《过庭录》 译文宋·范公偁《过庭录》:“吴人孙山,滑稽才子也.赴举他郡,乡人讬以子偕往.乡人子失意,山缀榜末,先归.乡人

翅膀的心2022-10-04 11:39:542条回答

《过庭录》 译文
宋·范公偁《过庭录》:“吴人孙山,滑稽才子也.赴举他郡,乡人讬以子偕往.乡人子失意,山缀榜末,先归.乡人问其子得失,山曰:‘解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外.’”

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
ning1003 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
吴地人孙山是个能言善辩、诙谐幽默的才子.(有一次)到外地赶考,他的同乡将儿子托付给了他一同前往.结果同乡的儿子落地,孙山名列录取榜的最后一位.孙山先行回归家乡,同乡向他探听儿子是否录取,孙山回答说:“录取名单的最后是孙山,令郎的排名还在孙山的后面.”
1年前
vivi_yw 共回答了4个问题 | 采纳率
宋范公偁《过庭录》:“吴人孙山滑稽才子也,赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:‘解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。’”
宋朝时苏州有个书生,姓孙名山。某年,孙山和同乡的一个同学同去应考,结果孙山被录取为最末一名,那个同学则没有考上。考完以后,孙山比同学先回到家。家乡的亲戚朋友们,听说他中了举,都纷纷前来向他祝贺。那个同学的父亲也来祝贺,同时向孙山探...
1年前

相关推荐

《一丝不苟》文言文翻译(选自《过庭录》)作业啊韩魏公在相为“昼锦堂”,欧公记之:“仕至将相,富贵归故乡”,韩公得之爱赏.
《一丝不苟》文言文翻译(选自《过庭录》)作业啊韩魏公在相为“昼锦堂”,欧公记之:“仕至将相,富贵归故乡”,韩公得之爱赏.后数日,欧复遣介,别以本至,曰:“前有未是,可换此本.”韩再三玩之,无异前者,但于“仕”“富贵”后各添一“而”字,文义尤畅.前辈为文不易
高狂1年前1
shouming 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
韩琦(被封为魏公)作宰相的时候建了一座“昼锦堂”,欧阳修为这座楼写记,有“仕宦至将相,富贵归故乡”的句子,韩琦得到后很喜爱欣赏.过了几天,欧阳修又派人拿着另一篇记文来,说:“上次的文章有不当的地方,可以用这一篇换掉.”韩奇再三把玩欣赏,和从前的那一篇没什么两样,但是在“仕宦”、“富贵”后面各添了一个“而”字,文章的意思更加通畅.前辈们写文章不轻率,到了这种地步.