英语翻译i seem myself like a child playing on the seashore,and p

ninger992022-10-04 11:39:542条回答

英语翻译
i seem myself like a child playing on the seashore,and picking up here and there curious shells or pebbles,while the boundless ocean of truth lies undiscovered before me.
机器的千万别来 很烦人.不懂别来百度 知道么!

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
tap923 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
楼主的句子应该是牛顿说过的一句话.由於该句说话是由别人记下的,所以不同地方列出的句子会略有出入.楼主所列的句中,似乎在 seem 与 myself 之间漏了一个 to 字,即整句应该是:
I seem to myself like a child,playing on the sea-shore,and picking up here and there a curious shell or a pretty pebble,while the boundless ocean of Truth lies undiscovered before me.(以上句子复制自 wikiquote 网页)
该句的建议译文如下:
我自觉像个孩子,在海边玩耍,到处摭拾稀奇的贝壳或漂亮的石子,而真理这个无边的海洋就在我面前,不为我所知.
另外,在一个叫 TODAYINSCI 的网站上,有另一个较长版本,复制在下面供楼主参考:
I do not know what I may appear to the world,but to myself I seem to have been only like a boy playing on the seashore,and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary,whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.
1年前
graceyw 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
我自己仿佛像一个孩子在海边玩,到处捡贝壳和鹅暖石,而无限的海洋的真相未被发现
望采纳谢谢
1年前

相关推荐