英语翻译they tremendous use is made of statistics to measure the

真是麻烦啊啊啊啊2022-10-04 11:39:544条回答

英语翻译
they tremendous use is made of statistics to measure the dynamic difference in market resulting from the proportional allocation to advertising

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
天使唱的歌 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
你这句话不完整吧,而且这个句首的they 好像不对吧.
In the soap war between Proctor and Gamble and Unilever,tremendous use is made of statistics to measure the dynamic difference in market resulting from the proportional allocation to advertising,which constitutes such a large part of their production costs before selling,so that they regard their production costs as production plus advertising costs.
  要点 此句结构比较复杂,但主句很简单,主语为use,谓语为is made.主句正常语序为tremendous use of statistics is made to……,to measure……作目的状语,resulting from……为现在分词短语作difference的后置定语.which引导一个非限制性定语从句,修饰allocation to advertising.so that引导一个结果状语从句.plus为介词,意为“加上”.soap war 为“肥皂广告大战”.
  译文 在Proctor and Gamble和 Unilever两家企业之间的“肥皂大战”中,双方就大量使用了统计学知识来测量由相应的广告投入所引起的市场上的动态差异,这一项在前的生产成本中占较大部分,所以他们把生产成本看作是生产费用与广告费用之和.
1年前
wangchao0722 共回答了14个问题 | 采纳率
你确定这句话是对的吗?they tremendous use
1年前
dengxiaole 共回答了11个问题 | 采纳率
O__O"…无语。。。翻译不出来。
1年前
bbsmn 共回答了9个问题 | 采纳率
他们大量使用了统计学的动态差异市场造成广告的比例分配.
应该大概是这个意思,因为你原句有点问题,我大概的翻译了意思。请采纳。。
1年前

相关推荐