kick start crowd funding venture business 怎么翻译?

nights2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
vincenlong 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
给企业和个人启动资金业务.
也就是说给企业和个人做贷款业务的意思?
仅供参考.
1年前

相关推荐

英语翻译this house would abolish state funding for all arts degr
英语翻译
this house would abolish state funding for all arts degrees 中的arts degrees是什么意思?
ELAINEL11年前4
lqfm 共回答了14个问题 | 采纳率100%
艺术学位,艺术等级.
大概哦.
Regardless of which funding and risk management technique is
Regardless of which funding and risk management technique is adopted,the lender is committed to borrowing the funds required for the mortgage at a fixed interest rate (or rates) over a fixed time period.
jjj1336221年前2
潜水守侯你 共回答了26个问题 | 采纳率92.3%
无论采取哪一种融资和风险管理技巧,为了解决这笔抵押贷款,放贷者专心致力于借贷在一定时间内利率固定的资金.
英语翻译Funding availability might influence the exact area you
英语翻译
Funding availability might influence the exact area you choose to focus on.''Often there will be projects available with funding,waiting for a student to take them up.…"里面的两funding
素三找1年前1
Zhenhl000 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
Funding availability 资金的可用性
funding 项目资金
英语学习.这是什么从句啊?原句:Supporters of art funding contend that if we
英语学习.这是什么从句啊?
原句:Supporters of art funding contend that if we continue to ignore the conservation of indigenous cultures,it is quite likely that sooner or later they will be dying out.
--------------------------------------------------分割线-------------------------------------------------
请问这句话是什么从句啊:it is quite likely that sooner or later they will be dying out.
ptffd7cur2_003_1年前1
铅笔盒子 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
楼主你好,
很可能他们迟早要灭绝.
那就是主语从句了.
it指代的内容是that从句的内容.
科霖团队为您解惑.
如有疑问请继续追问.
若满意请采纳.
英语翻译As a nation,we may be overfunding the quest for unlikely
英语翻译
As a nation,we may be overfunding the quest for unlikely cures while underfunding research on humbler therapies that could improve people's lives.
魔狼转世231年前1
lvhuimin 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
作为一个国家而言,我们可能对于不常见的疾病问题给予了过度的资金,而对于那些可能改善人民生活的更加普通初级的医学治疗研究给予了过少的资金.
请问funded和funding分别是什么意思,例如:privately funded researchers和priv
请问funded和funding分别是什么意思,例如:privately funded researchers和private funding.
动词加ed和ing大多情况下是形容词和还是名词?
你好_1年前1
天天wolf 共回答了16个问题 | 采纳率100%
funding是基金、经费的意思,是名词.private是“私人的”的意思.private funding就是私人基金、私人经费的意思
fund作为名词有基金、经费的意思,作为动词有 为···提供资金 的意思 privately是副词,意思是 私下地、不公开地 privately funded researchers 就是那些私下里不公开地接受资助的研究人员们
除去时态的关系,大多数下是形容词,如excited和exciting.不过有时候加ing是名词,比如painting
our research has been constrained by lack of funding
our research has been constrained by lack of funding
为什么要用has been 可以用was吗
QASQASQAS1年前4
杭州阿亮 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
has been 是现在完成时,主要强调过去发生的动作对现在的影响.而was则只强调过去发生的动作,看一下上下语境,再进行选择.多做一些类似的题目就会找到语感的.
英语翻译The funding of the expor refund on durum wheat(硬粒小麦) exp
英语翻译
The funding of the expor refund on durum wheat(硬粒小麦) exported in the form of pasta is made by a public contribution out of the buget of EAGGF from the same btget allocation used for the expor refund on cereals(谷类).
花落beng无声1年前2
james_tin 共回答了11个问题 | 采纳率100%
错别字太多了吧,尤其还错在关键词上.原文看The funding of the export refund on durum wheat exported in the form of pasta is made by a public contribution out of the budget of the Community (EAGGF) from t...
