繁字甚为读?

icelight2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
shuq456 共回答了17个问题 | 采纳率100%
fan.
1年前

相关推荐

一次性使用聚苯乙烯材料带来的“白色污染”甚为突出,这种材料难以分解,处理麻烦,最近研究出一种新型材料 能代替聚苯乙烯,它
一次性使用聚苯乙烯材料带来的“白色污染”甚为突出,这种材料难以分解,处理麻烦,最近研究出一种新型材料 能代替聚苯乙烯,它是由乳酸聚合而成的,这种材料可以在乳酸菌的作用下降解。下列关于乳酸的说法正确的是
[ ]
A.聚乳酸是一种纯净物
B.其聚合方式与聚苯乙烯相似
C.其单体为
D.聚乳酸的形成过程是一个加聚反应
cyuyi12341年前1
pepsisr 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
C
翻译:干红葡萄酒 (汉译英) 如再能告知干白葡萄酒的准确英文翻译就甚为感谢了!
风起衣袂飘1年前1
攀晨 共回答了9个问题 | 采纳率100%
干红葡萄酒 Does the red wine/Claret
———段和——段是长江干流水能资源甚为丰富的河段
无事闲闲1年前1
0难得0 共回答了23个问题 | 采纳率100%
长江三峡段和金沙江段是长江干流水能资源甚为丰富的河段.
【英语高人进来****甚为感谢!
【英语高人进来****甚为感谢!
Unlike other arachnids,which have their nerve cells evenly distributed along their body,the scorpion has a cluster of nerve cells in its head,as a mammal does.
【我的粗糙翻译】可不像蜘蛛纲动物那个神经细胞平稳分布在身体上,蝎子的话,神经簇是分布在脑袋里的,就像哺乳纲动物那样!
【】我的疑问】:句中のbody,我个人的理解里面,我觉得用bodies更好,就是要用他的复数啊!这样,还能与【their nerve cells】对应起来,个人觉得蛮好!可是,遗憾的是,书本里说单数是对的,body就是强调一个整体概念.
rui18401年前1
mbcz1 共回答了17个问题 | 采纳率100%
这时候所说的their其实是个整体,是以蝎子作为单独族群和其他蜘蛛纲的昆虫种类比较,因此用的单数,body对应的是单独的族群而不是神经细胞,而细胞则是不会单个存在一个整体的,如果按照你的思维,那么这句话就变成了这些神经细胞存在于多个身体当中,会造成英语的思维逻辑混乱.
夜空中一闪一闪飞过的是啥!今晚的夜空还算晴朗 依稀可以看到一些星星 ,但发着黄光一闪一闪飞过的东西令我甚为不解.这里没有
夜空中一闪一闪飞过的是啥!
今晚的夜空还算晴朗 依稀可以看到一些星星 ,但发着黄光一闪一闪飞过的东西令我甚为不解.这里没有航线经过,所以应该不是飞机灯.其中两个由东向西飞的一个一直发光,另一个则是一闪一闪的.还另外有一个是往东北方向飞的.这是什么!
乱78早1年前1
黑心大粽 共回答了16个问题 | 采纳率100%
萤火虫、孔明灯、或者UFO
夜晚天空西北方向有一颗甚为明亮的星星,是什么来历呢?
lgylym1年前4
supperandy2007 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
按照楼主的描述,你看到的是八大行星之一的金星,近来可以在夜幕降临时西方可见,又被称为“长庚星”(夜幕降临西方见)和启明星(早晨东方天空可见),一般情况下是在地球上看除了太阳和月亮外第三亮,仔细看颜色微金黄.
高手谁能给,亚成爱郑雪写进诗句,吾甚为感激
高手谁能给,亚成爱郑雪写进诗句,吾甚为感激
诗句
buyni1年前1
Doctorty 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
隐藏的爱
愿天公作美,
亚天高过地.
成败朝夕间,
爱大过一切.
郑成功齐名,
雪落飞花飘.
(一般般,凑和看把)
在在国际环境问题中,一次性使用的聚苯乙烯材料带来的“白色污染”甚为突出。这种材料难以分解,处理麻烦。最近研制出一种新型的
在在国际环境问题中,一次性使用的聚苯乙烯材料带来的“白色污染”甚为突出。这种材料难以分解,处理麻烦。最近研制出一种新型的材料能代替聚苯乙烯。它是由乳酸缩聚而生成的,这种材料可在乳酸菌作用下降解。下列关于聚乳酸(结构式为 )的说法正确的是
[ ]
A.聚乳酸是一种纯净物
B.其聚合方式与苯乙烯相似
C.其单体为CH 3 CH 2 -COOH
D.聚乳酸是一种线型高分子材料
songhetao1年前1
若谷皓月 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
D
英语翻译在商务信息的传递中,尽量避免误解,缩短信息的处理时间甚为关键.因此,Ellis&Johnson认为:商务英语中表
英语翻译
在商务信息的传递中,尽量避免误解,缩
短信息的处理时间甚为关键.因此,ellis&
johnson认为:商务英语中表示逻辑关系的词
汇,思路清晰、条理清楚的语言表达方式更为
人们所青睐.同时,语言力求简洁,一些广为
熟知的概念常以词串的形式出现,如cash with
order,just in time of delivery等.由此,产生
了一系列的商务术语,以节约时间,如primary
industry,parent company等.其中许多为首字
母缩写词,如cif,fob等.这些是由商务英
语的信息传递功能所决定的.
4.文化交流功能
由于各国的***经济及文化传统有很大
的差异,在洽谈时,往往面临着谈判人员的性
格特点、谈判方式、行为举止及价值观等方面
的差异所造成的文化冲突.事实上,不少谈判
人员往往无意识地将自己的文化价值观作为理
解对方的尺度和标准.实践证明,商务人员应
避免“文化参照”,适应异国文化差异.在谈
