send documents using computers "or" send documents by using

叁零零2022-10-04 11:39:542条回答

send documents using computers "or" send documents by using computers
which (1) or (2) is correct?
having "by" or not having "by"
(1)another important aspect of this is that people are able to type all their information,make corrections,print or send documents using computers.
(2)
(1)another important aspect of this is that people are able to type all their information,make corrections,print or send documents by using computers

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
369447667 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
not having "by"
楼上的简直是扯!
using computers 就是说用电脑作为方法~
那里来的一个by using computers 这么个句子
应该是send documents using computers 或者send documents by computers
1年前
佳乐0415 共回答了90个问题 | 采纳率
应该要用by, 表示通过的方法。
1年前

相关推荐

Dear Ms xxx,Thank you for sending the documents required for
Dear Ms xxx,
Thank you for sending the documents required for the account opening to Mr.xxx,I am his colleague,I read the documents and there are a few things I'd like to check with you.
1.On the page “INSTRUCTIONS” are listed in documents that are necessary to certify by a notary,these documents are repeated on the page 6,where is explicitly appointed who can certify these documents,however there is no notary.So do I have to certify these documents by a notary or certifiers named on the page
2.Should I notarize both “incorporation documents” listed on page “INSTRUCTION” and “Company documents” listed on page Or it’s sufficient to notarize every document only once even though some of them are repeated?
3.On the page “INSTRUCTIONS” paragraph “all certifications must be in English or have an English translation attached” Shall I notarize the document as well as English translation,or just notarize the document,and then translate the certified document to English?
gogo20201年前2
cai282744 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
亲爱的XXX先生,
感谢派遣开幕先生极限特工帐户所需的文件你,我是他的同事,我读了一个文件,有几件事情我想和你核对一下.
1.在该网页上“指令”在文件所必需的核证公证上市,这些文件可在第6页,其中明确指定谁可以证明这些文件的重复,但并没有公证.所以我要证明的公证或认证机构的6页名为这些文件?
2.我应该公证两"文件"上市页“instruction”和企业文件"列在第6页?或是足以公证每一个文件只有一次,尽管他们都一再?
3.在该网页上“指令”段落“所有的认证必须是英文或英文译本附”要我公证的文件以及英语翻译,或者只是公证的文件,然后转换为英语的证明文件?
要有解析的谢谢o(∩_∩)o Be( )about the documents.It's crucial( )your
要有解析的谢谢o(∩_∩)o Be( )about the documents.It's crucial( )your brother.
A.careful; toB.careful; forCcarefully; toD.carefully; for
我知道了
应该是选A的
可是为熊么呢?
wolf_a1年前2
菁风逸情阁 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
选 A
前面 be careful about 小心.
后面 be crucial to 对某人很重要.
careful 应该没问题
to prep.向,往,给...,于...,直到...为止,在...之前,比,对,[表示程度、范围] 到,达
不用 for .
a charge of usd100.00 plus telex charges documents presented
a charge of usd100.00 plus telex charges documents presented under this letter of credit ,such charges are for account of the beneficiary and deducted from any amounts paid.
lianpeng1231年前2
want2006 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
该信用证下交单需收100美元加上电报费,这些费用将由受益人承担并从任一已付款中扣除.
available against surrender of the following documents beari
available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款.比如那个against surrender还有 bearing什么的)
子人月1年前3
jiandan789 共回答了24个问题 | 采纳率83.3%
这句话有点问题,句子成分不全啊,前面应该缺主语和谓语,available有点多余,against前面应该有个动词,应该是pay吧,bearing...是作documents的定语,也就是现在分词作定语成分
英语翻译1.Negotiation of documents is restricted to the nominate
英语翻译
1.Negotiation of documents is restricted to the nominated bank in field 41A SUB-ARTICLE 12(B)OF UCP600 IS EXCLUDED
2.Negotitation of documents under reserve or against bank guaranree/indemnity is prohibeted
这两句话可以怎么理解?
B/L showing on behalf of the carrier or as carrier instead of carrier or the carrier are not acceptable
linda_fu1年前1
cecilliax 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
1.议付单据局限于信用证41A指定的银行,不包括UCP600中的第12条款b条款,意思是说只有41A中的指定银行才能承兑汇票
2.保留追索权或者凭保函的议付单据是不被接受的,意思是说如果文件有瑕疵,开证行是不会凭借受益人的保函而付款的,
只知道这么多,至于第三条还真的翻译不出来,感觉整个语句都有点矛盾,哪来那么多carrier啊,
信用证条款,有点看不懂,all documents except bills of exchange and bill
信用证条款,有点看不懂,
all documents except bills of exchange and bill of lading to be made out in name of xxx co.ltd.which name is to be shown in b/l as joint notifying *** with the applicant.
这是个什么句子?这个which 放在这感觉怪怪的啊...
as joint notifying *** with the aplicnant.
cxq63339021年前1
四月阳光 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
意思是:除了汇票和提单之外,所有的单据的抬头为:XXX CO. LTD. ,此名称与开证申请人一起作为通知方.
英语翻译"on receipt of documents conforming to the terms and con
英语翻译
"on receipt of documents conforming to the terms and conditions of this credit,we undertake to reimburse the negotiating bank in accordance with their instructions.请问此句应该怎么翻译?
xianting12261年前4
i似水无痕i 共回答了20个问题 | 采纳率100%
在收到符合条款和信用条件的文件后,我们会依照指示来承担赔偿议付银行的费用的
英语问题.It was essential that all the necessary documents _____
英语问题.
