梁书 江革传 翻译句子 1.兄弟自助训勖,读书精力不倦 2.见革弊絮单席,而耽学不倦,嗟叹久之.

_xeradf4mn6c022022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
小眼睛眨啊眨 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
1.兄弟自相训勖(督促,勉励),读书精力不倦.
兄弟两人就互相激励,读书的精力始终没有表现出疲倦.
2.见革弊絮单席,而耽学不倦,嗟叹久之.
(谢朓)看见江革盖着破棉被,铺着单薄的席子,但是沉醉于学习中不知疲倦(寒冷),叹息了很长时间,
1年前

相关推荐

英语翻译《梁书.列传第三十》“江革,字休映,……弱冠举南徐州秀才”
魔戒上的钻1年前1
hqd168_9gx1e3d__ 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
【原文】
江革,字休映,济阳考城人也.祖齐之,宋尚书金部郎.父柔之,齐尚书仓部郎,有孝行,以母忧毁卒.革幼而聪敏,早有才思,六岁便解属文.柔之深加赏器,曰:“此儿必兴吾门.”九岁丁父艰,与弟观同生孤贫,傍无师友,兄弟自相训勖,读书精力不倦.十六丧母,以孝闻.服阕,与观俱诣太学,补国子生,举高第.齐中书郎王融、吏部谢朓雅相钦重.朓尝宿卫,还过候革,时大雪,见革弊絮单席,而耽学不倦,嗟叹久之,乃脱所著襦,并手割半毡与革充卧具而去.司徒竟陵王闻其名,引为西邸学士.弱冠举南徐州秀才.
【译文】
江革字休映,是济阳考城人.祖父名查之,在宋朝任尚书金部郎.父亲名柔之,在齐朝任尚书仓部郎,事奉父母至孝,因母丧迥哀而卒.江革年幼而聪敏,早有才思,六岁便能写文章,其父极为赏识他,曾说:“此儿必兴吾门.”九岁时父亲去世,舆弟弟江观是双胞胎,因少年孤贫,没有师友,兄弟互相勉励,读书精力不倦.十六岁丧母,以孝闻名.服丧期满后,舆江塑一起前往太学,补为国子生,成绩最优秀.齐曲中书郎王融、吏部谢锤极为敬重他们.趱腿曾在宫中值宿警卫,回来路过去看望江革,时下大雪,见江革破衣单席,而专心学习不知疲倦,感叹很久,便脱下衣服,并亲手把毡割下一半舆江堇充做卧具而去.司徒竟陵王闻其名,引他为垩迎学士.二十岁被举为宜徐州秀才.
节选《梁书·范缜传》~见下面的文言文,Thanks
节选《梁书·范缜传》~见下面的文言文,Thanks
缜少孤贫,事母孝谨.年未弱冠,闻沛国刘瓛聚众讲说,始往从之.卓越不群而勤学,瓛甚奇之,亲为之冠.在瓛门下积年,去来归家,恒芒屩布衣,徒行于路.瓛门多车马贵游,缜在其门,聊无耻愧.既长,博通经术,尤精三《礼》.性质直,好危言高论,不为士友所安.唯与外弟萧琛相善,琛名曰口辩,每服琛简诣.
忠诚_yin1年前1
璞玉蒙尘 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
译文:
范缜很小就失去了父亲,家中贫穷,事奉母亲孝顺而恭谨.范缜还不到二十岁的时候,听说沛国刘珊招聚学生论说经义,就去拜刘珊为师学习.范缜才能卓越,不同于一般人,而且学习勤勉,刘瓛认为他是奇才,亲自为他行冠礼.范缜在刘瓛门下学习多年,每次回家来去,都常穿着草鞋布衣,徒步往返.刘瓛门下有很多乘车骑马的王公贵族,范缜在刘瓛门下,一点也不因为自己贫穷而感到羞耻与惭愧.范缜年长之后,通晓经术,尤其精通《三礼》.范缜生性质朴直率,喜欢发表正直而又不同凡响的言论,所以和他交往的士友常感到不乐意.范缜只和表弟萧琛交情很好.萧琛被称做能言善辩之才,但常常对范缜的文辞简练而周到十分信服.
原文:
缜少孤贫,事母孝谨.年未弱冠,闻沛国刘瓛聚众讲说,始往从之.卓越不群而勤学,瓛甚奇之,亲为之冠.在瓛门下积年,去来归家,恒芒屩布衣,徒行于路.瓛门多车马贵游,缜在其门,聊无耻愧.既长,博通经术,尤精三《礼》.性质直,好危言高论,不为士友所安.唯与外弟萧琛相善,琛名曰口辩,每服琛简诣.
仅供参考
在7和35之间插入6个数,使它们和已知的梁书成等差数列.怎么做啊?
淡淡蝴蝶1年前4
