《梁上君子》文言文翻译,道理,

2516775942022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
fjfzlw 共回答了20个问题 | 采纳率90%
为人要宽容别人,要给别人改正从新的机会.更要尊重别人.哪怕对方犯了错误也要给对方足够的尊严.对待别人犯的错误不应该一味的责罚,而应对之教导,使其能够从错误中走出来.
翻译
陈寔在乡间,以平和的心对待事物.百姓争着打官司时,陈寔判决公正,清楚详细的说明正确和错误两个方面,百姓回去后没有埋怨的.大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评.”当年闹饥荒,人们没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上.陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,严肃训诫他们说:“人不可以不自我勉励.不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步.屋梁上的那个人就是这样!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪.陈寔慢慢详细地告诉他说:“看你的长相,也不像个坏人,只要克制自己不正当的欲望.这样做,是因为你的贫困.”命令赠送二匹绢给小偷.从此全县没有再发生盗窃.
1年前
阿晰 共回答了2个问题 | 采纳率
陈寔,字仲弓。有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,严肃训诫他们说:“人不可以不自我勉励。干坏事的人不一定天生就坏,只是长期习惯了,才逐渐变得这样。屋梁上的先生就是这样的人!”小偷非常惊恐,从房梁跳到地上,向陈寔叩头请罪。陈寔慢慢详细地告诉他说:“看你的样子,不像是个坏人,应该赶紧改掉自己的坏毛病重新做个好人。然而你干这样也是被穷困所迫。”吩咐送给他两...
1年前

相关推荐

谁知道成语《梁上君子》啊?
生rr劫止戈1年前4
hrdh18 共回答了20个问题 | 采纳率100%
(陈)寔在乡闾,平心率物.其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者.至乃叹曰:“宁为刑罚所加,不为陈君所短.”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上.寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉.不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此.梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪.寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善.然此当由贫困.”令遗绢二匹.自是一县无复盗窃.
选自《后汉书·陈寔传》
译文:
[hide]陈寔在乡间,以平和的心对待事物.百姓争着打官司时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的.大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评.”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上.陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自我勉励.不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步.梁上君子就是这样的人!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪.陈寔慢慢告诉他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道.然而你这种行为当是由贫困所致.”结果还赠送二匹绢给小偷.从此全县没有再发生盗窃
关于《梁上君子》时 岁 荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上.陈实阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可以不自勉.
关于《梁上君子》
时 岁 荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上.陈实阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可以不自勉.不善之人未必本恶,习以成性,遂至于此.梁上君子 是 ”盗大惊,自投于地稽颡归罪.实 徐 譬之曰:“视军状貌,不似恶人,宜深克己反善.然此当由贫困.”令 遗 娟二匹.
1.写出下列字的解释
1)岁:
2)是:
3)徐:
4)遗:
2.“时岁荒民俭”是什么意思?
3.译文
王Bh1年前1
redseaxu 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
1.1)年 2)指示代词 这样 3)慢慢地 4)赠送
2 适逢那年闹灾荒人民收成不好
3 适逢那年闹灾荒人民收成不好有个小偷跑入他家,躲在屋梁上.陈寔暗地里看见了却没揪出来,只叫了孙子来,训勉说:「人不可以不好好努力,一个不善的人,本性未必是坏的,但坏习惯养成后就会一直做坏下去,就像屋梁上的那位君子一样.」
小偷听了很惊讶,就赶快下来认罪.陈寔温和地对他说:「看你的相貌不像是个坏人,你应该好好的克制自己,改过向善.你会当小偷,一定是因为太穷困了.」於是就送了小偷二匹绢布让他回去了.从此他们乡里上不再有偷盗的人.
《梁上君子》译文《梁上君子》中“实徐譬之曰”的“徐”是什么意思?
陈腾飞0071年前1
我长胖了 共回答了20个问题 | 采纳率90%
徐:慢慢地.
出处 《后汉书·陈寔传》:“(陈)寔在乡闾,平心率物.其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者.至乃叹曰:“宁为刑罚所加,不为陈君所短.”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上.寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉.不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此.梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪.寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善.然此当由贫困.”令遗绢二匹.自是一县无复盗窃.
译文:
[hide]陈寔在乡间,以平和的心对待事物.百姓争着打官司时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的.大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评.”当时年收成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上.陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自我勉励.不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步.梁上君子就是这样的人!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪.陈寔慢慢告诉他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道.然而你这种行为当是由贫困所致.”结果还赠送二匹绢给小偷.从此全县没有再发生盗窃.