(Words)1、在错综条件句子中,虚拟条件从句和主句动作发生的时间不一致,因此,主句和从句的谓语动词应根据所指的时间选

叫我彬彬2022-10-04 11:39:541条回答

(Words)1、在错综条件句子中,虚拟条件从句和主句动作发生的时间不一致,因此,主句和从句的谓语动词应根据所指的时间选用适当的虚拟语气形式.例如:1)if i were you,i wouldnt have missed the film last night.如果我是你,我就不会错过昨天晚上的那部电影.(从句与现在事实相反,主句与过去事实相反.)
请问如何看出 “从句与现在事实相反”和“主句与过去事实相反”请用这个例子说一下if i were you,i wouldnt have missed the film last night.
在请问怎样区分从句和主句呢?

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
月亮笑了 共回答了17个问题 | 采纳率76.5%
从句主句的区分就是在连接词上,连接词引导的句子就是从句
虚拟的语气出现在从句上 翻译过来是 如果怎么怎么样…… 既然都如果了,肯定是与现在或者发生了的事情的状况不一样
如果的前提条件成立了,就会怎么怎么样,肯定与过去或者某种状况成对立面
不是像楼主说的那样对从句对现在事实相反 主句对过去事实相反,没有明显的界限
比如说,如果我是只小鸟,我会飞上天空.这句话并没有体现出过去
If I were a bird,I would fly into the sky
1年前

相关推荐

古文翻译,在线等《史记·屈原传》为文章家所称,顾其词旨错综,非叙事之正体.中间疑有衍文,如论怀王事,引《易》断之曰“王之
古文翻译,在线等
《史记·屈原传》为文章家所称,顾其词旨错综,非叙事之正体.中间疑有衍文,如论怀王事,引《易》断之曰“王之不明,岂足福哉”.即继之曰“令尹子兰闻之大怒”,何文义不相蒙如此!世之好奇者求其故而不得,则以为文章之妙,变化不测,何其迂乎!(《读史漫录》卷二)
shandow21年前3
yaz_999 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
衍文 因缮写、刻版、排版等错误而多出来的字或句子. 多出来的字或词,批注者认为这些字在这里使得意思不通,应该是在刊行的过程中有失误或是有人故意加上去的.
相蒙.相关联;相符合
错综 词序颠倒 语意混乱 错综复杂
《史记·屈原传》被文章家所称道,看它的词旨错综,不是叙事文章的正体.怀疑其中有衍文,比如其中论楚怀王的事情,引用《易》推断说“王之不明,岂足福哉”.马上又接着说“令尹子兰闻之大怒”,什么文章像这样文意不相贯通呢!世上好奇的人找不出这样写的原因,就认为这是文章写的好啊,变化莫测!这样的理解是多么的迂腐啊!
谁告诉我 故宫博物院 一课里有:点缀 错综相连 迥然不同 这几个词语的句子?
蓝色天空4231年前0
共回答了个问题 | 采纳率
"当汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毯子"赏析"扑"字
"当汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毯子"赏析"扑"字
白杨礼赞
浪子十年1年前1
青zz里人 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
拟人
详细内容请登陆网上车市查看
希望对你能有所帮助.
要本意原文:这种所有浓淡颜色的错综交织,真正是一架红、橙、黄、绿、青、蓝、紫的彩色缤纷的万花筒,总之,它就是十分讲究的水
要本意
原文:这种所有浓淡颜色的错综交织,真正是一架红、橙、黄、绿、青、蓝、紫的彩色缤纷的万花筒,总之,它就是十分讲究的水彩画家的一整套颜色!
选自:在海底平原上散步(凡尔纳)
solasi1年前1
豆包和鸭鸭 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
交织【weaving】指的是两股车流在短距离内连续进行合流、分流的交通现象.
[interweave] 错综复杂地合为一体
喜悦和惊异的感情交织在一起
用:妙手偶得,错综,无边无垠,坦荡如砥,旁逸斜出,恹恹欲睡写一段话
用:妙手偶得,错综,无边无垠,坦荡如砥,旁逸斜出,恹恹欲睡写一段话
全部词语都要用上哦!字数在100字以内,顺序不限.
ww之都1年前1
Edward姚 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
观苍茫大地,无边无垠,心亦坦荡如砥.世情错综,常不遂人愿,俨然老树虬枝旁逸斜出.非希冀妙手偶得之才,惟愿屏弃恹恹欲睡慵态.
下列句子使用了什么修辞方法?站在景山的高处望故宫,重重殿宇,层层楼阁,道道宫墙,错综相连,而井然有序.( )
tony8606021年前1
putao611 共回答了18个问题 | 采纳率100%
本句没有使用修辞手法.
本句状物描写方式:正面描写、实物描写、白描手法.
一道英语错综时间条件从句The faimer said sadly"if it had rained heavily l
一道英语错综时间条件从句
The faimer said sadly"if it had rained heavily last month,the crops should have grown better next year."
虚拟语气:错综时间条件从句.the crops should have grown better next year.应该是对将来的虚拟吧,为什么不用should grow better呢、?在这里先谢谢了
落魄cc1年前1
浪淘沙01 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
if 句式过去的过去事实,而从句退后一个时态,对过去的虚拟
白杨礼赞课后练习答案汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条毡子 扑字表达的效果 这时你涌起来的感
白杨礼赞课后练习答案
汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条毡子 扑字表达的效果 这时你涌起来的感想也许是“雄壮”,也许是“伟大”,诸如此类的形容词 涌字表达的效果 它的皮光滑而有银色的晕圈,微微泛出淡青色。 泛字表达的效果
身心尘外远1年前1
roadto 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
涌字能够从侧面反映出景色对视野的冲击,来不及思考,让人惊讶。同时是作者的心情为之一震。泛字说明作物还没有完全成熟,隐隐透出淡青色,为景色增添些许可爱
什么情况下可以用错综时间的虚拟语气?句子的结构是怎样的?举几个例子~
__cxjc5baif1b2_f1年前1
kian621 共回答了30个问题 | 采纳率96.7%
If I had met her five years ago, she wuold be my wife today.
If he had reviewed the lessons last night, Morris would be able to answer most of the questions now.
本来主句中应该用would have done的句式(因为从句中是had done),但是因为后面有了today或now,所以就用would + do的形式了.
看到句子(主句)有today或now一类的词,就用错综时间的虚拟语气.
这两道英语题为什么这么选择?能讲解的明白一点么? 我知道这是错综虚拟语气,但是就是从哪里能看到?怎么做啊?我
这两道英语题为什么这么选择?



