1.况修短随化,终期于尽.2.乃重修岳阳楼,增其旧制.解释下面的”修“1.其年之后,虽欲言,无可进者.2.君与家君期中,

开跑车上高速2022-10-04 11:39:541条回答

1.况修短随化,终期于尽.2.乃重修岳阳楼,增其旧制.解释下面的”修“1.其年之后,虽欲言,无可进者.2.君与家君期中,日中不至,则是无信.解释下面的”期“字.1.又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火.解释下面“次“字.1.家贫,无从致书以观.解释下面”致”字.

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
WZC53320 共回答了21个问题 | 采纳率81%
况修短随化,终期于尽(长)/乃重修岳阳楼(修建)
期年之后,虽欲言,无可进者(满一年)君与家君期中,日中不至,则是无信(相约)
次:临时驻扎和住宿
致:得到
1年前

相关推荐

英语翻译况修短随化,终期于尽.不求什么相关背景,长篇大论,只求逐字翻译
清笛11年前1
lesle520 共回答了32个问题 | 采纳率
况修短随化,终期于尽.
(况,终) 何况人寿的长短随着造化而定,最后一切都化为乌有。
怎样理解《兰亭集序》中“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽”这句话的意思和作用?
  怎样理解《兰亭集序》中“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽”这句话的意思和作用?
 ___________________________________________________
chachalovedd1年前1
zzz7698 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
  整个句子是一个用“……犹……何况……”关联的递进关系的复句,可译作:人们对于像兰亭聚会这样先前所喜欢的事顷刻之间变为陈迹,尚且感慨万千,何况对于生命无论长短终难免一死这件事呢?
  作者这句话一是对从兰亭聚会联想到的现今人们“当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至”和“及其所之既倦,情随事迁,感慨系之”两种态度的看法;二是以“况修短随化,终期于尽”,引出“死生”这个全文的议论中心。这个递进关系的复句,宛如一个链环,不仅把第三段与第二段链接,还把第三段与第一段连成一个链条,使全文一脉相连,成为一体。(意对即可)
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽/ 犹…………怎么翻译?
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽/ 犹…………怎么翻译?
什么叫仍然不能不因此产生感慨?
Z_CHU1年前1
忽闪的星星 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
过去(自己)所喜爱(的事物),顷刻之间已经成为陈迹,还不能不因此发生感慨;何况(人的寿命)长短听凭自然的变化,终将归于消灭.

大家在问