It was essential that all the necessary documents ________ to the president’s office being the end of this month.
A) be handed in B) must be handed in
C) should hand in D) had been handed in
鲁尼no11年前3
tongbafang 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
A
不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!
IF GRAMMARWITH A COPY OF OTHER DOCUMENTS MUST BE SENT DIRECT
IF GRAMMARWITH A COPY OF OTHER DOCUMENTS MUST BE SENT DIRECTLY TO APPLICANT BY COURIER
请翻译一下,另外GRAMMARWITH是指什么意思
whj18111年前1
tieshao 共回答了22个问题 | 采纳率100%
您一定写错了
grammar后面一定是空格,然后才有with
grammar指的是语法或者是代码,在这里很可能是代码的意思.
这句话的意思是:如果其它文档的代码必须由快递人员直接寄送给申请人
求职位描述翻译;;Job Description:- Help to review all documents to p
求职位描述翻译;;
Job Description:
- Help to review all documents to patent TC specifications, Office action, cancellation that prepared by outside councils and O2 internal.
-Help to analyze and technology issue to litigation cases
Knowledge, Skills, and Abilities Required:
-EE Degree
-2 years Patent& Trademark office or In house working experience in high-tech company
-Personality must be responsible and detail oriented
-Fluency English both speaking & Writing
-University graduated, Files/IP Portfolio management
Jessie2121年前1
5367124 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
职位描述:
——帮助审核任何关于专利TC说明书,审定通知行为的文件,审核关于取消由外部顾问和O2内部准备的文件
——对诉讼案件的分析和技术论述做辅助
知识,技术及能力要求:
EE学位
2年在高科技公司关于专利及贸易事务所或内部工作经验
负责任且可较快适应工作
英语说写流利
大学毕业,文件/IP 业务管理
英语翻译文件如下:temp ShiningCodeNetQin NEF muvee Documents CallMast
英语翻译
文件如下:temp
ShiningCode
NetQin
NEF
muvee
Documents
CallMaste
boot
存储卡文件:Date
DC
Documents
Download pic
Download ring
Leav
MMS
muvee
Record
snapper
TrueMpeg4
Video
shaonvouxiang1年前1
了碎无心痕 共回答了25个问题 | 采纳率92%
temp 临时保存文件用的文件夹
ShiningCode 一款滚动信息软件
NetQin 网秦 一款手机安全软件
NEF 这个好像是一种图片格式,具体不太清楚
muvee 影片制作高手,一款制作电影片段的软件
Documents 文档
CallMaste 来电通
boot 好像是个存储加载启动文件信息的文件,具体在手机里不知道做什么用的.
Date 数据
Download pic 下载的图片
Download ring 下载的铃声
Leav 电话录音文件存在这里
MMS 彩信
Record 记录
snapper 好像是个文件管理软件的名字,具体不详
TrueMpeg4 俗称MP4
Video 视频
1.Tom,what did you do with my documents?I have never seen su
1.Tom,what did you do with my documents?I have never seen such a ______ and disorder!
(A) mess (B) mass (C) guess (D) bus
2.Had you come five minutes earlier,you ______ the train to Birmingham.But now you missed it.
(A) should catch (B) would have caught (C) could catch (D) would catch
3.The students were all entertained in a Mexican restaurant,at Professor Brian’s ______
(A) loss (B) pay (C) expense (D) money
4.What is the train _____ to Birmingham?
(A) fare (B) tip (C) cost (D) fee
5.You shouldn’t ______ your time like that,Bob; you have to finish your school work tonight.
(A) kill (B) do (C) cut (D) kick
6.Although he did not know London well,he made his way ______ to the airport.
(A) easily enough (B) enough (C) easy enough (D) enough easily
7.—It’s rather cold in here.Do you mind if I close the window?—____________
(A) Yes,please.(B) No,go ahead.(C) I don’t like it.(D) Sure,please.
8.When Lily came home at 5 p.m.yesterday,her mother ______ dinner in the kitchen.
(A) cooked (B) cooks (C) was cooking (D) has cooked
9.—That’s a beautiful dress you have on!—____________
(A) Oh,thanks.I got it yesterday.(B) Sorry,it’s too cheap.(C) You can have it (D) See you later.
10.—How often do you go dancing?—____________ the road!
(A) I will go dancing tomorrow.(B) Yesterday.(C) Every other day.(D) I’ve been dancing for a year.
veron20061年前3
tomcent 共回答了19个问题 | 采纳率100%
ABCAA CBCAC
英语翻译需要翻译的:[以下文件准备打印,请确认份数]The following documents ready to p
英语翻译
需要翻译的:[以下文件准备打印,请确认份数]
The following documents ready to print,make sure that the number of shares.
这样翻译对吗?
如果不对 请补充
恒星夕月1年前5
baidu1909 共回答了17个问题 | 采纳率100%
不对.应改成(改动处已用括号标出):
The following documents are ready to (be printed).Please make sure (of) the number of (the shares).
1.准备被打印
2.make sure of sth
make sure that+从句
3.shares特指,应该加上定冠词the.