能讲解的明白一点么? 我知道这是错综虚拟语气,但是就是从哪里能看到?怎么做啊?


我都知道这是虚拟语气,那么如何判断这是普通的虚拟 还是 错综的虚拟啊??????
高智能方程式1年前5
小邪无殇 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
2 虚拟条件句 与过去情况 相反 主句与现在情况相反
据此 选D
3虚拟条件句 与现在情况 相反 (指现阶段的情况 ) 主句与过去情况相反 因为有过去时间状语
所以 选A
错综虚拟语气 是根据句子意思 判断的 只要理解了句意 就能做出正确的判断
第一题 假如你过去没有接触过Jerry(实际上接触过), 你(现在)就会认为右边的照片很陌生(实际上不会这么认为)
第二题 假如你现在身体好多了(实际上身体并不好),我们昨天就让你参加他们的工作了
选出没有运用比喻的句子 [ ] A.扑入你视野的,是黄绿错综的一条大毡子
选出没有运用比喻的句子
[ ]
A.扑入你视野的,是黄绿错综的一条大毡子。
B.白杨树象征了北方的农民。
C.和风吹送,翻起了一轮一轮的绿波。
D.黄与绿主宰着,无边无垠,坦荡如砥。
晕ss1了1年前1
布衣万言 共回答了20个问题 | 采纳率90%
B
英语语法:错综时间的虚拟语气的用法
英语语法:错综时间的虚拟语气的用法
虚拟语气中,句子的主句和从句的动作发生的时间不同时,
如:If he ____ my advise,he _____ much better now.
A.took,would be B.had taken,would be
c.had taken,would have been D.takes,would have taken
选哪个?为什么?
jiyong20041年前3
何本愚 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
eg:If you had followed my advice,you would be better now.
过去式的虚拟语态本应该是if sb.had done.would have done
而此处最后的时间是now,错综时间,所以后面用现在时"would be".
汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿色错综的一条大毡子.扑字的表达效果是?
3906118601年前1
表情开始庄重 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
  “扑”与“奔驰”照应,写出了迎面而来的情景,形象而准确.
  静态的黄土高原“扑”入视野,这是乘车者的实感,准确地表现了“奔驰”的汽车速度之快.“黄绿错综的 一条大毡子”“扑入”视野,也反映了黄土高原的辽阔平坦,一望无际,无遮无碍.
下列词语中有四个错别字,他们找出来,填入表格中并改正:重峦叠障、 错综相连 巧夺天
下列词语中有四个错别字,他们找出来,填入表格中并改正:重峦叠障、 错综相连 巧夺天

