英语翻译This Agreement („Agreement“) is made as of XXX by

lingartul2022-10-04 11:39:541条回答

英语翻译
This Agreement („Agreement“) is made as of XXX by and between
EMPORIA Telecom – Produktions- und Vertriebs-GesmbH & CoKG,
With a principal place of business at Industriezeile 36,4020 Linz ,AUSTRIA ,(hereinafter referred to as “ EMPORIA ”) and
XXX with a principal place of business at please fill in your exact companies name and address (hereinafter referred to as “POTENTIAL SUPPLIER”):
WHEREAS POTENTIAL SUPPLIER wish to receive from Emporia Telecom certain confidential information and designs (“Information”) regarding the following GSM MOBILE PHONE BB50+with hard- and software design details provided by Emporia Telecom for providing components and provide Emporia with relevant offers for the requested components.
NOW THEREFORE,in consideration of the promises and covenants herein contained,POTENTIAL SUPPLIER agrees as follows:

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
daihouzi 共回答了19个问题 | 采纳率100%
本合同由 EMPORIA Telecom – Produktions- und Vertriebs-GesmbH & CoKG,主营业所在地为 Industriezeile 36,4020 Linz,AUSTRIA(以下简称EMPORIA),与XXX公司,主营业所在地为请填上贵司的确切名称和地址 (以下简称潜在供应商),订立于XXX.
兹证明,
为提供组件由Emporia提供的GSM移动电话BB50和软硬件设计详细资料,和由潜在供应商向Emporia提供所要求组件的相关报价,潜在供应商希望从Emporia Telecom取得某些机密信息和设计(“信息”).
因此,考虑到此承诺和契约,潜在供应商同意订立下列条款:
1年前

相关推荐