灌夫不食言的翻译以及课文

猫奈尔2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
gaojunqing 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
灌夫的姐姐死了,灌夫为她服丧.一天,灌夫去拜访丞相,丞相慢悠悠地说道:“我本想和你一起去拜访魏其侯的,可惜恰巧碰上了你在服丧.”灌夫说:“将军肯屈驾光临魏其侯家,我灌夫岂敢因为服丧而推辞呢!请让我告诉魏其侯做好请客的准备,将军明天早上早早光临.” 武安侯答应了.灌夫把邀请武安侯的情况一五一十地告诉了魏其侯.魏其侯和他的夫人特地多买了许多肉和酒,连夜打扫房屋,早早地布置起来,直到天明.天蒙蒙一亮,魏其侯就让门下的人在宅前等候.但一直等到中午,丞相还是没有来.魏其侯对灌夫说:“丞相难道忘了这事了吗?”灌夫心里很不高兴,说:“我虽在服丧,但仍然答应陪他来赴会,他应当前来才是.”于是,灌夫驾了车,亲自前往迎接丞相.丞相前一天答应灌夫的话只不过是开开玩笑而已,根本没有真要去的意思.等到灌夫找上门来,丞相还睡着没起来.于是,灌夫进去见他,说:“昨天幸蒙将军答应到魏其侯家去做客,魏其侯夫妇置办了酒宴,从一大早到现在,都还没敢动一口呢!”武安侯作出惊讶的样子道歉说:“我昨天喝醉了酒,忘掉了跟你说过的话.”武安侯就让驱车前往魏其侯家
1年前