判中,应熟悉别国的文化背景,把握对方的性
格特点,以便在谈判中处于主动的地位.商务
文化因素渗透在国际商务活动之中,而且经常
会引起文化障碍,造成文化冲突.因此,涉外
商务人员不仅要具备扎实的专业知识、过硬的
外语运用能力,而且必须了解、熟悉异国的政
治***、经济环境、法律体系、经营习惯以及
商业价值观,提高商务文化意识,才能更好地
实现商务交际和文化交流的多重目的.
商业农夫1年前1
薅ttcc羊毛 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
In the business of information to be passed, try to avoid misunderstandings, shrinking
Short information processing time is the key. Therefore, Ellis &
Johnson said in that business English words logical relation
Collect ideas clearly, clear language expression way more
People place favour. Meanwhile, language is concise, some highly
Familiar with the concept of the form of words often appear, such as cash account
In a match made of delivery, etc. Thus, produce
A series of commercial terms, to save time, such as ask
Judge not according as pig,. Many of them led word
Mother abbreviations, such as CIF, FOB, etc. These are the business English
Language of information transfer function of the decision.
4. Culture communication function
Due to the political and economic and cultural world has a great tradition
Differences in business, often faced negotiators sex
Craig characteristics, negotiation, behavior and values, etc
Caused by the differences of cultural conflict. In fact, many negotiations
Researchers often unconsciously will own cultural values as a reason
The scale and standard solution each other. Practice has proved, business personnel should be
Avoid "cultural reference", adapt to exotic cultural differences. talk
Convicted, should be familiar with the other countries of the cultural background, advantage of each other's sex
Glen, so in the negotiations characteristics in active position. business
Cultural factors in international business activities of infiltration, and often
Can cause caused by cultural barriers, cultural clash. Therefore, foreign-related
Business personnel should possess not only the solid specialized knowledge, good
Foreign language skills, and must understand, familiar with exotic politics
Governance system, economic environment, legal system, operation habit as well
Commercial values and improve business culture consciousness, they can better
Achieve business communication and cultural exchange multiple purpose.
(2006•岳阳)合成材料的应用,大大方便了人们的生活,但也可能会对环境造成影响.如废弃塑料带来的“白色污染”甚为严重.
(2006•岳阳)合成材料的应用,大大方便了人们的生活,但也可能会对环境造成影响.如废弃塑料带来的“白色污染”甚为严重.下列解决“白色污染”问题的措施不可取的是(  )
A.减少使用不必要的塑料制品
B.重复使用某些塑料制品
C.开发使用一些新型可降解塑料
D.将废弃塑料露天焚烧
beyourself881年前1
七单 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
解题思路:要解决白色污染,要尽可能减少使用塑料品,回收废旧塑料,研制开发可降解塑料,不能焚烧,这样会造成二次污染.

