英语翻译People's needs he said are moderate,but people's desires

有一种牵手叫爱情2022-10-04 11:39:541条回答

英语翻译
People's needs he said are moderate,but people's desires are limitless.Hence the production of commodities to satisfy needs was right and natural,whereas the production of goods in an attempt to satisfy unlimited desires was unnatural.
不要在线翻译器翻译的.不准

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
panrx_68 共回答了20个问题 | 采纳率85%
그가 말하길 사람의 필요하지만, 온건한 사람의 욕망은 무한하고 있습니다. 따라서 상품의 생산에 필요한 무한한 욕구를 충족하기 위해 제품의 생산 반면, 오른쪽 났다고 만족가 부자연스런했다.
人们的需求,他说是温和的,但是人的欲望是无止境的.因此,商品生产以满足需求是正确的,自然的,而在企图满足无限的欲望的商品生产,是不自然.
1年前

相关推荐