下列词语中有四个错别字,他们找出来,填入表格中并改正:重峦叠障、错综相连巧夺天功迥然不同 惟妙惟肖珠光宝器 自出新裁再接再


有人说我是zz1年前3
uu化个屁来曰 共回答了16个问题 | 采纳率100%
重峦叠嶂 巧夺天工 迥然不同 惟妙惟肖 其他的看不清
谁能解释同位语从句与名词性从句,求列子和解释,百度的就算了,需要通俗易懂的,本人英语学渣.还有一个错综条件复合句.
陈亚男1年前1
女大三 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
同位语从句是名词性从句的一种.名从包括:主语从句、表语从句、宾语从句、同位语从句.希望下图能帮到你理解名词从句的本质.主语从句:



表语从句:同理笔误:

当然,你想结合一下主从和表从也是可以滴:
瞬间高大上有木有!
(怎么没有继续回答这个选项?!)

宾语从句:其实宾语从句类型多一些,不过只举一个栗子好了

同位语从句:


错综条件复合句真的等下次吧.
白杨礼赞中的“扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毡子”的“扑”能换成“进”字吗?为什么?(急~)
erhyhtrh1年前1
ssy83 共回答了25个问题 | 采纳率88%
扑好 显得更生动 更有动感 那美丽的景色 有一种深深吸引住你的力量 让你不可自拔目不转睛的爱上了它 所以 用扑 更能表现出景色的美 挡都挡不住
英语高手请进,这句英语中为何是错综时间的虚拟语气?还有前一句是什么倒装结构?
英语高手请进,这句英语中为何是错综时间的虚拟语气?还有前一句是什么倒装结构?
在书上看到这样一句话:
"Goodness, didn't you know, I'd have found out everything I could if it was me."said Hermione.
出自《哈利波特》,翻译是:“天哪,你居然会不知道。要是我,我一定想办法把所有提到我的书都找来。”赫敏说。
我有两处地方不明白。
第一处是:didn't you know,这是什么倒装结构?语法书上没有见过啊!
第二处是:I'd have found out everything I could if it was me,这句话中为何用错综时间的虚拟,从句为何不这样说:if it had been me呢?这样时态就能和主句一致了呀?
还有I could是everything的定语从句吗?怎么从句could后没有谓语呢?
这if后为什么是it was我记得虚拟语气用的were啊?
求分析和解答,不要重复翻译了,谢谢
wbgzg1年前1
sohato 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
didn't you know 单独拿出来是一个完整的句子,意思就是 你不知道?
而在这里它用来做插入语,和我们经常见到的you know 起着相似的作用
虚拟语气之所以出现,是因为这种语法代表着if后面跟着的那个情况不是真的,或者是不可能实现的。
这里因为,那个人不可能是赫敏,所以赫敏用了虚拟语气,if引导的从句的时态往前移一个,由一般现在时变为一般过去时。I'd have found out everything I could ,可以理解为在最后省略了 find,而 i could find 是everything的定语从句。
你说的were的情况只用于if I were you 这一种特例中,其它仍旧照常
求采纳~求加分~
2.汽车在望不到边的原野上奔驰,扑入你的视野的是一条黄路错综的大毡子.本体 :喻体:共同点:
恋雨尘1年前1
anlguy 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
本体是原野,喻体是大毡子,共同点都是宽大
解释下列词语并且造句。 点缀:________________________________________ 错综相连
解释下列词语并且造句。
点缀:________________________________________
错综相连:________________________________________
迥然不同:________________________________________
怕羞的男人1年前1
都市独行人 共回答了21个问题 | 采纳率81%
(1)衬托、装饰(2)纵横交错地联结在一起(3)形容差得很远。造句略。
白杨礼赞句子加点动词的表达效果1、汽车在望不到边际的高原上奔驰,(扑)入你的视野的,是黄绿错综的一条大毡子.2、这时你(
白杨礼赞句子加点动词的表达效果
1、汽车在望不到边际的高原上奔驰,(扑)入你的视野的,是黄绿错综的一条大毡子.
2、这时你(涌)起来的感想也许是“雄壮”,也许是“伟大”,诸如此类的形容词.
3、它的皮光滑而有银色的晕圈,微微(泛)出淡青色
1234未必治1年前2
小桃的爱 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
1.汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毡子.(体会句中加粗动词的表达效果.)
“扑”与“奔驰”照应,写出了迎面而来的情景,形象而准确.静态的黄土高原“扑”入视野,这是乘车者的实感,难确地表现了“奔驰”的汽车速度之快.“黄绿错综的一条大毡子”“扑入”视野,也反映了黄土高原的辽阔平坦,一望无际,无遮无碍.
