看日漫是好像不经意间听到了很多英文单词,怎么回事

手指中的沙2022-10-04 11:39:541条回答

看日漫是好像不经意间听到了很多英文单词,怎么回事
有时候有些此发音好像和汉语一样

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
天山幼童 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
关于听到了很多英文单词
一个来说日本在明治维新后,成为了一个相对于其他多数亚洲国家来说欧美化比较厉害的国家,他们对于英语的普及比中国要早得多,所以日本人嘴里偶尔冒出一句英语来是很正常的
再有就是日本对外语的翻译和中国不同,他们对英语的翻译多是音译.以computer为例:中文翻译为电脑;而日语则是取其音,翻译听起来就是(拼音)kong piu ta,这听起来就像是在说英文单词一样
关于发音好像和汉语一样
你知道,日本也使用汉字.而这些汉字在日语中大多都有2类读法:音读和训读.其中的音读就是按照中文的读法念那个字(当然,训读就是按日本本来的读法念),例如”三”,日文读发听起来就是(拼音)sang,和汉语很相近
1年前

相关推荐

举例几个日漫,并说明它们各自的特点
leoflame1年前1
planet82 共回答了20个问题 | 采纳率85%
七龙珠,特点力量至上
请写几句黎明的教室句子就是那种日漫中黎明里的教室,大概我是这么写的,请大家帮我修饰下,就是把它扩写的更美:黎明的阳光柔和
请写几句黎明的教室句子
就是那种日漫中黎明里的教室,大概我是这么写的,请大家帮我修饰下,就是把它扩写的更美:
黎明的阳光柔和且温暖,以完美的45°角照在黑板上,教室都镀上了一层金色.
飘零艳1年前1
爱笑的dan 共回答了10个问题 | 采纳率80%
那是黎明破晓的光晖,丝丝缕缕的光透过窗外绿枝还沾着昨夜露水的叶,轻轻掠过斑驳的窗棂,窗帘被清晨明朗的风吹得飘起拍打玻璃,和煦温婉地以完美的45°角映在黑板上又折向前座的桌上,为静谧的教室里镀上一层淡淡的金色,庄重,神圣,有如华美寂寥的教堂