英语翻译Documents Required:90PCT OF THE TOTAL CONTRACT VALUE,I.E
英语翻译
Documents Required:90PCT OF THE TOTAL CONTRACT VALUE,I.E USD198000,SHOULD BE PAID BY PRESENTED THE FOLLOWING DOCUMENTS
1 Manually signed commercial invoice in 5 originals indicating
THE BUYER,THIS L/C NO.AND CONTRACT NO.DAHJ007-144HK SHIPPING MARK,THE TOTAL VALUE OF THE CONTRACT AND STATING THE AMOUNT OF 90PCT
2 FULL SET OF FREIGHT PREPAID AIRWAY BILL.CONSIGNED TO THE APPLICANT AND NOTIFYING THE APPLICANT.
3 WEIGHT MEMO/PACKING LIST IN 3 ORIGINALS ISSUED BY THE BENEFICIARY.
4 CERTIFICATE OF QUALITY AND QUANTITY AND TESTING REPORT IN 2 ORIGINALS ISSUED BY THE MANUFACTURERS.
5 BENEFICIARY’S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE APPLICANT WITHIN 48 HOURS AFTER SHIPMENT ADVISING AIR FLIGHT NO.SHIPPING DATE QUANTITY WEIGHT AND VALUE OF SHIPMENT.
B THE REMAIN 10PEC OF THE TOTAL CONTRACT PRICE I.E USD22000 SHOULD BE PAYABLE AGAINST PRESENTATION THE FOLLOWING DOCUMENTS
1 MANUALLY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 ORIGINALS INDICATING
THE BUYER,THE END USER,THIS L/C NO.AND CONTRACT NO.DAHJ07-144HK SHIPPING MARK,THE TOTAL VALUE OF CONTRACT AND STATING THE AMOUNT OF 10PCT
2 ONE COPY OF FINAL-ACCEPTANCE CERTIFICATE SIGNED BY THE END USER AND THE BENEFICIARY.
cannavarocan 我汗死你你以为我自己不会翻么我只是有的细节记不清楚罢了,你人品真有问题无视你。
红色警戒ing1年前2
wings001vv 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
MD,镇鄙视楼上的和楼下的!
90PCT OF THE TOTAL CONTRACT VALUE,I.E USD198000,SHOULD BE PAID BY PRESENTED THE FOLLOWING DOCUMENTS
出示以下文件后,需支付90%的合同价款,计198000美元,
1 Manually signed commercial invoice in 5 originals indicating 亲笔签发的一式五份的商业发票
THE BUYER,THIS L/C NO.AND CONTRACT NO.DAHJ007-144HK SHIPPING MARK,THE TOTAL VALUE OF THE CONTRACT AND STATING THE AMOUNT OF 90PCT
,发票内容包括:买家、该信用证号码、合同号、DAHJ007-144HK发货标记、合同总价(并注明90%的金额数目)
2 FULL SET OF FREIGHT PREPAID AIRWAY BILL.CONSIGNED TO THE APPLICANT AND NOTIFYING THE APPLICANT.交付并通知给申请人的全套空运费用预付单据.
3 WEIGHT MEMO/PACKING LIST IN 3 ORIGINALS ISSUED BY THE BENEFICIARY.
由受益人(可翻译为收款人)出示的重量记录、装箱单一式三份.
4 CERTIFICATE OF QUALITY AND QUANTITY AND TESTING REPORT IN 2 ORIGINALS ISSUED BY THE MANUFACTURERS.
有制造方(厂方)出示的质量、数量合格证书及检验报告,一式两份.
5 BENEFICIARY’S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE APPLICANT WITHIN 48 HOURS AFTER SHIPMENT ADVISING AIR FLIGHT NO.SHIPPING DATE QUANTITY WEIGHT AND VALUE OF SHIPMENT.
受益人(收款人?)在起运后48小时内向申请人出示的税款分摊的认可复件,内容包括空运飞机班次、海运日期、数量重量和运输费用.
B THE REMAIN 10PEC OF THE TOTAL CONTRACT PRICE I.E USD22000 SHOULD BE PAYABLE AGAINST PRESENTATION THE FOLLOWING DOCUMENTS
剩下的10%的合同价款计22000美元在出示以下文件后支付.
1 MANUALLY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 ORIGINALS INDICATING
THE BUYER,THE END USER,THIS L/C NO.AND CONTRACT NO.DAHJ07-144HK SHIPPING MARK,THE TOTAL VALUE OF CONTRACT AND STATING THE AMOUNT OF 10PCT
亲笔签署的商业发票一式五份,注明买家、最终用户、该信用证号码、合同号、DAHJ07-144HK 发货标记,合同总价(并注明10%金额数目)
2 ONE COPY OF FINAL-ACCEPTANCE CERTIFICATE SIGNED BY THE END USER AND THE BENEFICIARY.
由最终用户和受益人(可翻译成收款人)签发的最终收受证明.
信用证47A的内容 unless otherwise stipulated all documents should b
信用证47A的内容 unless otherwise stipulated all documents should be issued in english language 这个句子怎么理解啊?
