He ignored the neighbor's request that ________ less noise a

MYHONEYMOON2022-10-04 11:39:541条回答

He ignored the neighbor's request that ________ less noise at night.
A.he would make
B.he could make
C.he make
D.he made

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
tongerndalong 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
答案C
试题分析:考查虚拟语气.动词request后面的宾语从句使用虚拟语气should+动词原形;should可以省略,make前面省略了should,故C正确.
考点:考查虚拟语气
点评:动词request后面的宾语从句使用虚拟语气should+动词原形;should可以省略."
1年前

相关推荐

However,there are several explanations ignored by theauthor
However,there are several explanations ignored by theauthor may equally effectively account for thephenomenon.
“同样有效”在这个句子里翻译的对吗?我之前没用过两个副词连一起的
888216181年前1
whitefang86 共回答了21个问题 | 采纳率100%
答:这不仅是一个翻译题,更是一个改错题.这是一个错句.the author 后加一逗号,may前加上which,引导一个非限制性定语从句.
However,there are several explanations ignored by the author,which may equally effectively account for thephenomenon.
译:然而,作者忽略了几个解释,这些解释也许同样能有效地说明这些现象.
英语翻译求助我写的这两句意思一样哪句是对的?l always ignored your love your love a
英语翻译
求助我写的这两句意思一样哪句是对的?
l always ignored your love
your love alway be ignored by me
呵呵 很开心,对了呢!一个答案就可以令我开心,幸福真的很简单。
祝你幸福,butingting8
我是想对我妈妈说的,原来还是错了。吸取教训
琼央的纠正 我注意了用的是always 我很马虎的这点不好
jhgfuysa1年前4
活抢人 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
第一句的话事态可能用一般时比较好,即把ignored改成ignore;
第二句中的谓语不能直接用be,整句话应改为Your love is always ignored by me.
P.S如果用点比喻义的话,你看把“我总是忽略你的爱”写成“I regret mine always putting your love (for me) at the dark place and never finding it out.”怎么样?
英语翻译why you ignored me.don't tell me that cause you saw the
英语翻译
why you ignored me.
don't tell me that cause you saw the test in the blog.
为什么你不理我,别告诉我是因为你看到了博客里的测试.
请问这句有没有错,请指出.
don't tell me that后面可以加什么时态的句子?
白湄1年前2
ewa38407 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
why you ignored me.don't tell me that cause you saw the test in the blog.为什么你不理我,别告诉我是因为你看到了博客里的测试.这句话有错误!应该是don't tell me cause.去掉thatthat后应该跟一个完整的主谓宾句...
he ignored the doctor's advice that he should lose weight帮忙翻
he ignored the doctor's advice that he should lose weight帮忙翻译
流沙飞燕1年前14
寻人寻骗 共回答了15个问题 | 采纳率73.3%
他忽略了医生叫他减肥的意见.
Tips:定语从句 ……Advice (which/that) he should lose weight.括号里的可以略的.
英语改错1.whereas the downside should not be ignored in that it
英语改错
1.whereas the downside should not be ignored in that it not only consumes a lot of energy ,but also affects one’s study and work.
On one hand,with (them)
we may have less trouble in dealing with problems and enjoy a better-off day.On
the other hand,one point should be kept in mind (is) that we should spare no
efforts to take sensible use of (them) ,always being the master of (them).
括号里的代词有问题吗?还有whereas是这样用的吗?
秋水水1年前1
panyanhao 共回答了13个问题 | 采纳率100%
Whereas the downside should not be ignored in that it not only consumes a lot of energy, but also affects one's study and work. On one hand, with them, we may have less trouble in dealing with problems and enjoy a better-off day. On the other hand, one point should be kept in mind that we should not spare too much effort to make excessive(sensible) use of them, but always be the master of them.

