史蒂夫·乔布斯,美国苹果公司联合创办人、前行政总裁。自1976年成立了苹果电脑公司后,陪伴了苹果公司数十年的起落与复兴,

600050vv联通2022-10-04 11:39:541条回答

史蒂夫·乔布斯,美国苹果公司联合创办人、前行政总裁。自1976年成立了苹果电脑公司后,陪伴了苹果公司数十年的起落与复兴,先后推出了风靡全球亿万人的电子产品。请你根据表格里的内容,整理一下乔布斯的个人基本资料,并阐述他的故事给你带来的思考。
姓名:
Steve Jobs
代表作品:
iPod、iPhone、iPad等

别名:
苹果教父
主要成就:
1.改变了现代通讯、娱乐乃至生活方式。
2.引领全球资讯科技和电子产品的潮流,让曾经昂贵稀罕的电子产品变为现代人生活的一部分。

出生地:
美国 加州 三藩市

出生日期:
1955年2月24日

逝世日期:
2011年10月5日
你的感想
……
毕业院校:
Homestead High School

职业:
发明家,企业家,苹果前行政总裁

【参考词汇】
三藩市 San Francisco教父 godfather
企业家 entrepreneur行政总裁 CEO
词数:120词左右

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
legend_zx 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
One possible version:
Steve Jobs, the godfather of Apple , was born in San Francisco, California, the USA on February 24 th , 1955 and passed away on October 5 th , 2011. He graduated from Homestead High School. He was an inventor, entrepreneur and former CEO of Apple Company, with iPod, iPhone, iPad and so on as his masterpieces. Jobs made a great contribution to the transformation of modern means of communication, entertainment and lifestyle. It was he who led the trend of global information technology and electronic products, enabling the once rare and expensive electronic products to become part of people’s life in modern times.
Jobs is always considered as a great example that I should follow, whose deeds encourage us to follow our passion and we will achieve our dream in time.

本文是一篇人物传记。所选人物正是学生非常感兴趣的史蒂夫·乔布斯,美国苹果公司联合创办人。文章的要点基本给出,只需要翻译成英文即可。在翻译时请注意时态,在讲述乔布斯生前事情时使用过去时,在评论时使用现在时。同时注意句式的多样性,连词选择的合理性。
1年前