自己会将有珍的1年前1
郭靖寻 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
除非另有规定,所有单据都用英文
英语建筑招投标合同1Tender DocumentsThe complete set of tender documen
英语建筑招投标合同1
Tender Documents
The complete set of tender documents comprises the documents listed below and any addenda in accordance with Clause 2.4
(a)These Instructions to Tenderers
(b)From of Tender and Qualification Information
(c)Conditions of Contract
(d)Appendix to Conditions of Contract
(e)Specifications
(f)Drawings
(g)Bills of Quantities
The tenderer shall examine all instructions,forms to be filled and specifications in the tender
documents.Failures to furnish all information required by the tender documents,or submission of a tender not substantially responsive to the tendering documents in every respect will be at the tenderer’s risk and may result in rejection of his tender.
A prospective tenderer requiring any clarification of the tendering documents may notify the Employer in writing or by cable,telex or facsimile at the address indicated in the letter of invitation to tender.The Employer will only respond to requests for clarification received earlier than seven days prior to the deadline for submission of tenders.Copies of the Employer’s response will be forwarded to all persons issued with tendering documents,including a description of the inquiry,but without identifying its source.
Before the deadline for submission of the tenders,the Employer may modify the tendering documents by issuing addenda.Any addendum thus issued shall be part of the tendering documents and shall be communicated in writing or by cable,telex of facsimile to all tenderers.Prospective tenderers shall acknowledge receipt of each addendum in writing to the Employer.
To give prospective tenderers reasonable time in which to Take an addendum into account in preparing their tenders,the Employer shall extend,as necessary,the deadline for submission of tenders,in accordance with Clause 4.2 below.
小DE木乃伊1年前1
xzyq354mr40d2 共回答了20个问题 | 采纳率90%
投标文件
整套投标文件包含以下列出的和根据第2.4条款下的附录
(a)对投标人的说明
(b)对投标人的限制
(c)合同条件
(d)合同条件的附录
(e)规范
(f)图纸
(g)工程量清单
投标人应该检查所有的说明,并把它制成表格和规范作为投标书的一部分
英语翻译This documents and all information contained herein are
英语翻译
This documents and all information contained herein are the property of A and/or its affiliates("A").The design concepts and information contained herein are properietary to A and are submitted in confidence.They are not transferable and must be used only for the purpose for which the document is expressly loaned.They must not be disclosed,preproduced,loaned or used in any other manner without the express written consent of A.In no event shall they be used in any manner detrimental to the interest of USF.All of A,this document,along with all copies and extracts,and all related notes and analyses,must be returned to A or destroyed as instructed by A.Acceptance of the delivery of this document constitutes agreement to these terms and conditions.
此文件设计的公司由A代替,
wentianyi19821年前2
凌波儿 共回答了13个问题 | 采纳率76.9%
本文件及其中所载全部信息均属A和/或其关联公司(下称“A”)的财产.本文件所含设计概念和信息是A的专有保密信息.此类信息不可转让,且只能用于本文件明确允许的用途.未经A明确书面同意,此类信息不得披露、复制、转借或以其它方式予以使用.在任何情况下,此类信息的使用方式均不得损害USF的利益.所有A、本文件,连同所有副本、摘录、所有相关注解和分析,均须交还给A或按A的指示予以销毁.接受本文件之交付即表示同意上述条款及条件.
求助采购条款翻译 第七条7. APPROVAL OF VENDOR’S DOCUMENTS AND DRAWINGS A
求助采购条款翻译 第七条
7. APPROVAL OF VENDOR’S DOCUMENTS AND DRAWINGS As required in the Requisition and its related documents referred to in this contract, the Vendor shall submit certain documents and drawings with the required number of copies set forth in “Vendor Data Requirements” to the Purchaser prior to the commencement of the manufacture of the Goods.

Those documents and drawings to be approved by the Purchaser shall be submitted with a mark “For Approval” and such approval shall be indicated by the Purchaser by stamping the word “Approved” thereon and returning such
documents and drawings to the Vendor, if no alteration in design is required.

If any contradiction between the Requisition and the Vendor’s documents and/or drawings is observed, the Purchaser will mark and comment on the contradiction in such documents and/or drawings and return them to the Vendor after stamping the word “Approved as marked”.

In such case, the Vendor shall revise the contradicting parts and shall resubmit the revised documents and drawings for the Purchaser’s approval again.

Due regard shall also given to any special requirements contained in “Vendor Data Requirements” attached to the Requisition. The Purchaser’s review time will be normally fourteen (14) calendar days from the Purchaser’s receipt of the documents and drawings from the Vendor and the Purchaser shall not unreasonably withhold approval of such documents and drawings. Notwithstanding the Purchaser’s
approval of any of the documents and drawings, the Vendor shall be responsible for the design, fabrication and performance of the Goods so as to meet the Requisition, and no such approval shall relieve the Vendor of any of its guarantee and responsibilities given in connection with this Contract.

Out of the Contract price, payment of five percent (5%) of amount shall be withheld until the Purchaser’s receipt of the final data book from the Vendor.
forcel1年前1
hulianwang2008 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
7.x05APPROVAL OF VENDOR’S DOCUMENTS AND DRAWINGS
卖方文件与图纸的批准
As required in the Requisition and its related documents referred to in this contract,the Vendor shall submit certain documents and drawings with the required number of copies set forth in “Vendor Data Requirements” to the Purchaser prior to the commencement of the manufacture of the Goods.
根据本合同里所阐述的‘请购单’及其相关文件的要求,卖方开始制作‘货物’之前,必须向买方呈交“卖方数据的要求”中所提出的若干文件与图纸及指定的副本数量.
