搜奇写书文言文

bettysha2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
lucifer87 共回答了25个问题 | 采纳率96%
原文蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门也.相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人.作此书时,每临晨携一大磁罂,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔.见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已.偶闻一事,归而粉饰之.如是二十余年,此书方告蒇.故笔法超绝.
翻译:蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不是仅仅来自于左史、龙门的文章.传说蒲松龄先生住在乡下,景遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师),家中贫穷自给自足,不求于人.创作这本书时,每到清晨就拿一个大磁罂,里面装者苦茶,而且还拿一包淡巴菰放到行人大道旁,下面垫着芦衬,坐在上面,烟和茶放到身边.见行人经过,一定强留他们和自己谈话,搜罗奇妙的故事说一些奇异的传说,和人聊天的时候知道了这些奇妙的故事;渴了就给行人喝茶,或者奉上烟,一定让(那些行人)畅谈才可以.每听说一件好玩的事,回去用文笔修饰而记录下来.就这样二十多年,这本书才完成.所以他的笔法非常绝妙.
1年前
陆凌 共回答了1个问题 | 采纳率
翻译:蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不是仅仅来自于左史、龙门的文章。传说蒲松龄先生住在乡下,景遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师),家中贫穷自给自足,不求于人。创作这本书时,每到清晨就拿一个大磁罂,里面装者苦茶,而且还拿一包淡巴菰放到行人大道旁,下面垫着芦衬,坐在上面,烟和茶放到身边。见行人经过,一定强留他们和自己谈话,搜罗...
1年前

相关推荐

蒲松龄路旁搜奇译文!(蒲留仙居乡里……………………故笔法超绝)快!本文选自《新世说》,作者是易曾夔
draculaluo1年前1
iamring 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
蒲留仙居乡里,落拓无偶,性尤怪诞,为村中童子师以自给,不求于人.其作《聊斋志异》时,每临晨,携一大瓷罂,中贮苦茗,又具淡巴菰一包,置行人大道旁.下陈芦席,坐于上,烟茗置身畔.见行者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已.偶闻一事,归而润色之.如是二十余年,此书方告成,故笔法超绝.
蒲松龄在乡里居住的时候,不流于世俗,性格尤其奇怪放诞,以做村里的小孩的老师来养活自己.他作的时候,每天早晨,拿一个大磁罐,里面放着苦茶,又准备了一包烟草,放在过往人多的大路旁.地上放上芦席,坐在上面,烟叶和茶放在身旁.见行人走过,一定强拉着他跟他说话,随他知道什么,谈论些稀奇古怪的事.(行人)渴了蒲松龄就让他喝茶,或者给他奉上烟,一定让他畅快地谈论才罢.偶然听说了一件事,回去之后加工润色.这样过了二十多年,这本书才完成了,所以笔法非常绝妙.
英语翻译如是二十余寒暑 是( )1.寓意处全无迹象2.见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.蒲留仙先生《聊斋志异》
英语翻译
如是二十余寒暑 是( )
1.寓意处全无迹象
2.见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.
蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门(1)也。相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。作此书时,每临晨携一大磁罂(2),中贮苦茗,具淡巴菰(3)一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔。见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已。偶闻一事,归而粉饰之。如是二十余年,此书方告蒇(4)。故笔法超绝。(邹弢《三借庐笔谈》)
【注释】(1)[左史、龙门]指左丘明和司马迁。左丘明著《左传》,司马迁生于龙门。(2)[罂(yīng)]大腹小口的瓶或罐子。(3)[淡巴菰]烟草的旧音译名。(4)[蒇(chǎn)]完成。
企梦1年前3
一样深寒花枝暗 共回答了26个问题 | 采纳率76.9%
如是二十余寒暑 是(这样 )
1.寓意处全无迹象
蕴涵寓意的地方一点也没有痕迹.(意思是:小说包含的主题不是太直露)
2.见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.
