residence和location的区别

香草山茶2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
ok4l 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
esidence
翻译
居住地
词典
名词
1.居住,居留;驻在;居住期间;宅邸,公馆;(权利等的)所在.
2.(污染物质等在介质中的)留存,滞留.
location
英 [ləʊˈkeɪʃn]
美 [loʊˈkeɪʃn]
n.位置,场所; 定位; 外景(拍摄地)
网 络
位置;
地点;
定位;
地理位置
1年前
清婉芳菲去 共回答了4个问题 | 采纳率
居住地点
1年前

相关推荐

residence for tuition是什么意思
liuyu6831年前1
寅戌午三合 共回答了21个问题 | 采纳率71.4%
Your total package fee for the academic year 2010-2011 is: 2010-2011学年的全部费用为:14160 The package fee consists of:费用包括 Tuition fee Preparatory Short Track 预备课程学费 Tuition fee Bachelor programme 学位课程学费 Saxion Talent Scholarship 奖学金 ----------- Tuition fee to be paid for Bachelor programme 学士学位课程应付学费 Housing 住宿费用 Housing Deposit 住宿押金 MVV and residence permit MVV和居住许可证 Residence permit deposit 居住许可押金 Insurance and administration 保险和管理费 .不能都加起来.而且你还有奖学金3200,应该从总数中减掉,不是加上去.
英语翻译Dear Sir or Madam:CERTIFICATE OF RESIDENCE FOR THE PURPO
英语翻译
Dear Sir or Madam:
CERTIFICATE OF RESIDENCE FOR THE PURPOSE OF CLAIMING BENEFIT UNDER THE SINGAPORE/PEO REP OF CHINA DTA FOR DIVIDENDS
I refer to your request dated 23 Jun 2010.
Based on your confirmation that the control and management of your business for the whole of 2010 will be exercised in Singapore,it is confirmed that your company will be regarded as resident in Singapore for income tax purposes for the Year of Assessment 2011.
Your faithfully
ASSISTANT COMMISSIONER
CORPORATE TAX DIVISION
for COMPTROLLER OF INCOME TAX
whg7991年前1
x_未知数 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
大概是这样滴~
亲爱的先生/女士:
在新加坡的中国公司分红,为了索取收益所发的居民证书
2010年7月23日我看到了你的要求.
基于你强调2010年你公司的掌控和管理将会在新加坡实行,在2011年评估收入税时,你的公司将会被认为是在新加坡常驻的.
忠实的
收入税审计处 助理专员
英语翻译A long-term residence visa with a validity term of up to
英语翻译
A long-term residence visa with a validity term of up to one year and entitlement to reside of up to 360 days may be issued to foreigners conducting scientific research or students under one-year education programmes,scholars or trainees,foreigners on business trips on behalf of a tourist services contract as well as foreigners on business trips o behalf of a foreign employer for effecting investments certified under the procedure of the Investment Promotion Act.
小鹏iCo1年前2
阿弥陀佛53444 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
A long-term residence visa with a validity term of up to one year and entitlement to reside of up to 360 days may be issued to foreigners conducting scientific research or students under one-year education programmes,scholars or trainees,foreigners on business trips on behalf of a tourist services contract as well as foreigners on business trips o behalf of a foreign employer for effecting investments certified under the procedure of the Investment Promotion Act.
中文翻译:具有长达1年时间的有效期的长期居住签证和长达360天的居住资格权可能会签发给这些人外国人,他们是从事科学研究的外国人,是1年以下教育计划的学生,学者,实习生,还有代表旅行机构的出差的外国人,还有包括,代表一个外国雇主并在促进投资程序下实行的被公认的投资活动的外国商务人员.
英语翻译Attn:I am writing this mail to you from my residence bec
英语翻译
Attn:
I am writing this mail to you from my residence because of how confidential it is and this letter contains some confidential materials and should be deleted from your mail box if you are unable to help me out concerning the proposal.I am the director of international remittance in a bank here in Abidjan Cote D’Ivoire as an accountant foreign operation department.In the discharge of my duty,Stumbled on this domiciliary account that has remained dormant for three years now with Fifteen Million Dollars ($15M) in it.
I contacted my director and we sent out staff for enquiries and discovered that the account holder died in Auto-crash without leaving any next of kin to the fund deposit.I am writing you so that we can work with you to remit the fund into your account as the next of kin.
It is simple process which will take a short while to process.outside this,the bank management will confiscate the money if there is no one that comes for the fund as you will be acting as the appointed beneficiary to the fund of which the depositor deposited the fund in the suspense account and a Foreign Partner is his next of kin which he did not indicated.If I hear from you,I will tell you all you need to know about the fund deposit for us to proceed with the transaction.