A、白色污染是人们对难降解的塑料垃圾(多指塑料袋)污染环境现象的一种形象称谓.减少使用不必要的塑料制品可以减少白色污染.故A正确;
B、重复使用某些塑料制品,可以减少白色污染,故B正确;
C、可降解解塑料是指在生产过程中加入一定量的添加剂(如淀粉、改性淀粉或其它纤维素、光敏剂、生物降解剂等),稳定性下降,较容易在自然环境中降解的塑料.使用可降解塑料可以减少白色污染,故C正确;
D、焚烧塑料产生烟雾和毒气,对环境造成二次污染,故D错误.
故选D.

点评:
本题考点: 白色污染与防治.

考点点评: 本题主要考查学生运用所学化学知识综合分析和解决实际问题的能力.增加了学生分析问题的思维跨度,强调了学生整合知识的能力.

英语翻译麦兜是只单纯乐观的小猪,资质却甚为平平,俗称‘死蠢’;麦唛是麦兜的表弟兼同学,也是麦兜唯一的猪类朋友.他跟麦兜同
英语翻译
麦兜是只单纯乐观的小猪,资质却甚为平平,俗称‘死蠢’;麦唛是麦兜的表弟兼同学,也是麦兜唯一的猪类朋友.他跟麦兜同样地爱吃、爱睡,也很长肉.麦太是一个单亲妈妈,所有希望都寄托在儿子麦兜身上.幸好麦兜性格单纯乐观,为人正直善良,故事由他的出生、上幼稚园、中学以至长大后负资产的一路说来,失败、失望,一个接一个,但麦兜还是凭着他正直善良的‘死蠢’精神,创造了他的美丽世界.
尽量精确 但不一定都翻译出来 ...
AlexYang04221年前1
温柔神经 共回答了9个问题 | 采纳率100%
McDull is simply pig optimistic, but very mediocre quality, commonly known as' dead stupid '; is McDull McMug cousin and classmate, is also the only pigs McDull friends. Similarly, he likes to McDull, love to sleep, but also a very long meat. Michael too is a single mother, all his hopes on him McDull. Fortunately, a simple character McDull optimistic, kind-hearted man of integrity, the story of his birth, kindergarten, secondary and negative equity when they grow up all the way to say, failure, disappointment, one after another, but with his integrity or McDull good 'dead stupid' spirit, he created a beautiful world. 以后找翻译的不要弄那么多分了,去谷歌在线翻译找,回答你问题的也在那找http://translate.google.cn/translate_t?hl=zh-CN#
描写一段形容刀很锋利的话,最好是以古文的形式写,最好加上“此刀甚为锋利,吹毛立断”这样的词语
描写一段形容刀很锋利的话,最好是以古文的形式写,最好加上“此刀甚为锋利,吹毛立断”这样的词语
描写一段形容刀很锋利很好的话,最好是以古文的形式写,最好加上“此刀甚为锋利,吹毛立断”这样的词语
少见多怪1年前1
erkang 共回答了23个问题 | 采纳率87%
给你一段越国古剑的记录吧
《拾遗记·卷十·诸名山》:“昆吾山,其下多赤金,色如火。昔黄帝伐蚩尤,陈兵于此地,掘深百丈,犹未及泉,惟见火光如星。地中多丹,炼石为铜,铜色青而利,泉色赤,山草木皆剑利,土亦钢而精。至越王句践,使工人白马白牛祠昆吾之神,采金铸之,以成八剑之精。一名“掩日”,以之指日则光昼暗。金,阴也,阴盛则阳灭。二名“断水”,以之划水,开即不合。三名“转魄”,以之指月,蟾兔为之倒转。四名“悬翦”,飞鸟游过,触其刃如斩截焉。五名“惊鲵”,以之泛海,鲸鲵为之深入。六名“灭魂”,挟之夜行,不逢魑魅。七名“却邪”,有妖魅者见之则伏。八名“真刚”,以切玉断金,如削土木矣。以应八方之气铸也。
在环境污染中一次性使用的聚苯乙烯材料带来的 “白色污染”甚为突出,这种材料难以分解,处理麻烦。最近研制出一种新型材料 它
在环境污染中一次性使用的聚苯乙烯材料带来的 “白色污染”甚为突出,这种材料难以分解,处理麻烦。最近研制出一种新型材料 它是聚乳酸,能在乳酸菌的作用下分解而排除污染。 下列有关聚乳酸的叙述正确的是

