英语翻译an Italian about whom little is known.意思:一位鲜为人知的意大利人!这句话

chord2022-10-04 11:39:549条回答

英语翻译
an Italian about whom little is known.
意思:一位鲜为人知的意大利人!
这句话的结构不是很清楚,如何理解呢,
能不能
an Italian about whom is little known.

已提交,审核后显示!提交回复

共9条回复
SQMGG2007 共回答了20个问题 | 采纳率95%
这个很好理解啊
Italian是主词,about whom little is known是定语从句啊.
1年前
WANGCHAO20022 共回答了2个问题 | 采纳率
这样理
an Italian这个是中心语,而后面的是定语从句,这个从句为:
Little is known about (the Italian),
因此两句并在一起就是原句,而从句之所以用Little作主语是要强调鲜为人知,
1年前
六月爽 共回答了31个问题 | 采纳率
an Italian about whom little is known.
意思:一位鲜为人知的意大利人!
这句话的结构没有问题.是定语丛句.你可以这么理解:an Italian, little is known about whom . whom 就是指 an Italian.
1年前
fjkkeee2003 共回答了2个问题 | 采纳率
这是一定语从句
be know about中的介词about 提前;而little放在is前面是突出知道他的人很少。
所以整个句子就变成了an Italian about whom little is known。
1年前
我是漂漂阿福 共回答了15个问题 | 采纳率
you are wrong. But you can change it that--- an Italian little about whom is known
这句话后半部分是被动句式,意思是关于这个意大利人 很少东西是被人知道的,也就是说鲜为人知。
不明白再问我
1年前
尸体乱动 共回答了1个问题 | 采纳率
意大利的人是鲜为人知
1年前
imauzxf 共回答了8个问题 | 采纳率
你可以这样理解。
中心词an Italian ,后面的是定语从句,修饰中心语,从句可以理解为:关于他(的一切)都很少被人知道的.所以此句等同于
an Italian whom is little known.
1年前
samf11 共回答了105个问题 | 采纳率
there is an italian; people know little about him
鲜为人知翻的不太对劲,一个默默无闻的意大利人
1年前
YJFGQTQHMQQ 共回答了5个问题 | 采纳率
晕死 怎么所有说的都这么别扭
Just say this:
An Italian who we know little about.
An Italian who nobody knows much about.
不用吧句子弄成那么复杂的结构。
1年前

相关推荐