Tony said ," he is surprised to hear this thing."改为间接引语

大灰狼装绵羊2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
美丽的往昔 共回答了21个问题 | 采纳率81%
Tony said he was surprised to hear that thing
1年前

相关推荐

said Tony与Tony said
said Tony与Tony said
翻译“托尼说”是不是两种方式都行?
能解释一下其中的知识点吗?
终于zhuce了1年前1
lavender30 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
两种说法都是可以的.不过一般said Tony用在他说的话后面,Tony said一般用在他说的话前面
希望能帮到你咯~
讲解句子'I have never borrowed any money from you,' Tony said,'s
讲解句子
'I have never borrowed any money from you,' Tony said,'so now you can pay for my dinner!'这句话
(时态+构成……)
不要翻译!
prin7ess1年前1
h889665 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
have never borrowed 现在完成时
构成:have+过去分词
Tony said,"I didn't watch TV last night."改为现在完成时Tony said﹙﹚﹙
Tony said,"I didn't watch TV last night."改为现在完成时Tony said﹙﹚﹙﹚﹙﹚﹙﹚TV the night
Tony said,"I didn't watch TV last night." 改为现在完成时 Tony said﹙﹚﹙﹚﹙﹚﹙﹚TV the night before.
哥特式幻想1年前3
hgj12ruytr 共回答了17个问题 | 采纳率100%
Tony said,"I didn't watch TV last night." 改为现在完成时
Tony said﹙that ﹚﹙he﹚﹙hadn't ﹚﹙watched﹚TV the night before.
分析:主句是一般过去时,从句要用相应的过去时( 这里是过去完成时)
加油!不明白再问!