绝望主妇里的一句英语绝望主妇里的一句话 ,In fact,the only reason we're ever gonn

jhfcfg2022-10-04 11:39:544条回答

绝望主妇里的一句英语
绝望主妇里的一句话 ,In fact,the only reason we're ever gonna be in the same room again is if you strangle a cheerleader and I wind up on the jury

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
蓝虎啸海 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
事实上,我们将来可能共处一室的唯一原因是:你勒死了一个啦啦队员,而我进入了陪审团.
其实也就是说,我们不可能在一起了,即使碰巧遇在一起也是势不两立的对头
1年前
期待出现 共回答了1个问题 | 采纳率
言外之意,就是我们没有可能共处了~~~
1年前
发西棵_aa 共回答了4个问题 | 采纳率
事实上,如果你扼死一个啦啦队队长而我升职进入陪审团,这将是我们重归于好的唯一原因。
1年前
忧郁的守望者 共回答了8个问题 | 采纳率
实际上,你是否勒死过一个啦啦队队长,就是我们将又同处这一室的原因,也是我将自己结束在陪审团的唯一原因。
1年前

相关推荐

I love you once, I love you twice 请高人帮忙翻译下 ,还有这句话的出处,看到绝望主妇里
I love you once, I love you twice 请高人帮忙翻译下 ,还有这句话的出处,看到绝望主妇里面S 说的,看起觉得好感人,但是我觉得我看到滴那个翻译不太对,请教高人.
聊天不如去酒吧1年前1
昆虫往往 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
这是一首歌名.“beans and rice”
love you once,I love you twice
I love you more than beans and rice
一见倾心,再见倾情.我爱你胜过世间一切.(因为豆子和大米是人们生活必需品,已经可以不要这些了,证明爱胜过一切)
英语翻译今天我将给大家介绍一部时下非常热播的美剧:绝望主妇.绝望主妇是一部美音非常纯正的片子,对我们学英语非常有好处,剧
英语翻译
今天我将给大家介绍一部时下非常热播的美剧:绝望主妇.绝望主妇是一部美音非常纯正的片子,对我们学英语非常有好处,剧情也很吸引人,希望通过我的介绍,大家都能够喜欢它,并从片中有所收获,
明天会有太阳的1年前3
孤茗雕欲 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
Today I will introduce a very hit American TV show nowadays:Desperate Housewives.Desperate Housewives is a United States film sounds very pure,very good for us to learn English,the plot is also very attractive,I hope through my introduction,we are able to enjoy it and gain something from the film,thank you!
在绝望主妇中有一句话,the man is only as sick as his secret,
11zq1年前4
xxh2009 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
秘密有多深,病的就有多重./心魔才是病根.
man不一定单指“男人”,可以泛指所有人.
正如以下句子:a man is only as good as his word
=a person should be no better than his word.
套句古语就是:人不信不立.
绝望主妇第2季第4集 我随心所欲惯了 是怎么说的
绝望主妇第2季第4集 我随心所欲惯了 是怎么说的
好像有好几个want
青青hao1年前2
lzu_andy 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
gaby对律师说过:I want what I want when I want it.
karl对susan说过:The heart wants what it wants.