I want you to know that this business involves I and one top officer in our bank and must not be taken as a joke,I advice you to think very well before responding because we need a very strong hand in this transaction.
Your percentage and other important details will be discussed once I confirm your kind willingness in helping to the transfer.
I await your positive response
prilcr1年前1
renni521 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
经办人:
我写这本邮寄给你从我的住所,因为如何保密,这是与本函中包含了一些机密材料,并应予以删除,从您的信箱,如果您无法帮我出有关建议.我总的国际汇款,在银行这里在阿比让科特迪瓦作为一个会计师,国外业务部.在履行我的职责,偶然在此家居帐户仍休眠三年,现在与一千五百万美元( 1500万美元)在它.
我所接触的我的主任和我们派出的工作人员查询,发现该帐户持有人死亡,自动坠毁没有留下任何未来的近亲,该基金的存款.我写作,你使我们可以与您免去基金到您的帐户,作为未来的近亲.
这是简单的过程,会采取短期,而以进程.此外,该银行的管理将没收钱如果没有人来为基金正如你将署理作为委任受益人向基金捐款,其中存款存入该基金在暂记帐和外国合作伙伴是他的未来近亲,他没有表示.如果我没有听到来自你,我会告诉你所有你需要了解的有关基金的存款为我们进行交易.
我要你知道,这涉及商业,我和一高级官员在我们的银行,不得被视为一个笑话,我的意见,你觉得很好,然后回应,因为我们需要一个很强烈,一方面在此交易.
您的百分比和其他重要细节将讨论一旦我确认您的一种意愿,在帮助转移.
i等待你的积极回应
The residence of town X participated in a survey to study th
The residence of town X participated in a survey to study the number of hours per week each resident spent watching TV.The distribution of the results of the survey had a mean of 21 hours and a standard deviation of hours.The number of hours that pat,a resident of town X watched TV last week was between 1 and 2 standard deviations below the mean.Which of the following could be the number of hours that pat watched TV last week?30/B,20/C,18/D,12/E,6
请算出答案和过程说明思维路线.
在下十分感谢.
小小的不点1年前1
露酒 共回答了15个问题 | 采纳率80%
你题目漏打数字了.The distribution of the results of the survey had a mean of 21 hours and a standard deviation of____ hours.
我百度了一下,这里的数字应该是6.
建议你复习一下均值mean和标准差standard deviation的概念,
说这群人均值mean是21个小时,标准差是6小时,某人低于1-2个标准差,则是低于均值6-12个小时.因此这个范围就是21-12=9到21-6=15,也就是[9,15]这么一个范围,看选项,只有D中的12满足条件,选个D,结束.
高中英语阅读理解 windsor castle is an official residence
高中英语阅读理解 windsor castle is an official residence
of the
liuxiaofuxue1年前1
帝龙天下 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
温莎城堡是一座某人的皇家住宅.
In the UK, students’ residence halls are run as profit-makin

In the UK, students’ residence halls are run as profit-making business, but this can occasionally be to students’ disadvantage.
As many universities choose to contract out their hall’s management to private companies, room rents are rising and student rights are suffering.
In 2006, 55 percent of student rooms were managed by private companies — only 27 percent by universities and colleges, the National Union of Students (NUS) has reported.
These private companies are improving the hall’s facilities in return for higher room rents. The most noticeable example of this trend is the growth in luxury halls. These are halls for students willing to pay more for larger rooms with better services.
Chancellors Court, at Edinburgh University in Scotland, is one such luxury hall. Rooms are divided between standard and large, with larger rooms costing 173 pounds each week, 40 pounds more than smaller rooms. They come with a scenic view, color TV, fast Internet connection and a modern bathroom.
Other luxury halls have private gyms for their residents. Private companies capitalize (用…以牟利) on their investment by renting out the students rooms to travelers over the summer vacation period.
But the NUS is concerned that luxury halls are affecting room rents at standard un-privatized halls. Most students in the UK pay on average 126 pounds a week for a private room in catered (提供餐饮的) halls of residence, the International Students Advice and Welfare organization has reported. According to the NUS, rent in UK halls of residence has risen by almost a quarter from 2005 to 2007.
Veronica King, NUS vice-president of welfare, wants the privatization of university accommodation to stop.
“For the students for whom luxury is not affordable, there is a significant risk that accommodation costs, coupled with the burden of complete fees, may reduce the choice of where to go to university,” she said.
Legal quarrels with privatized halls may also account for some of the 10 percent per year rise in student complaints to the Office of the Independent Adjudicator for Higher Education (OIA). The OIA is an independent student complaints scheme that has authority over all higher education institutions in England and Wales.
