英语翻译i don't teach because teaching is easy for me.是这样翻译的:我并不

爱落谁家2022-10-04 11:39:542条回答

英语翻译
i don't teach because teaching is easy for me.是这样翻译的:我并不是因为教书容易才教书的.为什么不翻译成:应为教书太容易所以我不教书.该怎么理解,能不能给我详细点的解释.

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
maola 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
你不应该把句子从TEACH后分开,可以这样理这句是I TEACH BECAUSE TEACHING IS EASY FOR ME 的否定形式,所以译为:我并不是因为教书容易才教书的
1年前
周起航 共回答了28个问题 | 采纳率
i don't teach because teaching is easy for me
这句的翻译应该是 我不教书是因为教书对于我来说太容易了
你的这个翻译"应为教书太容易所以我不教书"是正确的!!
1年前

相关推荐