[ ]

A.聚乳酸是一种酸性高分子

B.其聚合方式与聚苯乙烯相似
C.聚乳酸易溶于水

D.其单体为
黑白时间1年前1
smatfe 共回答了26个问题 | 采纳率100%
D
掩耳盗铃中的词语解释.甚为精美 中的 甚 的意思是( ).乃以物掩耳 一句中的 乃 的意思是( ).急用!
AL07661年前1
郝好 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
甚为精美 中的 甚 的意思是(十分,非常).
乃以物掩耳 一句中的 乃 的意思是(于是,就).
英语翻译杭州不仅风景奇异,名胜古迹众多,她的传说和故事也甚为美丽动人,可以说处处引人入胜,令人流连忘返.无锡自古物产丰富
英语翻译
杭州不仅风景奇异,名胜古迹众多,她的传说和故事也甚为美丽动人,可以说处处引人入胜,令人流连忘返.
无锡自古物产丰富,富庶江南,是***著名的“鱼米之乡”.
坦荡痴男1年前1
lvsese 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
"Lijiang River water, crystal clear, sparkling green like jade, jade, meandering at Cyama Xiumine."
Hangzhou is not only scenery singular, many places of historic interest and scenic beauty, legends and stories are very beautiful, can say so fascinating, people indulge in pleasures without stop.
Wuxi has rich resources, the whole South China, is the famous "land of fish and rice".
合成材料的应用,大大方便了人们的生活,但也可能会对环境造成影响.如废弃塑料带来的“白色污染”甚为严重.下列解决“白色污染
合成材料的应用,大大方便了人们的生活,但也可能会对环境造成影响.如废弃塑料带来的“白色污染”甚为严重.下列解决“白色污染”问题的措施不可取的是(  )
A.减少使用不必要的塑料制品
B.重复使用某些塑料制品
C.开发使用一些新型可降解塑料
D.将废弃塑料露天焚烧
hohobenben1年前1
LINGYIN 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
A、白色污染是人们对难降解的塑料垃圾(多指塑料袋)污染环境现象的一种形象称谓.减少使用不必要的塑料制品可以减少白色污染.故A正确;
B、重复使用某些塑料制品,可以减少白色污染,故B正确;
C、可降解解塑料是指在生产过程中加入一定量的添加剂(如淀粉、改性淀粉或其它纤维素、光敏剂、生物降解剂等),稳定性下降,较容易在自然环境中降解的塑料.使用可降解塑料可以减少白色污染,故C正确;
D、焚烧塑料产生烟雾和毒气,对环境造成二次污染,故D错误.
故选D.
作文当代作家贾平凹对王维《山居秋暝》诗中“明月松间照,清泉石上流”的境界甚为推崇,他说“人的一生,苦也罢,乐也罢;得也罢
作文
当代作家贾平凹对王维《山居秋暝》诗中“明月松间照,清泉石上流”的境界甚为推崇,他说“人的一生,苦也罢,乐也罢;得也罢,失也罢,更要紧的是心间的一泓清泉里不能没有月辉。”
要保有精神的明月清泉,须要守护心灵的空间,这在我们刚学过的唐诗宋词及其作者身上,表现尤为突出。请以“守护心灵的空间”为题,写一篇不少于800字的文章。题目自拟。除诗歌外,文体不限。不要套作,不得抄袭。
ls7091年前1
af134 共回答了15个问题 | 采纳率100%