Just for reference.
英语翻译英语翻译成中文:1、Traffic regulations must not be ignored; carel
英语翻译
英语翻译成中文:
1、traffic regulations must not be ignored; carelessness will certainly result in an accident.
2、if you had done as the teacher had suggested,you would not have made such a mistake.
3、he has lived in the countryside for so many years that he is not used to the life in the city.
4、in the control of air-pollution we met with a lot of difficulties that we had never expected.
5、i feel confident of his ability to run the company.
中文翻译成英语:
1、这部电影很精彩,值得再看一遍.(worth)
2、这辆汽车怎么了?它一定出了毛病.
3、我不知道***,否则我会告诉你的.(otherwise)
4、你应当把注意力放在你现在正在做的事情上.(focus on /concentrate on)
5、如果你考虑我的申请,我将非常感激.(application appreciate)
小鸟其实不小1年前4
yjb740810 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
1.交通规则是不能忽视的,粗心大意必定导致事故的发生.
2.如果你按照老师建议的做,你就不会犯这种错误了.
3.他在农村生活了很多年以致他不习惯城市的生活.
4.在空气污染控制中,我们遇到了许多没有预料到的问题.
5.我对他管理公司的能力很有信心.
1.The movie is wonderful,which worth seeing again.
2.What's wrong with the car?There must be some problems with it
3.I have no idea of the fact,otherwise I'd have told you.
4.You should concentrate on the things you're doing at present.
5.I'll appreciate it if you take my application into account.
.He purposely ignored her call because he just didn't feel l
.He purposely ignored her call because he just didn't feel like____
A)disturbing B)to disturb
C)being disturb D)to be disturbed
这个如何选?
bluep1年前1
如痴 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
选C
【feel like doing sth】想要...
后面加动名词
又因为是被打扰
所以用动名词的被动形式
David completey ignored his wife's affections,and that hurt
David completey ignored his wife's affections,and that hurt her feelings
可否改为David completey ignored his wife's affections,which hurts her feelings?
hurt 要不要加“s”
discomy1年前1
冰山_xx 共回答了20个问题 | 采纳率100%
可以这样改的~用一个非限定性定语从句~
不过原文用hurt是要保持时态一致,都用过去式~还是不要加s的好~
the old pianist ignored our repeated requert that he play th
the old pianist ignored our repeated requert that he play the song again改成同位语从句
585904021年前1
侍灵 共回答了26个问题 | 采纳率84.6%
原句中 that he (should省略了) play the song again 就是一个同位语从句,作名词短语 our repeated request(我们重复的请求)的同位语.
请仔细检查一下,是不是把题目打错了.
carry on with..She ignored him and carried on with her work.
carry on with..
She ignored him and carried on with her work.with干啥用
逸枫0071年前1
rubytee 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
carry on sth 继续...carry on with sth 用.来继续.继续进行,继续从事 They managed to carry on their experiments with their hard work in spite of the difficulties.虽有困难,他们还是用自己的辛勤劳动设法使试验继续下去.
I was thrown off balance, and the more I ignored the sorrow,
I was thrown off balance, and the more I ignored the sorrow, the more it seemed to grow.
请人工翻译一下这句话,十分感谢
haiyao1年前1
xiaohuiak 共回答了20个问题 | 采纳率100%
我(心中)的情感天枰已经失衡,这种悲伤越是忽视就越是无限扩大。
The driver ignored the traffic lights.为什么ignore要加d
谁不相信1年前2
我也要新生 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
表示事情已经过去,用的gnore的过去时,“忽略了”
this error will be ignored,some drivers can work without thi
this error will be ignored,some drivers can work without this.
charakter1年前2
xiangxiang521521 共回答了24个问题 | 采纳率75%
这个错误会被忽视掉,有的司机没有它也可以工作.
You never put me in your heart can't be ignored me
kokko1年前3
老牛chi嫩草 共回答了11个问题 | 采纳率100%
这句话语法有错误.它的意思是:你从不把我放在心上,你不能忽略了我.
I don't like being ignored,and I don't like being forgotten.
I don't like being ignored,and I don't like being forgotten.Especially by you..
lin_322571年前1
mh_1122 共回答了21个问题 | 采纳率100%
我不喜欢被忽略,我不喜欢被忘记,尤其被你忘记. 手工完成,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!
采纳哦
37.He ignored the doctor's advice( ).
37.He ignored the doctor's advice( ).
A.which he should stay in bed
Bbecause he should stay in bed
C.that he stay in bed
D.that he stays in bed
momoggt1年前3
yunqingtianxia 共回答了31个问题 | 采纳率93.5%
A
他无视于医生的建议()
A which he should stay in bed 定语从句,解释并修饰先行词advice
B 并没有因果关系 所以不对
C 不管意思如何 语法就不对 应该是stays 可以排除此项
D 前后时态不一致 也可以排除了
He ignored the neighbours' request that he____make less nois
He ignored the neighbours' request that he____make less noise at night,
A,would
B.could
C.
D.must
zyfb20041年前2
缌缌小愈 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
选C.此题是一个虚拟语气,本来应该添个should,但是should可以省略.
英译汉 一句The fact should not be ignored by those who maintain t
英译汉 一句
The fact should not be ignored by those who maintain that unemployment and machinery are inseparable companions.
上两句是 The replacement by machines has not led to unemployment.On the contrary,the total numbers engaged in the textile industry have continued to rise.
phoebe福柏1年前3
z4621252 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
谢谢你提供上下文,否则真的可以产生歧义
机械代替人力并没有导致失业.恰恰相反,纺织业及相关产业就业总人数持续上升——这个事实,是不能被那些坚持认为失业和机械有着必然联系的人们无视的
she ---(故意的)ignored me when l passed her in the street
kaiyu5211年前1
t4rq0o 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
deliberately
you will believe in me And I can nevei be ignored
ying132081年前3
seek 共回答了22个问题 | 采纳率77.3%
你将信任我,而我将永不能被忽视
直译就是这样
翻译和理解No school I have taught in has ever ignored spelling or
翻译和理解
No school I have taught in has ever ignored spelling or considered it unimportant as a basic kill.
1, I have taught in 是修饰 No school 的吗?
2, ever的意思?
3, 整句的理解
整句的理解是否为:我任教的所有学校都从未忽略和轻视拼写, 或认为它是作为一项不重要基本技能.
rblcy1年前1
maxlhy 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
1.是修饰school.
2.ever单独理解是曾经的意思,但要和前面的no school连起来理解的话就是没有"任何"一所学校.
3.我任教的所有学校都从未忽略或轻视拼写作为一项基本技能的重要性.
不认为重要即是"轻视".
关于达尔文 的英语的翻译Elwin’s sage advice was ignored, and On the Orig
关于达尔文 的英语的翻译
Elwin’s sage advice was ignored, and On the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life was published in late November 1859, priced at fifteen shillings.The first edition of 1,250 copies sold out on the first day.
It has never been out of print, and scarcely out of controversy, in all the time since—not bad going for a man whose principal other interest was earthworms and who, but for a single impetuous decision to sail around the world, would very probably have passed his life
as an anonymous country parson known for, well, for an interest in earthworms.
这个 第二段的翻译, 不是很明白 那个意思.求高手详细指点一下~ 谢谢啦
上树的pig1年前1
9月的风 共回答了13个问题 | 采纳率100%
这个句子结构有点复杂,大体的意思翻过来就是
如果那个其他兴趣都在蚯蚓上的男人如果不是为了一次冲动决定而进全球航行的话,就永远不会出现书籍脱销的情况和那么多的争议,而这个男人可能将平淡的度过他的一生,只是因为他爱好蚯蚓而著名.
in all time since not bad going 这句,也不是非常的理解,
I waved my hand to catch her _______,but she just ignored me
I waved my hand to catch her _______,but she just ignored me .
A.attention B.character C.pain D.mercy
waggish1年前1
fengkuangzhu 共回答了24个问题 | 采纳率79.2%
c
You pig,I just ignored you
You pig,I just ignored you
意思?
ll秀场1年前3
youthking 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
骂人的话哦~ 最好表用~
你猪啊,我鄙视你~
You will believe in me,And I can never be ignored!
XO011年前1
zhhaitao45 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
直译的话意思是,你会相信我,我不会被忽略.
翻译的话我认为:你会相信我的,我的意见不会被忽视.
更好些
关于过去完成时的句子He had completely ignored her remark ,preferring h
关于过去完成时的句子
He had completely ignored her remark ,preferring his own theory .这里为什么要用过去完成时啊
望希张1年前1
云想衣 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
过去完成时表示过去的过去
prefer是过去发生的,而ignore是发生在prefer之前的动作.
英语翻译The plight of the rainforests has largely been ignored b
英语翻译
The plight of the rainforests has largely been ignored by the media.
求这句话精确翻译!和涉及到的语法结构!
竖爬的螃蟹1年前6
ligang811023 共回答了12个问题 | 采纳率100%
热带雨林的困境很大程度上被媒体所忽视.
A man cannot really be happy if _he enjoys doing is ignored
A man cannot really be happy if _he enjoys doing is ignored by society as of no value .
A.what B.when C.that D.all what 为什么,求详解
abels1年前3
laowantong2002 共回答了17个问题 | 采纳率100%
考查主语从句这是一个主从复合句主句是A man cannot really be happy从句是由if引导的条件状语从句,在从句if _he enjoys doing is ignored by society as of no value中,is前面的是主语,因此这里我们要选择一个词来...
there is a class of women is usually ignored.这句话有错吗?感觉别扭.
爱在vv1年前1
丢丢碎了 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
为你