相关推荐

美国苹果公司联合创始人之一、前首席执行官史蒂夫·乔布斯10月5日去世,结束了他传奇的一生。某校高二文科班的同学们以“乔布
美国苹果公司联合创始人之一、前首席执行官史蒂夫·乔布斯10月5日去世,结束了他传奇的一生。某校高二文科班的同学们以“乔布斯的生平与贡献”为主题开展研究性学习,收集获取了众多资料。请你参与其中,完成相关问题:
美国总统奥巴马将乔布斯称为“美国最伟大的创新***之一”,赞赏他“拥有非凡的勇气去创造与众不同的事物”;苹果公司董事会发表声明说,乔布斯的才华、激情和精力是无穷无尽的创新来源,这些创新丰富和改善了人们的生活。
(1)从唯物论和认识论的角度说明为什么需要创新?
____________________________________________________________________
上世纪90年代的苹果公司一度濒临破产,乔布斯回归公司后力排众议,毅然砍掉没有竞争力的产品,使公司从濒临死亡的灰烬中复活。随后借助其卓越的软件和设计优势,推出了ipod、iphone和ipad等创意非凡、受到人们喜闻乐见的创新产品,成功***企业从一家传统的pc公司转型为一家电子消费品公司,并成为了美国最 有价值的企业之一。一般地说,企业的发展都要经历一个从“起始期” 、“成长期”到“成熟期”、“失败期”的生命周期,被称为“第一曲线”。为了能够实现持续发展,避免失败,企业需在高峰到来之前开辟一条新道路,这条道路发展的轨迹被称为“第二曲线”。
(2)从唯物辩证法发展的观点,谈谈苹果公司是如果实现“第二曲线”的开辟和发展的。
____________________________________________________________________
作为引领了近十年it业潮流的公司,苹果具有太过鲜明的乔布斯印记。很多人下意识地认为,乔布斯在,苹果兴;乔布斯逝,苹果衰。乔布斯的去世,短期内并不会影响到苹果产品的风格和推出频率。有分析认为,乔布斯的几度病休反而锻炼了苹果团队,培养了***人才,并将其个人风格变成了一种创新和经营模式,由他确定的产品哲学和团队已渗透苹果公司的肌理。今年的一项市场调查也显示,高达93%的受访者表示,苹果有没有乔布斯,都不会对自己购买苹果产品的意向产生实质性影响。不过,为了避免乔布斯去世对苹果股价造成剧烈波动,苹果公司还是在美国东部时间5日19时34分宣布临时停牌,并且暂时没有公布复牌时间。
(3)你如何看待“乔布斯在,苹果兴;乔布斯逝,苹果衰”这一观点?试运用整体与部分辩证关系的原理加以分析说明。
_____________________________________________________________________
我不是惠惠1年前1
沧海笑plice 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
(1)①物质决定意识,要求我们一切从实际出发,主观符合客观。②实践是认识的基础,实践的不断发展要求我们的思想认识也应不断前进。(2)①事物是变化发展的,要用发展的观点看问题。苹果公司科学地预见到了市...
看完史蒂夫·乔布斯事迹后写一篇读后感.(用过去时态)
当风遇见树叶12071年前4
df4cdgda 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
现在的学生作文都不自己写啊……
英语翻译不用句句都一样、 句子通顺、 意思差不多就行~乔布斯的苹果让人有了生活.史蒂夫·乔布斯说:活着就是为了改变世界,
英语翻译
不用句句都一样、 句子通顺、 意思差不多就行~
乔布斯的苹果让人有了生活.史蒂夫·乔布斯说:活着就是为了改变世界,难道还有其他原因吗?的确,新世纪里,乔布斯用他的苹果征服了几乎整个世界.对于他生前的伟大功绩,我致以崇高的致敬.因为有了他,世界到处出现了苹果时代:手机、电脑、照相机、MP3……还有什么iphone、Macbook、ipod、ipad之类的层出不穷.一部分人类开始思考新世界的可能性,可大部分人类却从此不需要思考,只需要接受.(IPHONE,IPAD,ITOUCH...),他让一种产品成为一个宗教,作为美国苹果公司的前CEO、创始人,作为引领苹果主要设计方向的英雄,乔布斯可以被归纳为超过230个专利的主要发明人/联合发明人,他的宝贵一生,如夏日灿烂的花,焕发着活力与激情,有着不懈的追求和进取向上的心,他的思维,他的成就是无人能及的.愿 史蒂夫.乔布斯生如夏花之绚烂 死如秋叶之静美.更愿他的精神仍激励后一代人永远不停地前进,有更多的苹果奇迹出现.
生活中的女人1年前1
pigbytree 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
The apple products of Jobs have instilled a new life to us! Steve Jobs once said": to live is to change the world! We're here to put a dent in the universe. Otherwise why else even be here?" Absolutely right! In this new century, Jobs has conquered the whole world with his apple products. Here i'd like to pay my homage to him for his great accomplishments! Because of him, we are now in an apple era! You can see the apple products everywhere: such as mobile phones, computers. cameras. mp3... Apart from these ones, also the most popular products like iphone, macbook, ipod and ipad. It's like a religion that attracts people and makes them enthusiastically devote themselves to the apple products. As the former CEO and founder of Apple Inc., he is the hero to lead the design direction and he is labelled as the inventor or co-inventor of more than 230 patents. His whole life was like the summer blossoms, teeming with passion and vigor as well as a heart to keep forging ahead! His wisdom, his accomplishments are what can be considered "unparalleled"!The summer blossoms finally rest in peace like serene autumn leaves. Here, I sincerely hope that his spirit can motivate the later generations to keep going ahead and more and more apple miracles would come into our world!
注:Jobs的话英文是他演讲的英文原文(这种原话是不好随便翻译的,一定要用原文,这是翻译里面的规定).其他有些你的比喻直接翻译成英文有可能audience听到不会太理解,有点突兀,所以我翻译的时候又加注了些,让听众尽可能理解!字对字的literal translation会很死板,也不是正确的翻译方法! (严重鄙视机译!)
ps:你是加了一句话吗,开始翻的时候没看到那句呀!“一部分人类开始思考新世界的可能性,可大部分人类却从此不需要思考,只需要接受”----Some of the people begin to think about the possibility of a new world, but others give up their ability to think, they just accept what other people have created.
苹果公司创始人、前任CEO史蒂夫·乔布斯辞世后,
苹果公司创始人、前任CEO史蒂夫·乔布斯辞世后,
世界各地的媒体纷纷表示哀悼右面是一家媒体刊发
的图片,请用简洁的语言评析其创意。(6分)
suyuan00811年前1
lianhaizhizi 共回答了22个问题 | 采纳率72.7%
(1)把乔布斯的照片嵌入苹果公司的标志,表明乔布斯与苹果公司的独特关系。
(2)将苹果的果柄化为烛光,亦表示对乔布斯趋势的哀悼。