2.这时你涌起来的感想也许是“雄壮”,也许是“伟大”,诸如此类的形容词……(体会句中加粗动词的表达效果.)
使用“涌”字,说明感想很多,瞬间形成,有的也许还未经过仔细考虑,就不由自主地喷涌而出.
3.它的皮先滑而有银色的晕圈,微微泛出淡青色.(体会句中加粗动词的表达效果.)
一个“泛”字,富有动感,生动地表现了白杨树旺盛的生命活力.
①汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毡子。②黄的是土,未开垦的荒地,几十万年前由伟大的
  ①汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毡子。②黄的是土,未开垦的荒地,几十万年前由伟大的自然力堆积成功的黄土高原的外壳;绿的呢,是人类劳力战胜自然的成果,是麦田。③和风吹送,翻起了一轮一轮的绿波,——这时你会真心佩服昔人所造的两个字“麦浪”,若不是妙手偶得,便确是经过锤炼的语言的精华。④黄与绿主宰着,无边无垠,坦荡如砥,这时如果不是宛若并肩的远山的连峰提醒了你(这些山峰凭你的肉眼来判断,就知道是在你脚底下的),你会忘记了汽车是在高原上行驶。⑤这时你涌起来的感想也许是“雄壮”,也许是“伟大”,诸如此类的形容词;然而同时你的眼睛也许觉得有点倦怠,你对当前的“雄壮”或“伟大”闭了眼,而另一种的味儿在你心头潜滋暗长了——“单调”。⑥可不是?单调,有一点儿吧?
1、按照作者对黄土高原的所见、所感,将这段文字分成两层。在文中用“‖”标出来。
2、文中能概括作者所见的是第____句。
3、作者由所见而产生的所感有两点,这两点是:“_________”、“_________”和“_________”、“_________”(用文中词语填空)。
4、本段第②③句具体描述了黄土高原_________的特点。第④句具体描述了黄土高原_________的特点。
5、作者所感的两点中,哪一点是主要的?哪一点是次要的?从文中找出准确表现其主、次的动词。
_______________________________________________________
6、本段写黄土高原与全文礼赞白杨树有什么关系?
_______________________________________________________
jycr1年前1
tjdf 共回答了25个问题 | 采纳率92%
1、①②③④‖⑤⑥
2、①
3、雄壮、伟大和倦怠、单调。
4、黄绿错综、辽阔平坦
5、“雄壮”、“伟大”是主要的,动词是“涌起来”;“倦怠”、“单调”是次要的,动词是“潜滋暗长”。
6、本段写黄土高原,目的是交代白杨树的生长环境。生长在“雄壮”“伟大”的黄土高原上的白杨树,也定是不平凡的;而驱赶了“倦怠”“单调”的情绪,令人振奋得惊叫起来的正是白杨树。这样写突出了白杨树的不平凡,很好地衬托了白杨树。
这虚拟错综时间句子,谓语动词为什么这样用
这虚拟错综时间句子,谓语动词为什么这样用
if we had not got everything by now,we should be having a more terrible time tomorrow(从句表现在不是用一般过去got 主句说明将来不是将来时,should have吗
htbbx1年前3
ff1wei 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
原句中:had got=had 是have got=have的过去时,所以和楼主理解一致,用去过时表示现在的动作.
从句中should be doing 是will be doing 在虚拟语气中的使用,将来进行时可以表示推测.if虚拟语气中,主句表示现在或者将来的动作时,都用would/should/could/might+do,原句中have 是“有”的意思,不是时态的助动词.
希望你满意,有问题继续提.
英语:什么是错综的虚拟语气?
良子郎1年前1
易寒仕 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
从句和主句的时间是不一样的,有可能主句是一般现在时,但从句是过去时的.
eg:If you had followed my advice,you would be better now.
过去式的虚拟语态本应该是if sb.had done.would have done
而此处最后的时间是now,错综时间,所以后面用现在时"would be".
汽车在望不到边的高原上奔驰,扑入你眼帘的是黄绿错综的一条大毯子是什么修辞手法
吾净1年前1
maoxuming 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
比喻
虚拟语气中 错综虚拟要如何去判断啊 老是分不清
oo是Id1年前2
_会心一笑_ 共回答了11个问题 | 采纳率63.6%
If I had met her five years ago,she wuold be my wife today.If he had reviewed the lessons last night,Morris would be able to answer most of the questions now.本来主句中应该用would have done的句式(因...
用迥然不同,井然有序,错综相连,令人惊叹四个成语写一段话
huaqibin1年前2
微雪酒香 共回答了17个问题 | 采纳率70.6%
这事迥然不同,但井然有序,看似错综相连,却令人惊叹