以梦为马翻译过来到底是take dream as horse还是run with the dream?

conanryoma2022-10-04 11:39:543条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
湄水河 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
这里 马 并非实指,而是一种象征,所以不用把马翻译出来 run with the dream 就可以了. 祝你成功又快乐!
1年前
大头小仙 共回答了100个问题 | 采纳率
第一个是直译,第二个是寓意。 但是如果用take dream as horse估计没有外国人能明白。也就是说直译这个是错误的吗。
可是总觉得run with the dream翻过去缺了点什么啊。其实这个以梦为马是什么意思啊?要不你把前后文都打出来吧,这样才能更好的翻译。很多时候不能要求英文翻译过来有中文的丰富多彩呀!中文很婉转,表达丰富,可是英文讲究直接的。非常感谢!麻烦看下私信里追问了...
1年前
lanxunlei 共回答了1个问题 | 采纳率
第二个。。。。。。。。。。。。
1年前

相关推荐

急求高手把海子名篇《祖国,或以梦为马》翻译成英文!财富悬赏不是问题,谢谢了!
急求高手把海子名篇《祖国,或以梦为马》翻译成英文!财富悬赏不是问题,谢谢了!
我要做远方的忠诚的儿子   
和物质的短暂情人   
和所有以梦为马的诗人一样   
我不得不和烈士和小丑走在同一道路上   
万人都要将火熄灭,我一人独将此火高高举起   
此火为大,开花落英于神圣的祖国   
和所有以梦为马的诗人一样   
我藉此火得度一生的茫茫黑夜   
此火为大,祖国的语言和乱石投筑的梁山城寨   
以梦为上的敦煌——那七月也会寒冷的骨骼   
如雪白的柴和坚硬的条条白雪,横放在众神之山   
和所有以梦为马的诗人一样   
我投入此火,这三者是***我的灯盏吐出光辉   
万人都要从我刀口走过,去建筑祖国的语言   
我甘愿一切从头开始   
和所有以梦为马的诗人一样   
我也愿将牢底坐穿   
众神创造物中只有我最易朽,   
带着不可抗拒的死亡的速度   
只有粮食是我珍爱,我将她紧紧抱住   
抱住她在故乡生儿育女   
和所有以梦为马的诗人一样   
我也愿将自己埋葬在四周高高的山上   
守望平静的家园   
面对大河我无限惭愧   
我年华虚度,空有一身疲倦   
和所有以梦为马的诗人一样   
岁月易逝,一滴不剩,
水滴中有一匹马儿一命归天   
千年后如若我再生于祖国的河岸   
千年后我再次拥有***的稻田   
和周天子的雪山,天马踢踏   
和所有以梦为马的诗人一样   
我选择永恒的事业   
我的事业,就是要成为太阳的一生   
他从古至今——“日”——他无比辉煌无比光明   
和所有以梦为马的诗人一样   
最后我被黄昏的众神抬入不朽的太阳   
太阳是我的名字   
太阳是我的一生   
太阳的山顶埋葬,诗歌的尸体——千年王国和我   
骑着五千年凤凰和名字叫“马”的龙——我必将失败   
但诗歌本身以太阳必将胜利
原文在此,希望有高手能够完整的翻译出来,不要求在一字一句上过分的下功夫,意思完整就可以,翻译好的话要多少财富值都可以,谢谢了!
百度,有道,海词什么的就不要了,谢谢合作~
爱意自莫问1年前5
fbaiqing 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
I want to be far away the son of loyalty
And the material's short
And all for the horse to dream a poet
I have to go and martyr and the clown in the same way
Ten thousand people will put out the fire,I alone will this fire is high up
The fire is great,flowering in the country lost its sacred
And all for the horse to dream a poet
I have to spend your life by the fire of the night
The fire is great,the language of the country and for the LiangShanCheng village built wered
In the dream of dunhuang-that July will also cold bone
Such as white wood and the hard snow all roads,in the gods must mountain
And all for the horse to dream a poet
I put into the fire,these three is to imprison my lamps spit out the light
Ten thousand people from I cut through,go to the construction of the motherland language
I'm willing to everything from scratch