Those documents and drawings to be approved by the Purchaser shall be submitted with a mark “For Approval” and such approval shall be indicated by the Purchaser by stamping the word “Approved” thereon and returning such documents and drawings to the Vendor,if no alteration in design is required.
这些需要买方批准认可的文件与图纸应注明“待批准”,如果设计无修改要求,买方将在文件与图纸上面盖上“批准”字眼,然后归还卖方.
If any contradiction between the Requisition and the Vendor’s documents and/or drawings is observed,the Purchaser will mark and comment on the contradiction in such documents and/or drawings and return them to the Vendor after stamping the word “Approved as marked”.
如果卖方的文件和/或图纸被发现与‘请购单’不一致,买方将在上面标明并针对有抵触的部分作评注,盖上“按标明批准”字眼后归还卖方.
In such case,the Vendor shall revise the contradicting parts and shall resubmit the revised documents and drawings for the Purchaser’s approval again.
在此情况下,卖方应修改文件与图纸的抵触部分,然后重新呈交买方批准.
Due regard shall also given to any special requirements contained in “Vendor Data Requirements” attached to the Requisition.The Purchaser’s review time will be normally fourteen (14) calendar days from the Purchaser’s receipt of the documents and drawings from the Vendor and the Purchaser shall not unreasonably withhold approval of such documents and drawings.Notwithstanding the Purchaser’s approval of any of the documents and drawings,the Vendor shall be responsible for the design,fabrication and performance of the Goods so as to meet the Requisition,and no such approval shall relieve the Vendor of any of its guarantee and responsibilities given in connection with this Contract.
附于‘请购单’的“卖方数据的要求”中的任何特别要求,卖方应给予适当的关注.买方对文件与图纸的检查时间通常是接收后的14天;买方不可无理由拒绝给予批准.尽管买方批准卖方的文件与图纸,但这不意味卖方在本合同的任何保证与责任已被消除;卖方应负责确保‘货物’的设计、制造及性能完全符合‘请购单’的要求.
Out of the Contract price,payment of five percent (5%) of amount shall be withheld until the Purchaser’s receipt of the final data book from the Vendor.
买方将会保留合同总价款的5%直至收到卖方的最终数据本.
【英语牛人团】
请帮忙翻译OTHER TERMS AND CONDITIONS: Documents to be presented w
请帮忙翻译
OTHER TERMS AND CONDITIONS:
Documents to be presented within 21 days after shipment; but within the validity of the credit.
Confirmation Instructions: Without
The opening of this credit, substantially in the form requested herein, is subject to the terms and conditions as set forth in the Commercial Letter of Credit and Security Agreement to which we agree.
In issuing the Credit you are expressly authorized to make such changes from the terms of this application as you, in your sole discretion, may deem advisable provided no such changes shall vary the principal terms hereof.
END OF APPLICATION: Qingdao GRC
horde_huns1年前2
开水瓶胆 共回答了20个问题 | 采纳率85%
其它条款
装运后21日内,在信用证有效期内提交单据.
确认指示:无
充分符合以下要求的信用证,其开立要符合我们在商业信用证和担保协议中预先同意的条款
在开立信用证时,若认为变化合理并且没有超出此处主要条款的范围
你方被授权可根据委托书条款全权做出适当改变.
求信用证翻译!1.. PLEASE SEND ALL DOCUMENTS TO ISSUING BANK IN TWO
求信用证翻译!
1.. PLEASE SEND ALL DOCUMENTS TO ISSUING BANK IN TWO SEPARATE SETS BY COURIER. THE FIRST LOT INCLUDES ALL ORIGINAL DOCUMENTS AND DRAFT PLUS TWO OF THREE ORIGINAL BILLS OF LADING, AND THE SECOND LOT INCLUDES FULL SET OF COPIES PLUS ONE ORIGINAL OF THREE BILLS OF LADING.
2. IF SHIPMENT IN CONTAINERS, COMBINED, MULTIMODAL OR PORT TO PORT BILL OF LADING IS ACCEPTABLE.
3. DISCHARGE PORT OTHER THAN THE ONE STIPULATED UNDER FIELD 44F IS ACCEPTABLE, PROVIDED THAT THE B/L ALSO STATES AS PLACE OF DELIVERY THE SAME PORT STATED UNDER FIELD 44F OF THE LETTER OF CREDIT.
leedixon0011年前1
wujijiang08 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
1. 请将所有文件,分两套以快件寄达开证银行。第一封邮件包括所有正本文件和汇票,另加上2/3
正本提单,第二封包括全套的副本,另加1/3的正本提单。
2. 如系以集装箱装运,可接受联合、多式,或港至港提单。
3.可接受除在第44F栏注明以外的卸货港,但条件是提单同时注明是信用证44F栏规定装运地点
相同的港口。
C:\Documents and Settings\Administrator\My Documents\My Pict
C:Documents and SettingsAdministratorMy DocumentsMy Pictures
ABC是等腰直角三角形,BC=AC=8cm,求阴影部分的面积.
lumin55691年前5
夜晚的晨曦 共回答了22个问题 | 采纳率100%
图?
句子结构求分析there are several documents which can help ,but laws
句子结构求分析
there are several documents which can help ,but laws governing them are patchwork.这个句子里为什么有2个are呢
wq1031年前1
化蝶菲菲 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
ut在此做转折连词,也就是说前后是两个完整的句子,所以可以有两个are,他们分别是两个句子的谓语.翻译:有几个文件,它可以帮助,但规管法律是东拼西凑.
