英语翻译A water bearer in India had two large pots,each hung on

wsj45355332022-10-04 11:39:542条回答

英语翻译
A water bearer in India had two large pots,each hung on each end of a pole which he carried across his neck.One of the pots had a crack in it,and while the other pot was perfect and always delivered a full portion of water at the end of the long walk from the stream to the master's house,the cracked pot arrived only half full.
For two years this went on daily,with the water bearer delivering one and one-half pots full of water to his masters house.Of course,the perfect pot was proud of its accomplishments,perfect to the end for which it was made.But the poor cracked pot was ashamed of its own imperfection,and miserable that it was able to accomplish only half of what it had been made to do.After two years of what it had perceived to be bitter failure,it spoke one day to the water bearer by the stream.
"I am ashamed of myself,and I want to apologize to you."
"Why?" asked the bearer."What are you ashamed of?"
"I have been able for these last two years to deliver only half my load,because this crack in my side causes water to leak out all the way back to your master's house.Because of my flaws,you have to do all this work,and you do not get full value for your efforts," the pot explained.
The water bearer felt sorry for the cracked pot,and in his compassion,he said,"As we return to the masters house,I want you to notice the beautiful flowers along the path." Indeed,as they went up the hill,the cracked pot took notice of the sun warming the beautiful wild flowers on the side of the path,and this cheered it some.But,at the end of the trail,it still felt bad because it had still leaked half of its load,and so again the pot apologized to the bearer for its failure.The bearer said to the pot:"Did you notice that there were flowers only on your side of the path,but not on the other pot's side?That is because I have always known about your flaw,and I took advantage of it.I planted flower seeds on your side of the path,and every day while we walk back from the stream,you have watered them.For two years I have been able to pick those beautiful flowers to decorate my master's table.Without you being just the way you are,he would not have this beauty to grace his house."
Each of us has our own unique flaws.We are all cracked pots.But if we will allow it,the Lord will use our flaws to grace His Father's table.In God's great economy,nothing goes to waste.Don't be ashamed of your flaws.
Acknowledge them,and you too can be the cause of beauty.Know that in our weakness we find our strength.

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
爱乐2004 共回答了7个问题 | 采纳率100%
(手工翻译)
一个印度的挑水工拥有两只大水桶,分别挂在他肩上挑着的担子的两端.其中一只桶有一道裂缝,所以每当他从溪流打完水长途挑到主人家中时,另一只桶总是满满一桶水而这只有裂缝的桶水只剩了一半.
这种情况每天发生一只持续了两年,这个挑水工每天给主人运来一桶半的水.当然,那只完好的水桶为它的成就感到自豪,它自始至终出色的完成它制造时所被赋予的任务.但是那只可怜的带有裂缝的桶为它自己的不完美感到羞愧,并为它只能完成它当初被制造时设计任务的一半而感到痛苦.在它觉察到两年的时间是一次痛苦的失败之后,它有一天对在溪边的挑水工说话了.
“我感到很羞愧,我想向你道歉”
“为什么呢?”挑水工问道“你因为什么而羞愧?”
“我在过去的两年中只能运载我运载能力一半的水,因为我旁边的这条裂缝使得水在回主人家的路上不停漏掉.正因为我的缺点,你要做这辛苦的工作,而你并没有得到你努力的价值”有裂缝的桶解释道.
挑水工为这只有裂缝的桶感到难过,他带着怜悯说:“当我们回主人家时,我要你留心路边美丽的鲜花”.确实,当他们爬上山顶,有裂缝的桶看到了阳光照耀着路边美丽的野花,这美丽的风景使它振作了一些.但是在行程的最后它仍然很悲伤因为它依旧漏了半桶水,所以它再一次为它的失败向挑水工道歉.挑水工对桶说:“你注意到只有在你这边的路边才长着花而另一只桶那侧没有吗?这是因为我一直知道你是漏的并且我利用了这一点,我在路边你这一侧栽种了花种,每天当我们从溪流回来的路上,你浇灌了它们,这两年来我才能够采摘这些美丽的花朵来装饰我主人的桌子.没有这样的你,我主人不会拥有使他屋子更为优雅的花”
我们每个人都有自己特有的缺点.我们都是漏水的桶.但是如果我们宽容的对待自己的缺点,主将会利用我们的不足最终来装点他父亲的桌子.对于节俭的主来说,没有什么是需要浪费的.不要为你的不足感到羞愧.
认识到这些,你同样能成为美丽产生的理由.记住,在我们自身的弱点中我们寻找到力量.
1年前
vingosu 共回答了169个问题 | 采纳率
一个水搬运者在印度有两只大水桶,每一个挂在一个极的每个末端他穿过他的颈带的。其中一只水桶上有个裂缝,而另一只罐是完美总是满满一桶水,最后的长距离步行从溪到主人的房子,断裂的罐到达只有半满的。

这两年的每天以来,水搬运者交付的一个装满了水和半只罐对他的主人的房子。当然,这只完美的罐为它的成就感到骄傲,为的末端完美。可是,那个可怜的破罐对自身的缺陷感到羞耻,它很难受,只有一半...
1年前

相关推荐