Rob Behrens, chief executive of the OIA, said he was unsurprised by the rise in complaints. “The bottom line is that students are today more self-confident in thinking about what their rights are and what are the things they can get form the commitments they make.”
1.Why are room rents rising in British universities?
A.Because the world is facing a financial crisis.
B.Because most universities are getting bored about students’ complaints.
C.Because many universities let private companies run students’ halls.
D.Because not all universities can meet the demands of the students.
2. Which of the following is not mentioned about a luxury hall?
A.Students have to pay more for a luxury hall.
B.Students can have a good view in a luxury hall.
C.Students can enjoy their own gym in a luxury hall.
D.Students can have an Internet connection free of charge.
3.Why do some students want to pay more for a luxury hall?
A.Because they just want to show that they are rich.
B.Because they are better served in a luxury hall.
C.Because there are too much complaints about small rooms.
D.Because there are no other choices.
cathrine8131年前1
pdu4 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
小题1:C
小题2:D
小题3:B

I was now in my twenty third year of residence in this islan
I was now in my twenty third year of residence in this island and was accustomed to the place and to the manner of living. If it had not been the savages(野人)who had come to the place to disturb me, I could have been content to spent the rest of my time there, even to the last moment, till I had laid me down and died, like the old goat in the cave.
I had also arrived to some little recreations and amusements, which made the time pass more pleasantly with me a great deal than it did before.
At first, I had taught my Poll to speak. And he did it so familiarly and talked so clearly and plain that it was very pleasant to me. And he lived with me no less than twenty six years. How long he might live afterwards, I don’t know; though I know they have an idea in Brazil that they live a hundred years. Perhaps poor Poll may be alive there still, calling Poor Robin Crusoe to this day. I wish no other English man had the bad luck to go there and hear him. But if he did, he would certainly believe it was the devil(魔鬼).
My dog was a very pleasant and loving companion to me, for no less than sixteen years of my time, and then died of mere old age.
As for my cats, they multiplied to that degree that I had to shoot several of them at first to keep them from eating up all I had.
Besides these, I had two more parrots which talked pretty well and would all call Robin Crusoe, but none like my first. Nor indeed did I take the pains with any of them that I had done with him.
I had also several sea-fowls, whose names I don’t know, that I caught upon the shore and cut their wings. And the little stakes which I had planted before my castle wall being now grown up to a good thick bush, these fowls all lived among these low trees and bred there, which was very agreeable to me; so that as I said above, I began to be well content with the life I led if not worried about the threat from the savages.
小题1:What does the passage mainly talk about?
A.Robin Crusoe treated animals kindly.
B.Robin Crusoe led a hard life on the island.
C.The animals raised by Robin Crusoe brought him much pleasure.
D.The savages always spoiled Robin Crusoe’s happy life.
小题2:How many parrots did Robin Crusoe mention in this passage?
A.2 B.3 C.4 D.5
小题3:According to the passage, which of the following statements is true?
A.Robin’s dog may be still alive on the island.
B.Robin Crusoe lived in harmony with savages.
C.Robin Crusoe met an English man while on the island.
D.Parrots raised by Robin could talk very well.
小题4:What is the “sea-fowl” mentioned in the last paragraph?
A.A bird living on the coast.
B.A fish living in the sea.
C.A creature without a name
D.An animal feeding on tree leaves.
草芽20031年前1
kerdina327 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
小题1:C
小题2:B
小题3:D
小题4:A

英语翻译英语句子:A former residence of a celebrity(名人) is a cultural
英语翻译
英语句子:
A former residence of a celebrity(名人) is a cultural identity of great significance to the history of the city.
beyond21年前5
木棉花仙子 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
名人故居是一个城市历史的重要的文化身份象征.
residence for tuition是什么意思
Vifan_Lou1年前1
bati370 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
esidence for tuition 住宅学费
双语例句
1.While arrears of tuition and residence fee has continuously a main obstacle standing in the way of private - owned colleges for further development and construction.跟读
长期以来,大学生拖欠学费的现象一直困扰着高校,严重影响了民办高校的建设和发展.
2.The duration of residence permit will be related to students' tuition fees.Students could be prolonged forone or two semesters on condition that they paid for one or two semester.跟读
学校将根据学生所交学费为其延长签证,本科生交纳一个学期学费可延长一年.
residence怎么读
孤独一人_瑟瑟1年前1
淡水鱼与春天 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
esidence 英[ˈrezɪdəns] 美[ˈrɛzɪdəns]
n.住处,住宅;居住时间,居住;公馆;驻地
名词复数:residences
[例句]It may have to abandon its embassy and residence in tehran.
英国可能不得不放弃在德黑兰的大使馆及其居住区.
2.His residence is rocketed almost every night.
他的住所几乎每晚都遭火箭弹袭击.