英语翻译:Please indicate by check mark (√) documents enclosed wi
英语翻译:Please indicate by check mark (√) documents enclosed with your application.
superbeckham1年前2
54357859 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
请随你的申请附上用√指明的单据.
英语时态:The official stamp showed that my documents are valid.为
英语时态:The official stamp showed that my documents are valid.为什么show用过去式,后面却用are?
为什么不是这样:
The official stamp shows that my documents are valid.
The official stamp showed that my documents were valid.
白雪芳子1年前3
一片绿油油 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
在你看到文件之前,official stamp (公章或邮戳)肯定是已经盖在了文件上,所以要用过去式showed.另外,文件有效指的是一种恒常的状态,状态是可以一直持续的,况且,是阅读后看后才知道文件是否有效.
一般来说,主句用了过去式,从句要用过去式.但也有以下例外:
1)当主句和从句的主语不同时
2)当从句的内容是恒常的状态或自然规律是,是不需用过去时,必须用现在时态.
英语翻译Certain documents are called for in a contract of sale ,
英语翻译
Certain documents are called for in a contract of sale ,and in a documentary credit if there is one ,as evidence that the goods have been dispatched and that they purport to be of the type and quality ordered .Furthermore,the documents are required both to ensure that the goods are being properly transported and in order that the buyer can claim possession of the goods when they arrive.
The main shipping document is the bill of lading,which is an document signed by,or on behalf of,the master of the ship,certificating that the goods has been received on board in good order for transportation and delivery as specified in the document.Bills of lading are normally issued in sets of three and a forth copy is kept by the ship’s master.When one copy is handed over to claim possession of the goods the other copies is void.A bill of lading is a documents of title unlike an air waybill or railway consignment note,and as such is a vital document to a banker who is handling the documents and has advanced money against them or has accepted or negotiated a bill of exchange in respect of the transaction.
识途老马_wbl1年前2
leisure_shu 共回答了20个问题 | 采纳率90%
某些文件所要求的销售合同,并在跟单信用证,如果有一个,作为证据,证明货物已派出,他们自称是的类型和质量要求.此外,这两个文件的要求,以确保货物的正确运输和秩序,买方可以要求占有该货物到达时.主要航运文件提单,这是签署的文件,或其代表的主人船舶,认证,货物已收到船上的良好秩序的运输和交付的规定,在文件中.提单通常是在台发行三年提出副本备存的船舶的船长.当一个副本交给索赔占有该货物的其他副本是无效的.提单是一种所有权凭证与空运单或铁路运单,因此是一个重要的文件,一个银行家谁是处理文件和拥有先进的钱对他们或已接受或谈判汇票的尊重交易.
Easy to read technical documents in English Literature 这个语法对
Easy to read technical documents in English Literature 这个语法对吗?
还是Technical documents in English Literature are easy to read
这个貌似主语太长了,头重脚轻,这句话该怎么说啊
x10188196031年前1
ss人6800 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
按照语法应该是It is easy to read technical documents in English Literature .
这是基本表达.
等同于=I have the ability to understand the terms in English Literature .
如果还想要简单干练的回答,就只能用短语,不应该用句子.而且简历中大部分的都应该用短语
客户的E-mail.帮我看下!I received copies of documents.However,the CO
客户的E-mail.帮我看下!
I received copies of documents.However,the COA is handwritten and difficult to read.Please see attached.Would you kindly resubmit to me the official COA on Sichuan Ni & Co Guorun official letterhead?
强晕.2楼居然还翻译出2个人名来.
风辰飘雪1年前5
qingtq 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
我收到了文件复件,但是鉴定委员会的是手写的很难读,请看附件.你能否把鉴定委员会关于四川镍和钴的国润正式鉴定信笺重新递交过来
英语翻译信用证下的所有单据(all documents)请通过银行之间传递,从你们的银行邮寄给我们的银行,不要直接邮寄给
英语翻译
信用证下的所有单据(all documents)请通过银行之间传递,从你们的银行邮寄给我们的银行,不要直接邮寄给我们公司了,顺便说一下,别忘记B/L后面的背书 英文怎么说这2句?
wangjie0602221年前1
ymz641 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
Pls send all document under L/C through bank(it means you should present all documents to your negotioation bank),do not send to us directly.By the way,pls be noted that do not forget to endorse the B/L.
Please send us all documents via e-mail,I want to check ever
Please send us all documents via e-mail,I want to check everything,before shipment.
这里的all documents包括什么呢?
同学三十七1年前1
asdcs 共回答了18个问题 | 采纳率72.2%
一般是汇票、提单、发票、箱单,有时还涉及保险单、产地证、GSP FORM A、许可证、品质证书、数量证书等等.这些在信用证里都有规定.