英语翻译高中英语阅读翻译Private funding of universities is rare in Germa
英语翻译
高中英语阅读翻译
Private funding of universities is rare in Germany.This comes from the country's lack of a donating tradition and rules limiting the amounts of tax-free donations.
海燕永爱1年前1
caseyou 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
在德国私人资助的大学是罕见的.
这个来自该国缺乏捐赠的传统和对免税的捐款数额有所限制.
英语翻译"At a time of funding cutbacks where schools are finding
英语翻译
"At a time of funding cutbacks where schools are finding it more and more difficult to offer this kind of mentoring,it is extremely important that these opportunities are available both to help youth with their school work and grades and to give them opportunities which may help shape their futures." Kieran Hepburn,14,is one of agroup of Banbury youth who has benefited from the program so far.In October the Banbury School pupil was accompanied by Young Inspirations staff to Paris where he was an observer at the United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization's (UNESCO) International Youth Forum (论坛).
heijingshu1年前1
木耳鸟 共回答了17个问题 | 采纳率100%
"At a time of funding cutbacks where schools are finding it more
and more difficult to offer this kind of mentoring, it is extremely important
that these opportunities are available both to help youth with their school work
and grades and to give them opportunities which may help shape their futures. "
Kieran Hepburn, 14, is one of agroup of Banbury youth who has benefited from the
program so far. In October the Banbury School pupil was accompanied by Young
Inspirations staff to Paris where he was an observer at the United Nations
Educational, Scientific and Cultural Organization's (UNESCO) International Youth
Forum.
“在削减资金,学校发现自己越来越难以提供这种指导,它是非常重要的,这些机会都可用来帮助青年和他们的学校工作和成绩和给他们机会可以帮助塑造他们的未来.“基兰·赫本,14,是一组班伯里年轻人受益计划到目前为止.去年10月,班伯里学校学生是伴随着年轻员工的灵感巴黎,他是一个观察者在联合国教育、科学及文化组织(UNESCO)国际青年论坛.
英语翻译Given …the Establishment Clause’s bar to funding the mag
英语翻译
Given …the Establishment Clause’s bar to funding the magazine,there should be no need to decide whether… the University would violate the Free Speech Clause….
刘玄德是我儿1年前1
戒不掉爱 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
这好象是法律方面的吧.我来试试.
让官方律师去给以期刊帮助,那里不需要去决定,这所大学违反了.
那个最后一句的 WOULD 我不知道怎么翻译,因为这给的文章太短了,我把意思告诉你,你看看是哪个 要;大概;将要;希望;将;总是.
1.这句话里under-funding什么意思2.were to是什么意思 我记得were to好像是一种句式吧什么时候
1.这句话里under-funding什么意思2.were to是什么意思 我记得were to好像是一种句式吧什么时候用呢3.compensate for by the rewards什么意思 怎么又有for又有by they have earned success through hard work and as a result their under-funding projects were to some extent compensated for by the rewards
pm9881年前1
蓉琰未改 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
1.under-funding是缺少资金的意思;
2.were to 是are to 的过去式,is to或者are to都可表示“将要”的意思.但在本句中,were to 不是连在一起的,to some extent是个整体,意思是在某种程度上.
3.compensate for 是个固定搭配,后面本来跟被补偿的对象,本句中被补偿的是project,放在前面了,所以看起来for 和by中间没有间隔.by the rewards是连在一起的,不是跟for连在一起.
这句话后半段可以这样分拆:
their under-funding projects were compensated for,他们资金不足的项目得到了补偿,这是该句字的主体.to some extent是修饰,说明在一定程度上得到补偿;by the rewards是说明被什么所补偿.整体是被动语态,还原成主动形式,就是The rewards compensated for their under-funding projects.
下面这段话怎么理解?Speaker Registration/FundingNo funding is availabl
下面这段话怎么理解?
