羊才斟以私败国的翻译和答案是《吕氏春秋·察微》郑公子归生开头

握酒试剑2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
5835675 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
羊斟以私败国  羊斟以私败国-------《左传-宣公二年》   将战,华元杀羊食士,其御羊斟不与.及战,曰:“踌昔之羊,子为政;今日之事,我为政.”与入郑师,故败.   【注解】   ① 战:宋国要和郑国作战之前.   ② 华元:宋缰夫华父督之子.食士:犒赏士卒.食(寺):给-------吃.   ③ 其御:他的驭手.不与:没给.与:给与,送给.   ④ 踌(愁)昔:前日,以前.羊:指杀羊犒军的事.   ⑤ 子为政:由你作主.政:主其事.   【今译】将要作战之前,华元杀羊犒赏士兵,没给他的驾车人羊斟吃.等到作战的时候,羊斟说:“前天杀羊犒军的事,由你作主;今天驾车作战的事,由我作主.”于是就故意把兵车驱入郑军之中(使华元被俘),所以宋军战败了.   【释义】羊斟是一个以私害公的典型.《左传》对他的评价是:“以其私憾,败国殄民.”   这件事被载入史册了,羊斟将遗臭万年.因为他把一碗羊肉看得比国家都重要.
1年前
溜达在网中 共回答了2个问题 | 采纳率
【原文】郑公子归生率师伐宋。宋华元率师应之大棘,羊斟御。明日将战,华元杀羊飨士,羊斟不与焉。明日战,怒谓华元曰:“昨日之事,子为政;今日之事,我为政。”遂驱入郑师。宋师败绩,华元虏。
【译文】郑公子归生率领军队攻打宋同。宋国的华元率领军队在大军迎敌,羊斟给他怍驭手。第二天将要作战,华元杀了羊宴享甲士,羊斟却不在宴享的人中。第二天作战的时候,羊斟愤怒地对华元说:“昨天宴享的事由你掌握,今天驾...
1年前

相关推荐