And all for the horse to dream a poet
And I want to sit in the prison
The gods creation only I most easily decays,
With irresistible death speed
Only the food is I love,I will tightly around her
Hugged her hometown in children
And all for the horse to dream a poet
I also wish to bury his mountain high in all round
Watch the homes of calm
Facing the river my infinite ashamed
I wasted time,empty have tiredness
And all for the horse to dream a poet
Time flies,a drop of not remnant,
A drop of a horse life the bucket
After one thousand years if I drew regeneration of the bank
One thousand years later I once again has the Chinese rice fields
And the king of the snow mountain,tianma tap
And all for the horse to dream a poet
I choose to eternal enterprise
My career,is to be the life of the sun
He avers-" day "-he very brilliant very bright
And all for the horse to dream a poet
Finally I was carried into the evening to the gods of the immortal the sun
The sun is my name
The sun is my life
The top of the sun buried,the body of poetry in one thousand-and I
Ride five thousand phoenix and name call "horse" dragon-I will fail
But poetry itself to the sun will prevail
南方以南,以梦为马。太阳以西,折骨为刀。 这句话是什么意思
tommygongsheng1年前1
o2fc 共回答了12个问题 | 采纳率100%
  此诗出自《以梦为马》海子。
  南方以南。可能是指自己想到达的地方,自己的一个梦想。以梦为马。指的是用这个梦想支撑着你像马儿一样奔跑着实现你的梦想!
  整句话的意思是:往南方如乘马,顺利如意,西方行需注意安全。
求和以梦为马意思相近的成语越多越好,感激不尽!
leooe1年前1
jian55863 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
以梦为马解释:把自己的梦想作为前进的方向和动力
长风破浪 、登高望远 、求志达道 、宏图大志 、任重至远 、桑弧蓬矢 、 四方之志 、鸿业远图
以上成语都是关于梦想的,但并没有和以梦为马相同的.
英语翻译以梦为马出自海子《祖国(或以梦为马)》希望有诗意一些,不要直译.
喃喃喏喏1年前3
丁子qq 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
un with the drdam
海子的“以梦为马”怎么理解?“以梦为马”中“梦”和“马”具体所指什么?另外能否简单赏析一下这首诗?还有“祖国的语言和乱石
海子的“以梦为马”怎么理解?
“以梦为马”中“梦”和“马”具体所指什么?另外能否简单赏析一下这首诗?还有“祖国的语言和乱石投筑的梁山城寨”“万人都要从我刀口走过,去建筑祖国的语言”怎样理解?
为女王而战1年前1
ayiqyichao 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
“马”代指自己人生的旅程,“梦”代指梦想.意思是旅程的目的是为了完成梦想.
赏析:全诗分成9节.在第1节和第4节,诗人表达了忠诚于“理想”的坚定信念,这里的“理想”既指诗人的“人格理想”,更指他的“诗歌理想”(“去建造祖国的语言”).“火”的意象在此谕指“理想”.而开篇处,诗人在“远方的忠诚儿子”与“物质的短暂情人”之间作出前者的选择,便喻示着“理想”对于“物质”的胜利,为全诗奠定了理想主义的思想基调.诗歌的5,6节,则表现了诗人深刻的生命悲剧意识 .从一个相反的角度上表达了诗人因生命理想难得实现而产生的“无限惭愧”和“年华虚度”之感.作品后3节则重新接续了1——4节的思想线索,诗人在假象性的“再生”(复活)场景中大胆宣布自己的诗歌抱负和人生梦想.让他的“诗歌”能够象“太阳”一样永远“无比辉煌无比光明“,从而充分暴露了海子极端浪漫主义的生命理想与诗歌理想.
LZ说的“祖国的语言和乱石投筑的梁山城寨”“万人都要从我刀口走过,去建筑祖国的语言”可从上文得知.