Speaker Registration/Funding
No funding is available for Presenting Authors or Speakers.However,we do provide presenting authors with a discounted rate.All technical session speakers must register for the conference at the Presenting Author rate.Speakers attending the conference for the day of presentation must register at the prevailing one‐day rate.
sjz70701年前1
zaswj171 共回答了37个问题 | 采纳率91.9%
演讲者的注册和经费
我们不为演讲作者和演讲者提供经费(也就是他不会给你钱,要你自己出钱).然而,我们会给演讲作者提供一个优惠的价格.技术方面的演讲者必须以演讲作者的价格来注册这个会议(也就是他们也同样享受演讲作者的优惠,而且注册时可能还需要自己选择这种价格,可能会要你划勾勾选presenting author rate之类的).出席会议的演讲者在参加演讲的这一天必须要在占优势的这天注册?(这句后面的at the prevailing oneday rate看不懂,你是打错了么?如果需要的话你可以修改后追问我)
英文中破折号的作用The Internet – and pressure from funding agencies,w
英文中破折号的作用
the internet – and pressure from funding agencies,who are questioning why commercial publishers are making money from ***-funded research by restricting access to it – is making access to scientific results a reality.一句中破折号的作用是什么?取自2008年考研真题
shch1年前2
crystarl 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
这里是插入成分
下面是破折号的用法供你参考
折号是用来加强语气的符号,往往起到冒号,分号或逗号的作用.其用法如下:
1.用于解释性插入语之前.如:
Give your secretary what she needs --- pencil,paper and a good typewriter.
给你的秘书她所想要的东西——铅笔、纸和一台好的打字机.
2.表示说话突然中断、意思突然转换或犹豫不决.如:
"I'd like to," he said,"but ---"“我想”,他说,“但是——”
"Well --- it's hard to explain."“嗯——这很难解释.”
3.引出被强调的词语.如:
The only person that he admires is --- Churchill.他只钦佩一个人——丘吉尔.
4.分隔非限定性修饰语、同位语或附加成分的词语.如:
He is the exact person --- the person that I expected.他就是那个人——我要找的人.
5.表示概括性词语.如:
English,Chinese and math --- all these are the subjects that he should study.
英语、语文、数学——所有这些都是他该学的科目.
6.表示引文出处.如:
I have nothing to offer but blood,toil,tears and sweat.--- Winston Churchill
我可没什么可奉献的,除了鲜血、劳动、眼泪和汗水.——温斯顿·丘吉尔
7.用于两个地名或两个时间之间,意为“至,到”.如:
London --- Manchester 伦敦到曼彻斯特
英语翻译For Direct Funding - Non-Customer,provide a one-line sum
英语翻译
For Direct Funding - Non-Customer,provide a one-line summary by type of funding.Include Direct funding that is not customer related such as inter-organizational miscellaneous reimbursements as well as pass-through and transfers sent off the MRTFB.
MRTFB=Major Range and Test Facility Base
luckx1年前1
大纲与细节 共回答了20个问题 | 采纳率95%
直接募集:
非客户的属性为这种募集方式做了简单明了的总结.它包括直接募集这种并不与客户相关的募集行为,还有各种组织间纷纷乱乱的资金偿还、资金转嫁和转移这些会被mrtfb驱逐离场的行为
ps:根据意思有点小改
英语学习:关于of的使用.艺术资助的批评者.翻译为:Art funding critics为毛不是 funding cr
英语学习:关于of的使用.
艺术资助的批评者.
翻译为:Art funding critics
为毛不是 funding critics of art
额.打错了.不好意思.
为毛不是 critics of art funding
woaiping1年前1
永远的乡愁 共回答了20个问题 | 采纳率90%
funding critics of art 是表示资助批评者的艺术,你想表达的意思不是这个吧?
如果你还想用别的词组表示艺术资助的批评者,可以用:art funding of critics
of 表示: ……的根据句意翻译就行.