vous avez fait des faut mais vous avez toujours en vous conf

我真的不是豆豆2022-10-04 11:39:541条回答

vous avez fait des faut mais vous avez toujours en vous confiance

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
joyyy 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
vous avez fait des fautes mais vous avez toujours confiance en vous 你犯了错误,但依旧有自信.
avoir confiance en...对……有信心
1年前

相关推荐

En cas de conflits familiaux,on ne sait pas toujours comment
En cas de conflits familiaux,on ne sait pas toujours comment ____ pour apaiser tout le monde.
A s’inscrire B s’y prendreC s’adjoindre D se mettre
两江分界交际线1年前1
fbmyzz 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
我觉得是B
A:报名参加;登记;处于
B:动手做
C:与.结伙
D:置身于
题目意思是在发生家庭冲突的情况下,人们总不知道怎样做来事大家平静下来.
这里的comment s`y prendre 意思比较像comment faire.
(个人见解,希望可以帮到你.^-^)
英语翻译Je veux toujours être àtes coté }
豫西麦客1年前1
lithow 共回答了10个问题 | 采纳率90%
这是法语
意思是:我想永远守(陪)在你身边
toujours和tous les jours区别?
挥刀斩龙1年前1
我是楼主hh13号 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
toujours总是
Il est toujours en retard.
他总迟到.
Elle est toujours souriante.
她总是面带笑容.
toujours也可以表示“还是”
Tu es toujours à la maison?你还在家呐?(意思可能是你怎么还没出发呢!)
C'est toujours lui?还是他啊?
Pour toujours永远
Je t'aime pour toujours.我永远爱你.
tous les jours每天,有时可以与chaque jour替换.
Tous les jours,je rentre à la maison à six heures.我每天6点钟回家.
tous les jours,有时还可以指一周内的周一到周五=en semaine
J'ai cours tous les jours,mais pendant le week-end,je suis libre et je vais souvent au cinéma avec mes amis.我每天都有课,不过周末的时候我有空,常常跟朋友们去看电影.
I pour toujours et toi dans le même endroit Élégant
噢你也在这里1年前1
yliove001 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
我永远和你在一起!优雅的
je suis toujours avec toi
chenahui861年前3
feichanghuai 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
呃...
我与你同在(永远)
最近问类似于这样问题的人真多呀
Il vous prend toujours pour ses enfants,vous devez avoir con
Il vous prend toujours pour ses enfants,vous devez avoir confiance en lui.
请问这句是啥子意思?解释要着重于前半句~
fscchst1年前1
黑熊猫胖子 共回答了17个问题 | 采纳率70.6%
他一直把你们当作是自己的孩子,你们要对他有信心/要相信他.
prendre...pour [引]把…当成; 把 …误认为:
On le prend souvent pour son frère. 别人往往把他当成他兄弟.
英语翻译Peut-être que tu seras toujours dans mon coeur 翻译这句话
景立hh1年前1
jl1982wss 共回答了20个问题 | 采纳率85%
可能你会永远在我心中.
这句话是什么意思?Nous sommes amis pour toujours ,pas nous diviser su
这句话是什么意思?
Nous sommes amis pour toujours ,pas nous diviser sur les cerfs de votre
nbizj1年前1
beach_stone 共回答了12个问题 | 采纳率100%
我们永远是朋友,我们永远不分开
L'époux,Je t'aime pour toujours!
L'époux,Je t'aime pour toujours!
L'époux,Je t'aime pour toujours!
xxxcc21年前1
shielee 共回答了29个问题 | 采纳率89.7%
epoux意思是配偶,可以是妻子,也可以是丈夫.
所以整句话意思为:老公(或老婆),我永远爱你!
Les gens ont toujours changer avec le temps,
FANS_21年前1
wiwi_vicky 共回答了20个问题 | 采纳率85%
人们总是会随着时间改变
_____ ils aillent,ils seront toujours les bienvenus.
_____ ils aillent,ils seront toujours les bienvenus.
A.Partout où
B.Où qu'
C.Là où
D.Quel qu'
这里为什么选C而不是B?
夏已末1年前1
一个半 共回答了20个问题 | 采纳率100%
B. Où qu' ils aillent, ils seront toujours les bienvenus.
1.Tu as la tête ailleurs,tu pense toujours à autre chose ___
1.Tu as la tête ailleurs,tu pense toujours à autre chose ____ il est question!
A) dont B) de qu` C) de ce qu` D) que ce dont

这道题书上给的答案是D.书上说 il est question de 表示“问题在于”,这里的que不是关系代词,而是 autre que 表示“除...以外”.
我的问题是,题中的chose不是先行词吗?为什么还需要ce来代替先行词呢?