看见过路的人,一定非要和人家交谈,搜集奇异的传说,人们知道什么传说都行.
蒲松龄路旁搜奇 解释急~~~~!各位好心人多帮帮忙呵!
lopsking1年前4
r60361 共回答了15个问题 | 采纳率80%
蒲留仙居乡里,落拓无偶,性尤怪诞,为村中童子师以自给,不求于人.其作《聊斋志异》时,每临晨,携一大瓷罂,中贮苦茗,又具淡巴菰一包,置行人大道旁.下陈芦席,坐于上,烟茗置身畔.见行者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已.偶闻一事,归而润色之.如是二十余年,此书方告成,故笔法超绝.
蒲松龄在乡里居住的时候,不流于世俗,性格尤其奇怪放诞,以做村里的小孩的老师来养活自己.他作的时候,每天早晨,拿一个大磁罐,里面放着苦茶,又准备了一包烟草,放在过往人多的大路旁.地上放上芦席,坐在上面,烟叶和茶放在身旁.见行人走过,一定强拉着他跟他说话,随他知道什么,谈论些稀奇古怪的事.(行人)渴了蒲松龄就让他喝茶,或者给他奉上烟,一定让他畅快地谈论才罢.偶然听说了一件事,回去之后加工润色.这样过了二十多年,这本书才完成了,所以笔法非常绝妙.
文言文 蒲松龄路旁搜奇 蒲留仙居乡里,落拓无偶,性尤怪诞,为村中童子师以自给,不求于人.其作《聊斋志异》时,每临晨,携一
文言文 蒲松龄路旁搜奇
蒲留仙居乡里,落拓无偶,性尤怪诞,为村中童子师以自给,不求于人.其作《聊斋志异》时,每临晨,携一大瓷罂,中贮苦茗,又具淡巴菰一包,置行人大道旁.下陈芦席,坐于上,烟茗置身畔.见行者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已.偶闻一事,归而润色之.如是二十余年,此书方告成,故笔法超绝.
翻译:蒲松龄在乡里居住的时候,不流于世俗,性格尤其奇怪放诞,以做村里的小孩的老师来养活自己.他作的时候,每天早晨,拿一个大磁罐,里面放着苦茶,又准备了一包烟草,放在过往人多的大路旁.地上放上芦席,坐在上面,烟叶和茶放在身旁.见行人走过,一定强拉着他跟他说话,随他知道什么,谈论些稀奇古怪的事.(行人)渴了蒲松龄就让他喝茶,或者给他奉上烟,一定让他畅快地谈论才罢.偶然听说了一件事,回去之后加工润色.这样过了二十多年,这本书才完成了,所以笔法非常绝妙.
1 蒲松龄性格怪诞体现在哪里?
2 解释下列括号里的字
(1)性尤怪(诞)
(2)搜奇说(异)
(3)必令畅谈乃(已)
(4)归(而)润色之
liyandong21年前1
livechannel 共回答了19个问题 | 采纳率78.9%
(1)见行者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.
(2):诞:荒诞.
异:奇怪的事.
已:停止.
而:连词,表示顺接.

我们老师刚讲的.
蒲松龄路旁搜奇 字词翻译和句子翻译蒲松龄的家境贫困,他是如何维持生活的?文中蒲松龄的“怪诞”体现在哪里?哪些写作方面的有
蒲松龄路旁搜奇
字词翻译和句子翻译
蒲松龄的家境贫困,他是如何维持生活的?
文中蒲松龄的“怪诞”体现在哪里?
哪些写作方面的有益启发?
这是初一语文《实验班》上的!
