辄自笑曰:”此非吾所谓巢者耶!"用古文翻译是什么意思?

adamshua2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
温情何在 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗?”
《陆游筑书巢》
原文:吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾,无非书者.吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱.宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也.间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪?”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也!”
译文:我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头看着,四周环顾下来,没有不是书的地方.我的饮食起居,病痛的呻吟,感到悲伤、忧愁、愤怒、感叹,不曾不与书在一起的.客人不来拜访,妻子儿女不相见,且风雨雷雹天气变化,也都不知道.偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,像堆积着的枯树枝,有时到了不能行走的地步,于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗?”于是邀请客人走近看(当时的情形).客人刚开始不能够进入屋子,
已经进到屋中又不能出来,于是客人也大笑着说:“这确实是像书窝啊!”
1年前

相关推荐

辄自笑曰:“此非吾所谓巢者耶!”
zhongwei20001年前1
漂亮的栗子 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
1原文
吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕藉于床,俯仰四顾,无非书者.吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱.宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变,有不知也.间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行.则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪?”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出.乃亦大笑曰:“信乎其似巢也.”
2译文
我房间的里面,有的书放在书架上,有的书在面前放置,有的书(作为)枕头垫在床上,抬头,低头环顾四周,没有哪里不是书的.我的饮食起居,生病呻吟,悲伤,忧愁,愤怒,感叹,没有不和书在一起的.(如果)客人不来(拜访),妻子子女不来看我,(即使)刮风,下雨,打雷,落冰雹的(天气)变化,我也不知道.偶尔我想要站起来,但杂乱的书围绕着我,如同堆积的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是我就笑道:“这不就是我所说的书巢吗?”于是带领着客人进入房间观赏.客人开始不能进入屋子,已经进入了以后又不能出来,于是客人也大笑着说:“它确实是个书巢啊!”
辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪!” 翻译
湘天浓暖1年前1
Holly_琳儿 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
于是就自己笑自己说:“这不是我所说的鸟窝吗?”
辄自笑曰:此非吾所谓巢者邪!译文
mlovej1251年前1
eiswc0djk2446_ 共回答了18个问题 | 采纳率100%
于是就自己笑自己说:“这不是我所说的鸟窝吗?”