2.Voilà plusieurs année que je ____ .
A) ne fume pas B) fumais C) n`avais pas fumé D) n`ai pas fumé

这道题书上给的答案是C.
这道题是不是因为从句是否定句,所以从句时态要向更早推一个时态?

3.Quand même vous ____ ,je ne renoncerais pas à ce projet.
A) insistez B) insisteriez C) insisterez D) insistiez

这道题书上给的答案是B.书上说因为使用了Quand même,从句谓语动词应该是条件式现在时.
我的问题是:
1)这里为什么使用条件式现在时啊?这和Quand même有什么关系啊?
2)这句话到底是什么意思?
3)怎么区别条件式现在时和直陈式过去将来时啊?后半句话为什么不能理解成直陈式过去将来时呢?

4.C`est le film ____ que j`aie vu.
A) émouvant B) le plus émouvant C) la plus émouvant D) plus émouvant

这道题书上给的解释自相矛盾,一会说选B,一会又说选C.
我的问题是:
1)这道题是不是应该选C?
2)如果是选C的话这句话又有点奇怪.le film后面能紧接le plus吗?这句话是不是应该说成C`est le film qui est le plus émouvant que j`aie vu.

5.Si elle se sentait fatiguée,elle ____ un bain chaud puis elle ____ au lit.
A) prenait,se mettait B) prend,se met C) prendrait,se mettrait D) prendras,se mettras

这道题书上给的答案是A.书上说这是未完成过去时表示习惯动作,等于 chaque fois que .
这个不是Si引导的从句吗?从句时未完成过去时,主句应该用条件式啊,怎么变成表示习惯动作了?



之苹1年前1
融风无痕 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
Tu as la tête ailleurs, tu pense toujours à autre chose ____ il est question!A) dont B) de qu` C) de ce qu` D) que ce dont这道题书上给的答案是D.书上说 il est question de 表示“问题在于”,这里的que不是关系代词,而是 autre que 表示“除...以外”.我的问题是,题中的chose不是先行词吗?为什么还需要ce来代替先行词呢?这道题应该根据意思来, il pense toujours à autre chose dont il est question 意思上说不通, -- 他总是在想其他的, “问题在于”的东西 ? 但是可以这样说 : Ce n'est pas l'âge, ce n'est pas la santé, c'est autre chose dont il est question. 不是年龄,也不是健康状况, 问题在于其他, 这样就通了.根据你的钱文,确实应该表达的是 :他心不在焉,总在想着其他的与问题无关的东西.autre chose __que ce dont__ il est question
autre chose que XXX : 意思是不是XXX, 是其他东西,比如:-Il fume autre chose que le tabac. -J'ai besoin d'un dictionnaire, mais il m'a offert autre chose que ce dont j'ai besoin.(这个ce 你就理解为中文的“的东西”就行了)他给我的不是我需要的东西
2.Voilà plusieurs année que je ____ .A) ne fume pas B) fumais C) n`avais pas fumé D) n`ai pas fumé这道题书上给的答案是C.这道题是不是因为从句是否定句,所以从句时态要向更早推一个时态?因为是否定句,所以用过去时,我觉得可以选择 D

3.Quand même vous ____ , je ne renoncerais pas à ce projet.A) insistez B) insisteriez C) insisterez D) insistiez这道题书上给的答案是B.书上说因为使用了Quand même,从句谓语动词应该是条件式现在时.我的问题是:1)这里为什么使用条件式现在时啊?这和Quand même有什么关系啊?2)这句话到底是什么意思?3)怎么区别条件式现在时和直陈式过去将来时啊?后半句话为什么不能理解成直陈式过去将来时呢?
这是 quand même 的结构决定的 :意思是“即使, 哪怕”, 连词短语, 要用条件式, 是一条规则 (即使你坚持你的立场,说法.,我仍不会放弃这个计划
--Quand même il me l'interdirait, je le ferais. 即使他不让我做,我也要做, 一般两个条件式.
用这个 quand même 引导,可能性很小,如“即使上刀山,下火海”你看这个可能性过去将来时表示时的概念,一般用在从句中,在单独使用时, 表示一种可能而条件式,是依赖某一个条件才可能实现的事情, 或者说发生某某事的话,我则会做出某某举动