相关推荐

英语翻译灌夫有服,过丞相.丞相从容曰:“吾欲与仲孺过魏其侯,会仲孺有服.”灌夫曰:“将军乃肯幸临况魏其侯,夫安敢以服为解
英语翻译
灌夫有服,过丞相.丞相从容曰:“吾欲与仲孺过魏其侯,会仲孺有服.”灌夫曰:“将军乃肯幸临况魏其侯,夫安敢以服为解!请语魏其侯帐具,将军旦日蚤临!”武安许诺.灌夫俱语魏其侯,如所谓武安侯.魏其与其夫人益市牛酒,夜洒埽,早帐具至旦.平明,令门下候视.至日中,丞相不来.魏其谓灌夫曰:“丞相岂忘之哉?”灌夫不怿曰:“夫以服请,宜往.”乃驾,自往迎丞相.丞相特前戏许灌夫,殊无意往.及夫至门,丞相尙卧.於是夫入见,曰:“将军昨日幸许过魏其,魏其夫妻治具,自旦至今,未敢尝食.”武安鄂谢,曰:“吾昨日醉,忽忘与仲孺言.”乃驾往.
gy2bwl1年前1
懒虫后代 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
灌夫在服丧期内去拜访丞相,丞相随便地说:”我想和你一起去拜访魏其侯,恰值你现在服丧不便前往.”灌夫说:“您竟肯屈驾光临魏其侯,我灌夫怎敢因为服丧而推辞呢!请允许我告诉魏其侯设置帷帐,备办酒席,您明天早点光临.”武安侯答应了.灌夫详细地告诉了魏其侯,就像他对武安侯所说的那样.魏其侯和他的夫人特地多买了肉和酒,连夜打扫房子,布置帷帐,准备酒宴,一直忙到天亮.天刚亮,就让府中管事的人在宅前伺侯.等到中午,不见丞相到来.魏其侯对灌夫说:“丞相难道忘记了这件事?”灌夫很不高兴,说:“我灌夫不嫌丧服在身而应他之约,他应该来.”于是便驾车,亲自前往迎接丞相.丞相前一天只不过开玩笑似地答应了灌夫,实在没有打算来赴宴的意思.等到灌夫来到门前,丞相还在睡觉.于是灌夫进门去见他,说:“将军昨天幸蒙答应拜访魏其侯,魏其侯夫妇备办了酒食,从早晨到现在,没敢吃一点东西.”武安侯装作惊讶地道歉说:“我昨天喝醉了,忘记了跟您说的话.”便驾车前往,但又走得很慢,灌夫更加生气.等到喝酒喝醉了,灌夫舞蹈了一番,舞毕邀请丞相,丞相竟不起身,灌夫在酒宴上用话讽刺他.魏其侯便扶灌夫离去,向丞相表示了歉意.丞相一直喝到天黑,尽欢才离去.
魏其武安侯列传 灌夫有服,过丞相.丞相从容曰:“吾欲与仲孺过魏其候,会仲孺有
魏其武安侯列传 灌夫有服,过丞相.丞相从容曰:“吾欲与仲孺过魏其候,会仲孺有
服.”灌夫曰:“丞相肯幸临服安敢以夫为辞请语魏其侯丞相旦日早临.”许诺.至中日,丞相不来.魏其侯谓灌夫曰:“丞相岂忘之哉?”灌夫不说,曰“服以服请,宜往.”乃驾,自往迎丞相.丞相前戏许灌夫,实无意往.及夫至门,丞相尚卧.曰:“丞相昨日幸许过魏其侯夫妻置具,自旦至今,未敢尝食.”愕而谢曰:“吾昨日醉,忽忘与仲孺言.”乃驾往.
1.下列句子中加点的词意思不同的一项是{ }
A.会仲孺有服 会宾客大宴
B.夫以服请,宜往 牡丹之爱,宜乎众宜
C.乃驾,自往迎丞相 当立者乃公子扶苏
D.魏其侯夫妻置具 或置酒而招之
2.翻译
丞相前戏许灌夫,实无意往.
_________________________________________
4.读了选文之后,你认为灌夫是一个怎样的人?
请帮我回答以上的问题
爱在tt1年前1
doumingxin1898 共回答了13个问题 | 采纳率100%
1.A
2.丞相原先是开玩笑答应了灌夫,实际上并没有去的意思.
3.是一个说话算话(信守承诺,言出即行)的人.
文言文翻译灌夫有服,过丞相.丞相从容曰:“吾欲与仲孺过魏其侯,会仲孺有服.”灌夫曰:“将军乃肯幸临况魏其侯,夫安敢以服为
文言文翻译
灌夫有服,过丞相.丞相从容曰:“吾欲与仲孺过魏其侯,会仲孺有服.”灌夫曰:“将军乃肯幸临况魏其侯,夫安敢以服为解!请语魏其侯帐具,将军旦日蚤临.”武安许诺.灌夫具语魏其侯如所谓武安侯.魏其与其夫人益市牛酒,夜洒埽,早帐具至旦.平明,令门下候伺.至日中,丞相不来.魏其谓灌夫曰:“丞相岂忘之哉?”灌夫不怿,曰:“夫以服请,宜往.”乃驾,自往迎丞相.丞相特前戏许灌夫,殊无意往.及夫至门,丞相尚卧.于是夫入见,曰:“将军昨日幸许过魏其,魏其夫妻治具,自旦至今,未敢尝食.”武安鄂谢曰:“吾昨日醉,忽忘与仲孺言.”乃驾往,又徐行,灌夫愈益怒.及饮酒酣,夫起舞属丞相,丞相不起,夫从坐上语侵之.魏其乃扶灌夫去,谢丞相
1688741年前5
倪倪倪倪 共回答了15个问题 | 采纳率100%
灌夫在服丧期内去拜访丞相(应该是指武安侯田玢),丞相随便地说:”我想和你一起去拜访魏其侯(窦婴),恰值你现在服丧不便前往.”灌夫说:“您竟肯屈驾光临魏其侯,我灌夫怎敢因为服丧而推辞呢!请允许我告诉魏其侯设置帷帐,备办酒席,您明天早点光临.”武安侯答应了.灌夫详细地告诉了魏其侯,就像他对武安侯所说的那样.魏其侯和他的夫人特地多买了肉和酒,连夜打扫房子,布置帷帐,准备酒宴,一直忙到天亮.天刚亮,就让府中管事的人在宅前伺侯.等到中午,不见丞相到来.魏其侯对灌夫说:“丞相难道忘记了这件事?”灌夫很不高兴,说:“我灌夫不嫌丧服在身而应他之约,他应该来.”于是便驾车,亲自前往迎接丞相.丞相前一天只不过开玩笑似地答应了灌夫,实在没有打算来赴宴的意思.等到灌夫来到门前,丞相还在睡觉.于是灌夫进门去见他,说:“将军昨天幸蒙答应拜访魏其侯,魏其侯夫妇备办了酒食,从早晨到现在,没敢吃一点东西.”武安侯装作惊讶地道歉说:“我昨天喝醉了,忘记了跟您说的话.”便驾车前往,但又走得很慢,灌夫更加生气.等到喝酒喝醉了,灌夫舞蹈了一番,舞毕邀请丞相,丞相竟不起身,灌夫在酒宴上用话讽刺他.魏其侯便扶灌夫离去,向丞相表示了歉意.
英语翻译丞相尝使籍福请魏其城南田.魏其大望曰:“老仆虽弃,将军虽贵,宁可以势夺乎!”不许.灌夫闻,怒,骂籍福.籍福恶两人
英语翻译
丞相尝使籍福请魏其城南田.魏其大望曰:“老仆虽弃,将军虽贵,宁可以势夺乎!”不许.灌夫闻,怒,骂籍福.籍福恶两人有郤,乃谩自好谢丞相曰:“魏其老且死,易忍,且待之.”已而武安闻魏其、灌夫实怒不予田,亦怒曰:“魏其子尝杀人,鼢活之.鼢事魏其无所不可,何爱数顷田?且灌夫何与也?吾不敢复求田.”武安由此大怨灌夫、魏其.
淡淡农农的爱1年前1
pengfanqi 共回答了20个问题 | 采纳率90%
这是《史记·魏其侯安侯列传》中的一段
翻译如下
丞相曾经派籍福去索取魏其侯在城南的田地.魏其侯大为怨恨地说:“我虽然被废弃不用,将军虽然显贵,怎么可以仗势硬夺我的田地呢!”不答应.灌夫听说后,也生气,大骂籍福.籍福不愿两人有隔阂,就自己编造了好话向丞相道歉说:“魏其侯年事已高,就快死了,还不能忍耐吗,姑且等待着吧!”不久,武安侯听说魏其侯和灌夫实际是愤怒而不肯让给田地,也很生气地说:“魏其侯的儿子曾经杀人,我救了他的命.我服事魏其侯没有不听从他的,为什么他竟舍不得这几顷田地?再说灌夫为什么要干预呢?我不敢再要这块田地了!”武安侯从此十分怨恨灌夫、魏其侯.