《乞猫》翻译

luoji198309302022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
huangmei 共回答了20个问题 | 采纳率90%
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫.中山人给了他猫.这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡.过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了.他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的.我怕的是老鼠,不是没有鸡.有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"
(注:盍,何不.垣墉,墙壁.病,害处.患:祸患.去,距离)
1年前

相关推荐

文言文《乞猫》赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰
文言文《乞猫》
赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也! ” 1、 解释下列句中加点词的意义. (1)中山人【予】之猫 (2)【善】捕鼠及鸡 (3)【盍】去诸 (4)去饥寒【犹】远 2 、辨析下列各词组的意义. A.盍【去】诸 (1)B.【去】饥寒犹远 C.睨之,久而不【去】 A.赵人【患】鼠 (2)B.其子【患】之 C.吾之【患】在鼠 3、翻译“是非若所知也”. 4、赵夫认为“吾之患在鼠”的理由是:(用原文填空) 5、你认为赵氏父子在对待猫的去留问题上谁对谁错?为什么?
路见不平事1年前1
鸟人怪胎 共回答了20个问题 | 采纳率85%
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫.中山人给了他猫.这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡.过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了.他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的.我怕的是老鼠,不是没有鸡.有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?" (注:盍,何不.垣墉,墙壁.病,害处.患:祸患.去,距离) 1.给 善于 何不,为什么不 还 2.(1) A.盍【去】诸 使动用法 使----去(把猫赶走)B.【去】饥寒犹远 动词 距离 C.睨之,久而不【去】 动词 离开 (2)A.赵人【患】鼠 意动用法 以---为患 发生鼠患 B.其子【患】之 动词 担心 C.吾之【患】在鼠 名词 祸患 3、翻译“是非若所知也”.这不是你所懂的.4、赵夫认为“吾之患在鼠”的理由是:(夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?) 5、你认为赵氏父子在对待猫的去留问题上谁对谁错?为什么?赵氏父在对待猫的去留问题上是对的.看待事物要看主流,不能因小失大.
《乞猫》的译文,我现在就想要,乞猫的译文开头是“赵人患鼠,乞猫于中山……”
寂寥人生1年前1
明白不说 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
翻译《乞猫》
赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:盍去诸?其父曰:是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?quot;(刘基《郁离子·捕鼠》)
(注:盍,何不.垣墉,墙壁.病,害处.)
译文:有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫.中山人给了他猫.这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡.过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了.他的儿子很担心,对他父亲说:为什么不把猫赶走呢?quot;他父亲说:这就是你不知道的了.我怕的是老鼠,不是没有鸡.有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?
请用一个成语或名言警句概括《乞猫》的感悟?
raodongning1年前3
看风景的熊 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
不要因小失大或不要丢了西瓜捡芝麻
"余"在文言文中的意思大家帮帮忙,急用!《乞猫》中的“月余,鼠尽而其鸡亦尽”中的“余”是剩下、多余的意思还是以后、以外的
"余"在文言文中的意思
大家帮帮忙,急用!
《乞猫》中的“月余,鼠尽而其鸡亦尽”中的“余”是剩下、多余的意思还是以后、以外的意思?
wangheqiu7211年前2
经常在 共回答了11个问题 | 采纳率100%
1我 我的2丰足3剩下的 多余的4表示整数后不定的零数5以后 以外
英语翻译一篇名为《乞猫》的文言文翻译为现代文
yy的守望者1年前1
QPF007 共回答了19个问题 | 采纳率100%
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫.中山人给了他猫.这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡.过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了.他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了.我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡.有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"
《乞猫》文言文及重点词语的意思
边插嫦娥边赏月1年前1
summercool01 共回答了29个问题 | 采纳率55.2%
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!” (选自明·刘基《郁离子·捕鼠》) 注释 于:在。 善:善于,擅长。 患:祸害,灾难这里做动词。 其子患之(患):忧虑。 乞:向人讨,请求。 中山:春秋时小国名,在今河北省。 予:给。 盍:“何不”的合音,为什么不。 诸:“之乎”的合音。 弗:不 是:这 若:你。 穿:穿透,穿过。 远:表示距离。 垣墉:墙壁。 垣:墙 耳:语气词。 病:害处。 去:距离。 若之何:固定句式,这里的意思是“为什么要”。 已耳:罢了。 “吾将饥寒焉”的“焉”是语气助词,所以可以不被翻译。没有意义的。 译文 有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫。中山国的人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡。过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了。我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"
《乞猫》文言文阅读理解赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:"盍去诸?
《乞猫》文言文阅读理解
赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?
(1)请你以“其父”或“其子”的身份,就“猫”的去留问题,阐述自己的观点,并说明理由.(2)读过这篇文章你有怎样的感悟?使用一个成语或名言警句加以概括.天黑之前!
葛城美里1年前1
xiaominmimi 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
一.以父亲的身份猫不能走!猫走后老鼠会偷窃我们的粮食,毁坏我们的衣服,穿破我们的墙壁,破坏我们的器具如果我们把猫赶走我们就会有挨饿受冻的危险虽然猫也会把鸡吃了,但是对我们没有多大的不利影响,大不了我们家不吃鸡了-----------------------------------------------------------------------------------------二.感悟任何事物都有两面性,凡事有利也有弊.我们要全面衡量.切不可患得患失,因小失大.
关于文言文乞猫 用成语或名言警句概括这篇文章《乞猫》
大lp1年前2
holme 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
利大于弊 得不偿失