4.C`est le film ____ que j`aie vu.A) émouvant B) le plus émouvant C) la plus émouvant D) plus émouvant这道题书上给的解释自相矛盾,一会说选B,一会又说选C.我的问题是:1)这道题是不是应该选C?2)如果是选C的话这句话又有点奇怪.le film后面能紧接le plus吗?这句话是不是应该说成C`est le film qui est le plus émouvant que j`aie vu.?
在 c'est le film 之后你可以加上任何补充成分,比如 C'est le film de Polanski que j'ai vu. C'est le film sur la grande guerre que j'ai vu. C'est un film très intéressant que j'ai vu. C'est un film très émouvant que j'ai vu. 现在你把最后一句话的形容词作的定语,改为最高级 C'est le film le plus émouvant , 后面的从句用虚拟式, 就成为C'est le film le plus émouvant que j'aie vu.le film 可以接形容词,就可以接形容词的最高级.形容词可以限定一个名词,所以不用再啰嗦地说 qui est le plus émouvant, 比如,你会说 :C'est une fille très intelligente. 而不用说 :C'est une fille qui est très intelligente.
5.Si elle se sentait fatiguée, elle ____ un bain chaud puis elle ____ au lit.A) prenait, se mettait B) prend, se met C) prendrait, se mettrait D) prendras, se mettras这道题书上给的答案是A.书上说这是未完成过去时表示习惯动作,等于 chaque fois que .这个不是Si引导的从句吗?从句时未完成过去时,主句应该用条件式啊,怎么变成表示习惯动作了?
连词 si 可以表达时间关系,在表示时间时,等于 toutes les fois que

