最是那一低头的温柔 徐志摩英文请帮我找下比较权威的翻译.并请说明翻译作者

泡沫蓝茶2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
aa8774768 共回答了20个问题 | 采纳率95%
《沙扬娜拉》之第十八首——赠日本女郎
徐志摩
最是那一低头的温柔,
象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有蜜甜的忧愁.
沙扬娜拉!
most is the gentleness which that one lowers the head,
looks like a water lotus flower extremely cool breeze charming,
said treasures,said treasures in,
that treasures has the honey-sweet sadness.
Sha Yangna pulls!
1年前
绚青498 共回答了882个问题 | 采纳率
the tenderness found when you're stooping
1年前

相关推荐

最是那一低头的温柔,象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁.
3bgwg1年前1
小雨飞扬wyl 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
说的不错,