英语翻译As long As you're Near The first time we met ,I -could s

jinpeng202022-10-04 11:39:546条回答

英语翻译
As long As you're Near The first time we met ,I -
could see,That you and I,were meant to be.
Your eyes were so gentle,your smile so ture,
When you first held my hand,
I just knew.Now the time has gone by,
through laughter and tears,
These days I shall cherish,for years upon years.
Those memories we have,shall never fade ,
For those are the steps,that we have made .
That was the past,the future is near,
I anxiously wait,for what will appear,
New homes,more laughter,and children so dear,
Everything will be wonderful,as long as you're near.-

已提交,审核后显示!提交回复

共6条回复
fghs2g1h254 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
只要你在身边
我们第一次见面的时候/我就能看见/你和我就意味着对方
你的眼神是这般温柔/你的笑容是如此真诚
当你第一次执起我的手/我就知道
如今即使时光流逝/穿越过那些欢笑和悲伤
我仍然会珍惜那些日子/年复一年
我们所拥有的记忆永远不会褪色
因为那是我们共同走过的脚步/是我们共同的过去
未来将近/我焦急地等待将要发生的一切
新的家/更多的欢笑/还有亲爱的孩子们
所有的一切都将变得美好,只要你在身旁
1年前
rjl2003 共回答了1个问题 | 采纳率
爱词霸翻译的只要你近的第一次见面,我都-
可以看到,你和我,目的是为了做到。
你的眼睛是如此温柔,你的笑容如此可爱,
当你第一次拉着我的手,
我只知道.现在,时机已经过去了,
通过笑声和眼泪,
这些天我会珍惜,多年来经年。
这些记忆,我们,永远不会褪色,
对于那些有步骤,我们是有。
那是过去,未来的临近,
余焦急地等待...
1年前
wssc11 共回答了74个问题 | 采纳率
只要有你在身旁
第一次相逢,已知道你和我是前生注定。
你的眼睛是那么温柔,你的笑容那麼真诚。
当您第一次握著我的手,
我已知道。时间消逝,
经历了欢笑和悲伤,
我会珍惜那些日子,一年复一年。
那些记忆永不褪色,
因为那是我们组成的足迹。
过去的已经过去,未来即将到来,
我渴望,等待它的出现,
新的家、 更多的...
1年前
内蒙古雪 共回答了1个问题 | 采纳率
只要你近的第一次见面,我都
可以看到,你和我,目的是为了做到。
你的眼睛是如此温柔,你的笑容如此,
当你第一次拉着我的手,
我只是“(knew)写错了吧。” 现在的时机已经过去了,
通过笑声和眼泪
这些天我会珍惜,多年来经年。
这些记忆,我们,永远不会褪色,
对于那些有步骤,我们是有。
那是过去,未来的临近,
余...
1年前
yyzhouqin 共回答了11个问题 | 采纳率
只要你在我身旁
当第一次我与你见面时
我明白,我和你是命中注定
当我第一次牵你的手时
我了解,你的眼神那么温柔,你的笑容那么纯真
可时间已随欢笑和泪水逝去
那些光阴,将铭记在心
那些记忆,将永不磨灭
只因为那些是我们共同走过的路
路已成为过去,未来就在当下
我焦急地等待着将要发生的一切
全新的家,更多的笑声,和...
1年前
桑若瑶 共回答了16个问题 | 采纳率
只要你靠近我们第一次见面的时候,我-

可以看到,那你和我,是命中注定的。
你的眼睛是如此温柔,你的微笑,
当你第一次握住我的手,
我只知道…现在的时间过去了,
通过欢笑与泪水,
这些天我将珍惜,多年来在十年。
这些记忆,永不褪色,
对于那些台阶,我们取得了。
那是过去,未来的临...
1年前

相关推荐

英语翻译As Long As You're Near The first time we met,I could see
英语翻译
As Long As You're Near The first time we met,I could see
英文诗:只要你在身边
As Long As You're Near The first time we met,I could see,
That you and I,were meant to be.
Your eyes were so gentle,your smile so true,
When you first held my hand,I just knew.
Now the time has gone by,through laughter and tears,
These days I shall cherish,for years upon years.
Those memories we have,shall never fade,
For those are the steps,that we have made.
That was the past,the future is near,
I anxiously wait,for what will appear.
New homes,more laughter,and children so dear,
Everything will be wonderful,as long as you're near.
- Cristy Smith -
花之禅语1年前3
f666 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
只要你回忆我们的初见,你就能看见
你与我,如何的情义缱绻.
你目光温柔,笑容亲切.
就在你初次握住我的手,我的心化成了酥,结成了片.
时过境迁,多少欢笑多少泪眼.
但是,岁岁年年,日子就这样藏在我的心田.
那些我们共有的回忆,一点都不会退减.
因为正是这样的岁月蹉跎,造就了我们的今天.
往昔已以,来日在前,
我焦急的盼望着,还有什么会出现
新的家园,更多的欢笑,还有可爱的孩子,
一切一切都将无比灿烂,只要,只要,只要你在我的跟前.