改为:There are a class of women who are usually ignored.
如不明白欢迎随时追问!
He ignored me ,( ) he?是填did 还是didn't ignore不是不予理睬吗 不是否定词吗.
嘎嫩界1年前4
纯情小mm 共回答了27个问题 | 采纳率88.9%
这边是反义疑问句啦~
不管前面的单词意思是什么~
只要没有出现否定的词如not
后面都要用not的形式~
不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!
when his mental bilock ignored his progress 这句话 要好听点的
维修卡1年前3
立春夏至 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
"when his mental block ignored his progress"大意是--
"当他的心理隔阂阻碍/抵消/妨碍了他的进步时"
用ignore似乎不太合适.一般ignore用人作主语,某人忽视了什么.
【公益慈善翻译团】真诚为您解答!
英语翻译英译中:I hate every time you ignored me after an argument
tengziliang1231年前4
抱书 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
这让我恨死你了,每次争论之后你都和我冷战.
Attainable good is often ignored by minds busied in wide
醉看mm1年前2
ganlin1147 共回答了20个问题 | 采纳率90%
如果这句话是出自Samuel Johnson “It is common to overlook what is near by keeping the eye fixed on something remote.Attainable good is often ignored by minds busied in wide ranges.”
意思应该是:眼前利益总是被好高骛远的人忽略
请问if引导的虚拟语气能不能处理成省略主语的非谓语形式?比如(she ignored me as if she hadn
请问if引导的虚拟语气能不能处理成省略主语的非谓语形式?比如(she ignored me as if she hadn't known me)处理成(she ignored me as if not having known me)?)
even20101年前3
ac168889 共回答了12个问题 | 采纳率100%
可以