Si je dis oui, elle dit non.Si nous n'avions rien à faire, nous nous promenions au bord du lac.这里的si 根据意思,不表示条件 (如果表示条件,后面主句应该用条件式或直陈式将来时)而表时间
Je suis toujours à coté de
朵娘娘1年前1
pkulamb 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
我会一直陪在你身边
fu ra n su go de wa je t'aime pour toujours to i u a i shi t
fu ra n su go de wa je t'aime pour toujours to i u a i shi te i ru 求翻译
hp79881年前1
microbugstudio 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
如果“…to i u” 和 “a i shi te i ru” 之间有逗号的话,就是:用法语的话 “je t'aime pour toujours” 这样说的,我爱你!
J'emploie la vie pour mettre en gage pour toujours vous aime
tongtong0041年前1
ttbie 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
mettre en gage 证明
la vie 生活 人生--> 整个生命
我用整个生命来证明爱你
法语 分析句子结构 "D'etre toujours en train ou en avion, c'est mauva
法语 分析句子结构 "D'etre toujours en train ou en avion, c'est mauvais pour la vie de famille."
de travailler lui a fait oublier son chagrin.
travailler lui a fait oublier son chagrin.
这两句有什么区别?动词原形travailler 能直接作主语,这是什么用法?
只做农产品1年前3
投进火里的冰 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
de+v. 需要动词作主语,构成主语成分
动词原形直接作主语,算是特定用法吧,比如Vouloir,c'est pouvoir.动词的形式,名词的意义。
Je suis ta princesse pour toujours!
zybhunter1年前1
野丫头就是我 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
我永远是你的公主
_____ ils aillent,ils seront toujours les bienvenus.为什么是la o
_____ ils aillent,ils seront toujours les bienvenus.为什么是la ou.
partout ou
ou qu'
la ou
quel qu
因为用到aillent虚拟,所以我觉得是ou qu'
正像这句aussi emportait-il toujours un dictionaire ou qu'il aille.
jacksonbobo5201年前1
shanshan200733 共回答了19个问题 | 采纳率78.9%
你找到了正确答案
如果是直陈式, 可以选择 partout ou, la ou
quel (s, le, les) que + sub. 一般使用^etre 或者同类, 让步,
Quelles que soient les réalités, ...
【法语】问频率副词如(souvent,toujours)在句子中的位置.
【法语】问频率副词如(souvent,toujours)在句子中的位置.
je fais des achats souvent.
这句话对吗?
Michaelxl1年前1
sevenmhy 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
一般位于动词后.je fais souvent des achats.
:Je suis toujours à cté de toi.
:Je suis toujours à cté de toi.
朋友写给我的一句话,
gerald19821年前1
shuiwang 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
有拼写错误吧?感觉应该是Je suis toujours à coté de toi.
意思是:我一直在你身边.
每个单词对应的英文大致是 Je=I ,suis=am,toujours=always ,à coté de toi=with you,toi=you.
英语翻译BABY BOY,Toujours永远にいっしょに 영원히Para s
英语翻译
BABY BOY,Toujours永远にいっしょに 영원히Para siempreAlways be together
这个句子大概用了很多种不同的语言,应该是翻译机翻译的
爱上太阳1年前1
fmi_zhang 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
亲爱的男孩,我们一直永远一起一直一直在一起.虽然用了英法中日韩西班牙语,众多语,其实就一个意思啦.
Je veux te tenir la main pour toujours,ce ne sera pas lacher
Je veux te tenir la main pour toujours,ce ne sera pas lacher.Promets-moi,ok?的翻译
ice12071年前1
深夜无语amw 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
最诗意的翻译 执子之手,与子偕老
字面翻译 永远牵着你的手,再也不放开,答应我好吗?
Je ne suis jamais à l'heure,toujours en retard.
dys1581年前1
精灵蕊儿 共回答了20个问题 | 采纳率90%
我从不准时,总是迟到.
je t adore tu sais je pense toujours a toi je t embrasse
鱼丸子91年前1
xiefeiying 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
我喜欢你知道我永远地思念着你我笔方方面面
Tu seras toujours mon préféré de
FlyingDangcing1年前2
zz动漫 共回答了23个问题 | 采纳率100%
您将永远是我的最爱啊!豆角
法语 il y a toujours un soir où l'on se retrouve seul seul au
法语 il y a toujours un soir où l'on se retrouve seul seul au point de depart 分析句子
zzcc证1年前1
caohaiyingee 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
总有一个夜晚,让人感到孤独,独自离开(启程,出发).
用英语翻译可能更能理解字面意思:There is always a night where one finds himself alone,alone at the departure moment (at the starting point).
正确写法是Il y a toujours un soir où l'on se retrouve seul,seul au point de départ.
Attendez un peu pour toi pour toujours.Passé,présent et aven
Attendez un peu pour toi pour toujours.Passé,présent et avenir.
wang_lewis1年前1
sunny_forest 共回答了20个问题 | 采纳率85%
Attendez和toi在一起说不太通,除了toi的任何人称代词都可以说得通.直接根据原句翻译的话:
-为了你,等一等,永远要等一等,过去,现在,和将来.
toujours de sensation lonley très
asdgfqweqw1年前4
LiBoXun 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
感到非常孤独
Avec Toi Toujours
楼小屋1年前1
janus 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
这个要看两人的关系是什么,如果是普通朋友就是总是和你在一起,如果是爱人关系可以翻译成长相伴,永相随什么的
Peut-être que tu seras toujours dans mon coeur R
同是沦落人1861年前1
纯粹看看 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
也许你永远在我心中
Tu seras toujours dans mon coeur!
honghongxi1年前1
cuijie 共回答了9个问题 | 采纳率88.9%
你将永远在我心里
Je vais t'aimer pour toujours`..
dihongao1年前1
leime 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
我会永远爱你
Vous êtes toujours dans mon
liandong2201年前3
shersand 共回答了27个问题 | 采纳率88.9%
您永远都在我的心中.
J'espere que je peux toujours resteravec toi!
J'espere que je peux toujours resteravec toi!
很想真的的一句话,↑
不好意思打错了~是很想知道的一句话
尘世深蓝1年前1
sxt007520 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
我希望我能够总是和你呆在一起.
(最后几个单词忘记空格了,应该是...rester avec toi!)
谁能帮我翻译一下?On a toujours le ou les résultats de bon ou mauvais
zqp0001年前2
潮流拽锋 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
结果总是有好有坏.
Mon amour est toujours à toi,mon cher.求翻译
zhou_peng1年前1
lawyeryue 共回答了21个问题 | 采纳率100%
亲爱的,我的爱一直属于你. (写给男性)