英语翻译Documents with discrepancies(不符点) will be rejected.Howev
英语翻译
Documents with discrepancies(不符点) will be rejected.However,not with standing(永久的) any prior(之前的) notice of rejection by us,we reserve(具有,保留) the right to accept a waiver(放弃,弃权) of discrepancies from the applicant.And release documents against such waiver without notice to the presenter,provided that no written instructions to the contrary(有相反情况,相反的) have been received(被一致认可的) by us from the presenter before such release and a discrepancy of USD60.00 or equivalent will be deducted(扣除) from the proceeds(买卖的收入).
sskki1年前2
yipinziyi 共回答了26个问题 | 采纳率100%
陈小姐:
翻译不重要,主要的是你要理不符点当然要拒收.但是,如果他们认可(即使有不符点)交单,也是可以的,只不过每一不符点需要扣60或者60 美元等值的费用.
we duly received shipping documents following shipment.
we duly received shipping documents following shipment.

微笑-狂飙1年前5
花静婵 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
装船后,我们及时收到了货运单据.
Please set the documents with the name "Amirhooshang Judi" 请
Please set the documents with the name "Amirhooshang Judi" 请问这句话的意思是什么
是单据寄给Amirhooshang Judi,还是单据上的收货人是Amirhooshang Judi?
6231547711年前1
蓝天22 共回答了20个问题 | 采纳率90%
单据上的收货人是Amirhooshang Judi
Tom,what did you do with my documents?I have never seen such
Tom,what did you do with my documents?I have never seen such a _____ and disorder
一棍插天下1年前1
beautymei 共回答了20个问题 | 采纳率90%
mess混乱、杂乱
i'd rather you _____ these important documents with you .
i'd rather you _____ these important documents with you .
A.hadn't taken B.won't take C.didn't take D. not take
我知道答案可以选C,但是为什么A不行?
zxlqfe1年前2
无读 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
A 是过去的过去虚拟语气,(我宁愿你过去不要带走)在这里用did 表示对现在和将来的虚拟,我宁愿你现在(将来)不要带走这些文件.
The boss required that all the documents ()ready by Wednesda
The boss required that all the documents ()ready by Wednesday
The boss required that all the documents (being)ready by Wednesday
为什么要用being,而不用beto be
hshuangm1年前4
yanran398 共回答了16个问题 | 采纳率100%
不应该用BEING,应该用BE.
The boss required that all documents be ready by Wednesday.
NO OTHER DOCUMENTS ARE TO SHOW UNIT PRICES AND/OR DOLLAR AMO
NO OTHER DOCUMENTS ARE TO SHOW UNIT PRICES AND/OR DOLLAR AMOUNTS OF THE GOODS SHIPPED
青春小老太1年前4
乖乖锐 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
其他文件上不要显示所发货物的单价和/或总价.
我也是做外贸的,
I shall ask a member to send you some documents for ramping
I shall ask a member to send you some documents for ramping up
到底是哪个?这个是leader给的看不懂。二楼的回答和其它的意义就不一样了啊,有工作?
过来帮忙1年前5
南瓜rr鞋 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
我会让成员给你发一些用于产能提升的文件.
根据下图求出这个阴影部分的面积C:\Documents and Settings\Administrator\桌面\截图
根据下图求出这个阴影部分的面积
C:Documents and SettingsAdministrator桌面截图1290081293.jpg

这张

lihui2411年前2
别以为我不会走 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
Syuan=4*4π=16π
S方=8*8=64
S因=64-16π=64-16*3.14=64-50.24=13.76dm2
英语翻译When can we expect to receive the shipping documents for
英语翻译
When can we expect to receive the shipping documents for this shipment C-11016 that departed December 26 which is due to arrive on or around January 23?
lilinkf1年前4
14结 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
我们什么时候可以收到12月26日起运,1月23日到达的 C-11016 海运的文件
英语翻译The beneficiary's bank negotiates the documents and pays
英语翻译
The beneficiary's bank negotiates the documents and pays funds to the beneficiary in accordance with the letter of credit.
libaishu1年前3
你快乐我喜欢 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
受益人的银行将会依照文件进行协商,然后支付给受益人与信用凭条同等的基金.
英语翻译1.the main features of logistice documents are accuracy.
英语翻译
1.the main features of logistice documents are accuracy.completeness,conciseness,and promptness
2.Packaging impacts both costs and cutomer service levels
3.In international trade,there are many kinds of modes of transport,such as marine transport,air transport rall transport,and road transport
4.The best package increases service,dereases cost ,and improves handling
风维岳1年前1
孝存 共回答了25个问题 | 采纳率96%
物流文档的主要特点是精度.完整性、 准确性和及时性
包装会对价格和用户服务级别产生影响
在国际贸易中,有许多种交通工具,如海上运输、 航空运输轨道运输、 公路运输的方式
最佳方案会增加服务,降低成本,并提高了处理
-Are you sure you have ______ all the documents in your list
-Are you sure you have ______ all the documents in your list?
-Oh, sorry, I forgot to ______ the one you had sent me.
[ ]
A. included; contain
B. listed; include
C. listed; be inc luded
D. contained; listed
yahsiroluo1年前1
egeqrwetew 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
B
Attached P3818 order documents,pls kindly help to comfirm it
Attached P3818 order documents,pls kindly help to comfirm it asap.Thanks and best regards!
敬亭晓月1年前1
stronghold 共回答了7个问题 | 采纳率85.7%
附呈P3818订单文件,请帮忙尽快的确定下来.谢谢,祝好!
求翻译下列条款DOCUMENTS REQUIRED:+ PACKING LIST IN 3 COPIES SHOWING
求翻译下列条款
DOCUMENTS REQUIRED:+ PACKING LIST IN 3 COPIES SHOWING COLOUR ASSORTMENT,SIZE BREAKDOWN, SIZE BREAKDOWN PER COLOR,GROSS WEIGHT AND WEIGHT.
