王保定《唐摭言》“王勃著《滕王阁序》,时年十四...极欢而罢”的译文

会飞的虫虫虫2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
偷心男孩 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
呵!,盛大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为陈迹石崇的梓泽也变墟。承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这一篇序文,至于登高作,这只有指望在座诸公了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成四韵八句。请在座施展潘岳,陆机的才笔,各自谱写瑰丽的诗篇吧!...
1年前
啊呆-1725 共回答了21个问题 | 采纳率81%
这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城,房屋象雾一般罗列,英俊的人才,象繁星一样的活跃。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的荚俊之才。都督阎公...
1年前

相关推荐

王勃展才 翻译?唐 王保定 《唐摭言》王勃著有《縢王阁序》,时年十四.都督阎公不之信,勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为
王勃展才 翻译?
唐 王保定 《唐摭言》
王勃著有《縢王阁序》,时年十四.都督阎公不之信,勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为之,已宿构矣.及以纸笔巡让宾客,勃不辞让.公大怒,拂衣而起;专令人伺其下笔.第一报云:“南昌故郡,洪都新府;”公悦:“亦是老先生常谈!”又报云:“星分翼轸,地接衡庐.”公闻之,沉吟不语.又云:“落霞与孤骛齐飞,秋水共长天一色.”公矍然而起曰:“此真天才,当垂不朽矣!”遂亟请宴所,极欢而罢.
xiaoguangtou1年前1
songhe1640 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
王勃写了一篇《縢王阁序》,当时年龄不过十四岁.都督阎伯屿不相信他,王勃虽然也坐在宴席间,但是为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文.到了阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了.轮到最后一个客人,是小小年纪的王勃,料想也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔送了过去,颇显都督的“风度”.王勃却毫不客气地接过了纸笔.阎伯屿非常生气,然后满脸愠色地离开了宴会厅,私下则教属官观察动静,随时通报情况.当第一次报“南昌故郡,洪都新府”时,阎伯屿说,这是“老生常谈”;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了.”于是马上隆重宴请他,欢饮只至散场.
文言文 王保定 唐摭言使小吏授北面之礼的意思
铜铃叮铛1年前1
alex_heshen 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
让小伙计接受(他的)拜师行礼