,名声传播京师。江对峰往世以后,唯有陈州蒋隐士继续了他的技艺的妙处。当时周藩王有女乐数十队,都学习蒋隐士的技巧,但没有学得很好的,周藩王对此感到十分遗憾。汤应曾前往学习,不到一年就学成了。这件事被周藩王知道了,就召见他,把碧镂牙嵌琵琶赏赐给他,让他穿上宫中锦衣,在宫殿上弹奏《胡笳十八拍》,声音高亢凄清,十分动人。周藩王深为赞赏,每年供给米万斛,以供养他的母亲。汤应曾因此在大梁一带非常著名。 后来,征西王将军招募他到幕府之中,跟随经历嘉峪、张掖、酒泉各地,每逢打猎和阅兵,都让他弹奏塞上的乐曲。有个叫颜骨打的部下,善于作战布阵,他临战的时候.,下令汤应曾弹奏壮士的音乐,然后他才上马杀敌。有一天下雪,(汤应曾)到榆关时,在马上闻声觱篥的声音,忽然想念母亲而失声痛哭,于是辞别将军回家往了。 襄王听说汤应曾的名声,派人聘请他。他在楚地住了三年。有一次在洞庭湖上泛船,当时风声大作,波浪涛天,摇船的人惊惶失措,汤应曾端坐于船中弹奏《洞庭秋思》,风涛才稍安定下来。船靠岸时?只见一只老孝猿,眉毛胡须都很白了,从水草丛中跳进船窗中,哀声号叫直至半夜。天亮时,(老猿)忽然抱琵琶跳进水中,不知到哪儿往了。汤应曾从此失往了心爱之物,就惆怅不再弹琵琶了。 后来,汤应曾回家探看母亲,母亲还健在,但是妻子已经往世。母亲告诉他说:“媳妇往世的那天晚上,有猿在窗外啼叫,打开窗户又见不到。媳妇对我说:‘我等待郎君不见来到,只闻声猿叫,是什么原因呢?我将要不在人世了’只是很久没有听过郎君的琵琶声,假如郎君回来,请他为我在石楠树下弹奏一曲。’”汤应曾听了毋亲的话,心情沉痛哀伤到不能承受。晚上他摆设了酒水,在妻子宅兆旁边弹奏琵琶来祭奠她。从此以后,他变得癫狂放纵,天天沉迷于酒色。正值战乱,他背着母亲在军队里卖食品(给士兵)。 汤应曾六十多岁的时候,流落在淮浦一带。有桃源人见到而同情他,载着他的母亲一同到了桃源。后来不知道他的着落。 轸石王子说:戊子年秋天,我讨食的时候在路上遇见过汤应曾,已不见他往日穿着锦衣的风光了。第二年,又造访汤应曾,他用土锅做饭,拿勺子和筷子侍奉母亲。人们都看不起他,我却对他更肃然起敬。汤应曾仰天长叹:“世上很少知音了,等我母亲往世后,我将到黄河一带往!”我凄凉地答应他给他写传。五年之后,我才能写好(传),唉!世道沦落,命运不好,叹息知音太少的人,难道只有汤应曾吗?

大家在问