梨儿树 共回答了11个问题 | 采纳率100%
公差=(35-7)÷(8-1)=4
所以
分别为:7,11,15,19,23,27,31,35
梁书 范缜传 缜在其门,聊无耻愧的译文
cc晴焰1年前1
glayfu 共回答了25个问题 | 采纳率84%
缜在其门,聊无耻愧,既长,博通经术,尤精,三礼,性质直,好危言高论,不为士友所安,唯与外弟萧琛相善,琛名曰口辩,每服缜简诣.
【译文】
范缜处在他们中间,一点儿也不感到羞愧.长大以后,博通儒家经典,尤其精于《三礼》.性格诚信直爽,喜欢直言不讳大发宏论,不被士流朋友们接受.只和表弟萧琛友善,萧琛也是有名的能言善辩者,但总是佩服范缜的言简意深.
文言文 《梁书 张弘策传》的翻译
丫丫天丫丫1年前1
父在天上看你 共回答了15个问题 | 采纳率80%
《梁书 张弘策传》全文翻译张弘策字真简,范阳方城人,是文献皇后的叔伯弟弟.年幼时以孝敬父母而出名.母亲曾患病,五天不吃东西,张弘策也不吃东西.母亲竭力端粥给他吃,才吃了母亲吃剩的粥.为母亲居丧,三年没有吃过带盐...
英语翻译睿于故旧,无所遗施,士大夫年七十以上者,多与假板县令,乡里甚怀之.十五年,拜表致士,优诏不许.————《梁书·韦
英语翻译
睿于故旧,无所遗施,士大夫年七十以上者,多与假板县令,乡里甚怀之.十五年,拜表致士,优诏不许.
————《梁书·韦睿》
eastbyte1年前2
胆南星狮子 共回答了10个问题 | 采纳率80%
韦睿对老朋友,毫不吝惜,年龄七十以上的士大夫,韦睿大多让他们担任假板县令,因此乡里人都很思念他.天监十五年,韦睿上表请求辞官,梁武帝颁发嘉奖诏书不答应他的请求
有A.B两个整数,A的数字和为35,B的数字之和为26,梁书相加时进位三次,那么A+B的数字和是多少
guolipen1年前1
思洁 共回答了20个问题 | 采纳率95%
35+26+3-30=34
每进位一次,这一位上的10变成上一为的1,数字和减9,进位三次,和减27
如5+6=11 数字和由11变成2
22+99=121 22变4
《梁书·江革传》阅读题!急急急急!!大家帮帮忙!
《梁书·江革传》阅读题!急急急急!!大家帮帮忙!
革(江革)幼而聪敏,早有才思,六岁便解属文(写文章)。柔之(江革之父江柔之)深加赏器,曰:“此儿必兴吾门。”九岁丁父艰(去世),与弟观(江观)同生,少孤贫,傍无师友,兄弟自相训勖,读书精力不倦。十六丧母,以孝闻。服阕(服孝期满),与观俱诣太学,补国子生,举高第。齐中书郎王融、吏部谢朓雅相钦重(敬重)。朓尝宿卫,还过候江革,时大雪,见革弊絮单席,而耽学不倦,嗟叹久之,乃脱所著襦,并手割半毡与革充卧具而去。
1.翻译:嗟叹久之,乃脱所著襦,并手割半毡与革充卧具而去。_________________________________________________
2.幼年的江革与幼年的方仲永个人天赋是否相同?请简述理由. _____________________________________________________
3.从江革、方仲永的相同和不相同之处来看,你最受启发的是什么? ______________________________________________________
莱恩_奈特1年前3
024011378 共回答了25个问题 | 采纳率84%
,于是
a.b梁书平方和的2倍 是不是用2(a^2+b^2)?代数式来表示?
a.b梁书平方和的2倍 是不是用2(a^2+b^2)?代数式来表示?
就是2(a^2+b^2)
晨棋暮茶1年前1
支持曾凯娟 共回答了13个问题 | 采纳率76.9%
a.b两数平方和的2倍
用2(a^2+b^2)代数式来表示
英语翻译“王志,字次道,琅.时人号马蕃诸王为长者.”= = ...不是史记,是梁书.....
流浪的狼wolf1年前1
627313 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
王志是南朝人,跟史记毫无关系.
引文应出自"梁书 列传 卷11-卷20"