英语翻译Having tea in the late afternoon provides a bridge betwe

vmeg00012022-10-04 11:39:541条回答

英语翻译
Having tea in the late afternoon provides a bridge between lunch and dinner,which might not be served until 8 o'clock at night.这句话怎么翻译?在下午喝茶是午饭和晚饭之间的过渡,在晚上八点之后,就不在提供茶了.那么 not...until 本意不是 直到什么.才...这样的话 应该翻译成 直到晚上八点以后才开始提供茶啊

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
ss756500 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
楼主理解正确.
答案翻译有误.
个人觉得此非限制性定语从句中的which所指代的先行词并非having tea,而是句尾的dinner.
即“要到晚八点才开始提供晚饭(服务)”.
1年前

相关推荐