人世间在1年前1
吧哩呀嘿 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
所需文件:要装箱单副本3份,装箱单上要按颜色分、尺寸分、每种颜色按尺寸分,毛重和净重.
虚拟语气的选择题Mr.Smith received the order that he ( )the documents
虚拟语气的选择题
Mr.Smith received the order that he ( )the documents to the new product meeting for further discussion.
A.bring B.brings C.will bring D.has brought
如果问题的received 换成receives 又该选哪一个
minutenmaid1年前4
哭泣的小害虫 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
A,不管receive的时态是什么,都选A
因为order that sb.(should) do sth.
本题省略了should
类似的这种需用虚拟的动词:command,insist(坚持要求),suggest(建议)
英语翻译谁能帮忙翻译下 :Upon receipt of the required documents to compl
英语翻译
谁能帮忙翻译下 :
Upon receipt of the required documents to complete your application,an admissions counselor will then be able to review your application for admission.
不要百度翻译的
zj99951年前3
福慧双修 共回答了27个问题 | 采纳率92.6%
在收到完成申请所要求的材料后,一个招生办顾问将会开始受理你的入学申请,然后决定录取问题.
file://C:\Documents and Settings\Administrator\Local Setting
file://c:documents and settingsadministratorlocal settingstemporary internet filescontent.ie5w9anspe78cb1cb134954092359dc4b3f9258d109b3de493d[2].png
6—7【解析】6、7两题存在着明显的因果关系,第6题是答好第7题的基础.从图中和题干获悉,p点位于75°w,北京时间(即120°e的地方时)是9时0分0秒;两地相差195(13个时区)个经度,时间相差13个小时,可推算p点的地方时是前一天的20时.这是一道典型的计算题,答案c正确.根据题目提供的信息和第6题的结论,p点日落时间是20时,则昼长是16小时;从图中的经纬度及海陆分布状况,可推知p点位于南半球,接近南纬54°;而***最北端漠河位于北纬53°40′左右,纬度基本相当,但所处的南北半球的位置相反.所以p点的昼长是16小时,漠河的夜长则应该是16小时左右.
【答案】6.c 7.a
读下图,一艘由太平洋驶向大西洋的船经过p地(图中左上角)时,一名***船员拍摄到海上落日景观,洗印出的照片显示拍照时间为9时0分0秒(北京时间).据此判断6~7题.
6.该船员拍摄照片时,p地的地方时为( )
a.22时 b.14时 c.20时 d.16时 7.拍摄照片的当天,漠河的夜长约为( )
a.16小时 b.14小时 c.10小时d. 12小时
我觉得,第七题的解释,p点得白昼长应该是20-6=14啊.应该选14小时啊.为什么选16小时.
不喜不悲无欲无求1年前3
晕254 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
第七题的解释:P点日落时间是地方时20时,则昼长是16小时(昼长=2(日落时间-12时)=2(20时-12时)=2X8时=16时,原分析没错;P点与漠河的纬度数相当,但分属南北半球,昼夜情况相反,所以P点的昼长等于漠河的夜长,故选A.16小时
信用证问题4. Transport documents bearing reference by stamp or ot
信用证问题
4. Transport documents bearing reference by stamp or otherwise to costs additional to the freight changes are not acceptable.
5. As the draft are to be drawn at 90 days from the date of b/l, payment will be made out to you without interest on due date within the credit amount (however interest should not exceed the prime currency in which goods are invoiced) however separate sets of drafts and invoices to be prepared for interest amount. Interest payable outside the credit amount without any engagement with the drawers, endorsed and/or bonafide holder of the drafts drawn under in compliance with the terms of the credit will be duly honored on presentation and that draft accepted within the terms of the credit will be specified above except as otherwise expressly stated. This credit is subject to the UCPDC(2007) revision ICC PUBL NO.600
请教高手,解释一下这2个条款
hasang741年前2
活捉智岛 共回答了7个问题 | 采纳率100%
4. Transport documents bearing reference by stamp or otherwise to costs additional to the freight changes are not acceptable.
运输单据上以图章或其它方式出现相关的运费以外的其他费用都不予以接受。
5. As the draft are to be drawn at 90 days from the date of b/l, payment will be made out to you without interest on due date within the credit amount (however interest should not exceed the prime currency in which goods are invoiced) however separate sets of drafts and invoices to be prepared for interest amount. Interest payable outside the credit amount without any engagement with the drawers, endorsed and/or bonafide holder of the drafts drawn under in compliance with the terms of the credit will be duly honored on presentation and that draft accepted within the terms of the credit will be specified above except as otherwise expressly stated. This credit is subject to the UCPDC(2007) revision ICC PUBL NO.600
大意:本证是90天远期信用证,90天的远期汇票将在到期日无息支付。本证受UCP600约束。
英语翻译"on receipt of documents complying with the terms of thi
英语翻译
"on receipt of documents complying with the terms of this credit,issuing bank will remit the proceeds as per your instruction" 在收到符合信用证的单据后,开证行会按照你方的指示.
2703258481年前4
弦上诗 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
on receipt of documents complying with the terms of this credit,issuing bank will remit the proceeds as per your instruction一收到与LC条款相符的单据,开证行将根据你行指示付款.