尽快
chenbotao1年前1
331044937 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
蒲松龄在乡里居住的时候,不流于世俗,性格尤其奇怪放诞,以做村里的小孩的老师来养活自己.他作的时候,每天早晨,拿一个大磁罐,里面放着苦茶,又准备了一包烟草,放在过往人多的大路旁.地上放上芦席,坐在上面,烟叶和茶放在身旁.见行人走过,一定强拉着他跟他说话,随他知道什么,谈论些稀奇古怪的事.(行人)渴了蒲松龄就让他喝茶,或者给他奉上烟,一定让他畅快地谈论才罢.偶然听说了一件事,回去之后加工润色.这样过了二十多年,这本书才完成了,所以笔法非常绝妙.
下列句子翻译有误的是1 必强制与语,搜奇说异,随人所知.译:便拉住他们,同他们讲话,听她们将各种奇奇
qiuyuekk1年前1
阿布阿玛 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
题是不是没写完整
英语翻译如是二十余寒暑 是( )1.寓意处全无迹象2.见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.蒲留仙先生《聊斋志异》
英语翻译
如是二十余寒暑 是( )
1.寓意处全无迹象
2.见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.
蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门(1)也。相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。作此书时,每临晨携一大磁罂(2),中贮苦茗,具淡巴菰(3)一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔。见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已。偶闻一事,归而粉饰之。如是二十余年,此书方告蒇(4)。故笔法超绝。(邹弢《三借庐笔谈》)
【注释】(1)[左史、龙门]指左丘明和司马迁。左丘明著《左传》,司马迁生于龙门。(2)[罂(yīng)]大腹小口的瓶或罐子。(3)[淡巴菰]烟草的旧音译名。(4)[蒇(chǎn)]完成。
lhl9771年前3
yelwoman 共回答了18个问题 | 采纳率100%
如是二十余寒暑 是(这样 )
解释句子
1.寓意处全无迹象
蕴涵寓意的地方一点也没有痕迹.(意思是:小说包含的主题不是太直露)
2.见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.
看见过路的人,一定非要和人家交谈,搜集奇异的传说,人们知道什么传说都行.
蒲松龄路旁搜奇 翻译
别吐o可惜1年前1
光明右使 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
原文
蒲留仙居乡里,落拓无偶,性尤怪诞,为村中童子师以自给,不求于人.其作《聊斋志异》时,每临晨,携一大瓷罂,中贮苦茗,又具淡巴菰一包,置行人大道旁.下陈芦席,坐于上,烟茗置身畔.见行者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已.偶闻一事,归而润色之.如是二十余年,此书方告成,故笔法超绝.
译文
蒲松龄在乡里居住的时候,不流于世俗,性格尤其奇怪放诞,以做村里的小孩的老师来养活自己.他作的时候,每天早晨,拿一个大磁罐,里面放着苦茶,又准备了一包烟草,放在过往人多的大路旁.地上放上芦席,坐在上面,烟叶和茶放在身旁.见行人走过,一定强拉着他跟他说话,随他知道什么,谈论些稀奇古怪的事.(行人)渴了蒲松龄就让他喝茶,或者给他奉上烟,一定让他畅快地谈论才罢.偶然听说了一件事,回去之后加工润色.这样过了二十多年,这本书才完成了,所以笔法非常绝妙.
蒲留仙写书的注释盖脱胎于诸子 盖非仅抗于左史、龙门也 抗 也为村中童子师 为必强执与语 补充后的句子搜奇说异 说随人所知
蒲留仙写书的注释
盖脱胎于诸子 盖
非仅抗于左史、龙门也 抗 也
为村中童子师 为
必强执与语 补充后的句子
搜奇说异 说
随人所知 所
渴则饮以茗,或奉以烟 以
如是二十余寒暑 如是
偶闻一事 偶
随人所知 翻译
苔丝21年前1
与你同行380 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
文言文解释需要上下文,不然单独看很难,我根据常用义揣摩几个
1.(需要上下文)
2.和.一样,相似
3.担任
4.(吾)必强执(之)与(之)语
5.讲述(需斟酌,或许不对)
6.的事物
7.用
8.像这样
9.偶然间
10.(需上下文)