“佛狸祠下,一片神鸭社鼓”这句词中“佛狸”古音读什么?

网域冰客2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
shazhubydao 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
都回古代上小学去!乱了都
1年前

相关推荐

可堪回首,佛狸祠下,_________.
樟树叶子11年前1
ee法 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
“可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓.”《永遇乐·京口北固亭怀古》,由南宋词人辛弃疾于公元1205年所作.此句的参考译文:往事怎忍再回顾?拓跋焘(北魏太武帝,小名佛狸)祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓.
作者是怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的.上片赞扬在京口建立霸业的孙权和率军北伐,气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样金戈铁马为国立功.下片借讽刺刘义隆表明自己坚决主张抗金但反对冒进误国的立场和态度.最后还借廉颇自况,抒发未能实现自己怀抱的感慨.
附:永遇乐·京口北固亭怀古
千古江山,英雄无觅,孙仲谋处.舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去.
斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住.想当年,金戈铁马,气吞万里如虎.
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾.四十三年,望中犹记,烽火扬州路.
可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓.凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?
希望能够帮到您!
辛弃疾的诗中:佛狸祠下,一片,佛字读什么音?
byron08271年前1
独型 共回答了27个问题 | 采纳率81.5%
佛狸祠 读音:Bì Lí Cí
佛狸祠在长江北岸今江苏六合县东南的瓜埠山上.南北朝时的元嘉二十七年,刘宋军队北伐惨败,北魏太武帝拓跋焘趁势反击刘宋.十月末,北魏军开始全线反攻.十二月上旬,五路北魏远征军兵临长江北岸(“诸军皆同日临江,所过城邑,莫不望尘奔溃,其降者不可胜数.”《魏书·世祖纪·下》).拓跋焘的东路军到达建康北面的瓜步山,并在瓜步山上建行宫,后来成为一座庙宇.拓跋焘小字佛狸,所以民间把它叫做佛狸祠.后来的老百姓们只把佛狸当作一位神祗来奉祀,而决不会审查这神的来历.
这所庙宇,南宋时犹存.
辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》一词中的下半篇,就和这个景物息息相关.
通假说.“佛狸”其实是“狴(bì)狸”,是一种野狐.
取名见义说.狼是鲜卑族图腾,狸和狼关系密切,拓拔焘的小名由此而来.
从古音说.按“名从主人”的原则,上古唇音没有f一类轻唇音,“佛”读如“弼”.
从古注说.《诗·周颂·敬之》“佛时仔肩,示我显德行”,陆德明释文“郑音弼”;《资治通鉴·宋文帝元嘉二十八年》“斩佛貍首,封万户侯”,胡三省注“佛,读如弼”.
以上各说分别从语义和语音的角度说明了“佛”读为“bì”的理由,不过,我个人认为“佛”还是读“fó”为好.
先说语义.很多资料说“佛狸”是北魏太武帝的“小名”、“乳名”、“小字”,《宋书》《南齐书》记载为“字佛狸”.其实,有专家早就指出拓跋氏名字中所谓的字,其实都是他们的鲜卑本名.因此,佛狸并不是拓跋焘的字,而是他的鲜卑本名的汉文音译,“佛狸”很可能对应的是突厥语“狼”(参见2006年第4期《民族研究》《北魏太武帝的鲜卑本名》).因此,“通假说”不成立.既然是音译词,就不存在通假的问题,“狴狸”不知所本.“取名见义”的“义”的依据也只能古突厥语“狼”,而不是什么“野狐”或者“狴狸”.
再说语音.古今汉语语音变化极大,古入声字现在都已经没有了,我们很难知道“佛”的古音到底该怎么读.再说,即使是弄清楚了,你是从汉音呢,是从唐音呢,还是从宋元音呢?佛教传入中国时,相当于普通话f声母的轻唇音族还没有产生,可我们现在还是读“fó教”,而不读“bì教”.张中行先生也说“一般说,追旧音不只不可能,而且没有必要,甚至不合算,因为我们是一贯用现代音寄托情意,如果换用生疏的音(假定办得到),那就会使感受的真切度和深度都受到影响”(《文言和白话》).因此,“从古注说”“从古音说”也是不成立的.
怎样处理文言读音是一个非常复杂的问题,应该说最好是按普通话来读.可是文言中的某种用法,照习惯要异读的,如通假异读、破音异读、古音异读等.其实,以上各说涉及的就是异读问题,“通假说”的主张是通假异读,其他三说的主张是古音异读.严格地说,通假异读只是对通假本字的读法而已,是属于另一个词语,并不是什么另读;而坚持按“名从主人”的原则读拓跋焘取名时的读音,说准确些也只能叫做“古音异读说”.
先说说成语“叶公好龙”的读音吧.先秦的叶邑,本读“shè邑”,“叶公好龙”也一直读“叶(shè)公好龙”.为了方便,《普通话异读词审音表》现在已经作了统读处理,并特以“叶公好龙”为例.这就是处理文言读音的“减轻负担原则”.古音要不要异读,即可根据这一原则处理,不仅《审音表》如此,一些辞书也是如此.因此,“凡是照字面读而不影响意义的表达和理解的,就放弃另读”(张中行语),不要异读为好,如“仆射(yè)”“无射(yì)”之类就完全可以放弃异读.破音异读只是表示词性的改变,完全可以相当于现代汉语的兼类词,更可以放弃异读.
放弃异读,必定是大势所趋.
补出下列名句名篇中的空缺:1、可堪回首,佛狸祠下一片神鸦社鼓!
补出下列名句名篇中的空缺:
1、可堪回首,佛狸祠下一片神鸦社鼓! ?(辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》)
2、春花秋月何时了? 。小楼昨夜又东风, 。(李煜《虞美人》)
3、雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。 。(李煜《虞美人》)
4、早岁那知世事艰,中原北望气如山。 。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。 。(陆游《书愤》)
keer661年前1
thundering 共回答了12个问题 | 采纳率75%
1 凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否
2往事知多少 故国不堪回首月明中
3问君能有几多愁?恰似一江春水向东流
4楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。 出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!

如何理解 可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓
爱吃混沌1年前1
widder 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
你这句话是出自《永遇乐·京口北固亭怀古》,由南宋词人辛弃疾于公元1205年所作.
我们先来讲一下“佛狸祠下”和“神鸦社鼓”是怎么回事:
佛(bì)狸祠:北魏太武帝拓跋焘小名佛狸.公元450年,他曾反击刘宋,两个月的时间里,兵锋南下,五路远征军分道并进,从黄河北岸一路穿插到长江北岸.在长江北岸瓜步山建立行宫,即后来的佛狸祠.
神鸦:指在庙里吃祭品的乌鸦.社鼓:祭祀时的鼓声.
翻译为:怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祇来供奉,而不知道这里曾是一个皇帝的行宫.
作者在这里是运用的时间对比,以往日辉煌来衬托今日的萧瑟.当年威严的皇家禁地,到了南宋,老百姓只把佛狸祠当作一位神祇来奉祀供奉,而不知道它过去曾是一个皇帝的行宫.体现出一种豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉.
可堪回首,佛狸祠下的“佛狸”什么意思
enxii1年前1
右上角 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
佛(bì)狸祠:北魏太武帝拓跋焘小名佛狸.公元450年,他曾反击刘宋,两个月的时间里,兵锋南下,五路远征军分道并进,从黄河北岸一路穿插到长江北岸.在长江北岸瓜步山建立行宫,即后来的佛狸祠.