这个话题,材料中已经说明了古人是如何守护心灵的空间的,话题要求我们去写“在实用主义盛行,价值观多元走向的今天,我们如何守护心灵的空间”。审题的重点就在动词“守护”上。
这种观点型话题由于“话题”本身就是论点,写作这种话题作文时在立意上就不必要发费什么心思,将“话题”作为文章中心就可以了。如果写成记叙文,记叙的材料和叙述的故事能够体现这个观点就行;如果写议论文的话,就将“话题”作为文章的论点,只要在写作中围绕这个“话题”选取材料进行议论就可以了。而且这类话题的材料也是写作中的一个典型论据。
“只可叹,弯木难当顶梁柱;甚为喜,曲弓才可射天狼”在语言上表达了什么特点?
“只可叹,弯木难当顶梁柱;甚为喜,曲弓才可射天狼”在语言上表达了什么特点?
- -
就这样在梦中1年前1
hanzhouwei 共回答了19个问题 | 采纳率100%
首先,这个题目表述不清,这个“上”字,有无可是差距很大的.
答:语言表达上的特点是首先对偶,很对偶的一句诗,“只可叹”对“甚为喜”,“弯木”对“曲弓”,诸如此类.
这一句应该是哲理诗,意味着无才之士是不能独当一面的,后一句表达了得人才的喜悦,隐隐有一种豪迈之气,应该是历代君王所写的.
这封英语信怎么写?1. 说明: 请根据下面的提示,写一封邀请信被邀请人: 史密斯夫妇内容: 很久不见,甚为想念.特邀请二
这封英语信怎么写?
1. 说明: 请根据下面的提示,写一封邀请信
被邀请人: 史密斯夫妇
内容: 很久不见,甚为想念.特邀请二位于2001年9月9日下午5时来家吃晚饭,饭后
一起去听音乐会,务请光临.
邀请人:布朗夫妇
邀请时间: 2001 年9月2日
情天小刀1年前1
aoertyt 共回答了16个问题 | 采纳率100%
Dear Mr and Mrs Smith
Long time no see you, so I miss you very much. How are you these days?
Would you like to my house to have a big dinner with me on 9th Sptember in 2001 at 5 o'clock p.m? And we will go to a concert afterwards.
Hope you can come.
xxxxx
9.2.2001
会计业务题,请高手们帮忙解答一下,甚为感谢!
会计业务题,请高手们帮忙解答一下,甚为感谢!
1、企业自行研制开发一项技术,经申请获得专利权。有关资料如下:
(1)2006年5月1日以银行存款支付研究费用9 000元;
(2)2006年12月1日以银行存款支付律师费5 800元,注册费200元;
(3)企业按规定在5年内平均分摊,并于每月末摊销;
(4)2007年7月1日,企业为保持此专利权的先进性,进行后续研究,发生研究费用3 000元,以银行存款支付;
(5)2007年12月1日,企业以18 000元将此专利出售给A公司,款项已存银行;出售该专利权按5%计算营业税。
要求:
(1)计算该专利权的入账价值,并编制研制过程与注册业务的相关付款业务分录。
(2)计算每月末的摊销额,并编制摊销分录。
(3)编制企业为保持专利权的先进性支付研制费的分录。
(4)计算该专利权的出售损益,并编制相应分录。
hehe2091年前1
比依 共回答了25个问题 | 采纳率100%
1)计算该专利权的入账价值=9000+5800+200=15000元
2)计算每月末的摊销额,并编制摊销分录
月摊销额=15000÷5÷12=250元
分录 借:制造费用 250
贷:累计摊销 250
3)编制企业为保持专利权支付研制费的分录
借:管理费用3000
贷:银行存款3000
4)计算该专利权的出售损益,并编制相应分录
借:银行存款18000
累计摊销250×12=3000
贷:无形资产15000
应交税费-应交营业税18000×5%=900
营业外收入-处置非流动资产利得5100

大家在问