3.The residence also includes an office or work area.
住宅里还配有一个公办室或者叫工作区.
4.Here's the president's residence before and after the disaster.
这里看到的是总统官邸灾难前后的不同情景.
5.We have received intelligence that a hover charm was used at your place ofresidence this evening at twelveminutes past nine.
我们接到报告,得知今晚九点十二分你在你的住处用了一个悬停魔咒.
英语翻译◆签证104表一个问题If you are applying for a residence permit wh
英语翻译
◆签证104表一个问题If you are applying for a residence permit when already in Finland,what was the reason for your entry to Finland and why are you only applying for a residence permit now that you are in Finland?(e.g.what was the purpose of stay on your visa)
wenjiedeai2641年前1
迷紫忧蓝 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
如果你现在(已经身在芬兰)才申请居住权,那你当初来芬兰的原因是什么(显然你当时来的时候不是申请要居住在芬兰的)?为什么当初不申请而现在已经在芬兰了才申请?(比如你当初来申请签证的时候原因是什么)
其实就是问你当时是为啥来芬兰的.
英语语法问题Their estate was large,and their residence was at Norl
英语语法问题
Their estate was large,and their residence was at Norland Park,in the centre of their property,where,for many generations,they had lived in so respectable a manner as to engage the general good opinion of their surrounding acquaintance.
这是理智与情感中开始的第二句话.请分析“,where,”在句子中的用法.
是非限制性定语从句吗?还是状语从句?是代指Norland Park.做they had lived in 的状语?真让搞晕了~
这样的句子在外文名著上经常见到.请问这是怎么用呢?
可否举例?
leadingking1年前7
sharehappy 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
是非限制性定语从句 先行词是Nroland Park.for many generations是插入语,不用管.定语从句部分是where they had lived 后面的in 是与manner搭配的“以一种..的方式”,后面的结构是in so ...as to结构,以一种令人尊敬的方式生活着,以便融入到...之中.
为了表达清楚具体的状态不赘述,英文很多的行文习惯就是如此,能一句都涵盖就基本上不分句.
Lieu de residence的意思
wang2jie_11年前1
juinwong 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
住处
十万火急,明天要考试的,comfortably instruction apologize residence avai
十万火急,明天要考试的,
comfortably instruction apologize residence available accommodation service additional inconvenience entrance
What kind of ( )did you have when you traveled on the ship
The explosion did a great deal of damage to the ( )to the City Hall .
His office is in town ,but his ( ) is in the suburb .
People often don’t realize how wonderful the ( ) are in the library .
Read the( )before you switch on the engine .
An( )charge is made for heavy bags .
I must( ) to you for not being able to go to your wedding .
It causes a lot of( ) when bus drivers go on strike .
We were soon ( ) settled in the place ..
Free umbrellas are( )at the entrance of the hotel
一楼的是正确的形式填写的吗?不用更改形式吗?我提问的时候忘了写根据正确的形式了,后来补充的
下面的用力顶1年前1
_ey_t5b0afe16_b3 共回答了16个问题 | 采纳率75%
accommodation
entrance
residence
service
additional
apologize
inconvenience
comfortably
available
希望对你有帮助~
天上~
I'LL CALL FROM THE RESIDENCE AS SOON AS I( )THERE.A.GET B.SH
I'LL CALL FROM THE RESIDENCE AS SOON AS I( )THERE.A.GET B.SHALL GET C GOT D WILL GET
hanfinne1年前3
l_glilac 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
A
我一到了住处就会打电话来.
AS SOON AS的句子,符合主将从现原则
所以后面GET用 现在时.
所以是A.
希望能够帮助到您
英语翻译大一老师要我们化学翻译和托福一样的文章,翻译的不通顺还不行,太坑爹了.一点分不多,4.4.2 Residence
英语翻译
大一老师要我们化学翻译和托福一样的文章,翻译的不通顺还不行,太坑爹了.
一点分不多,
4.4.2 Residence Times within Individual Ocean basins
Due to the very uneven geographic distribution of the wet deposition of dissolved Fe,and the very uneven distribution of export production and its ensuing mobilisation from surface sediments,there is not much validity in a global residence time concept for an element such as Fe.Moreover,the net river input,albeit modest compared with the other sources,is also very unevenly distributed with major inputs into the central Atlantic Ocean.
thus,a more valid approach would be to construct mass balances for each ocean basin.for example ,the north and equatorial Atlantic Ocean from~10 S to 50 N receives one third or 3-8x109moly-1 dissoved Fe from aeolian input.adding to this one half of the global river input of Fe,or 1.3x109 moly-1,the combined inputs add up to 4.3-9.3x109 moll-1.the upper 100m depth has a volume of 3x1015m3,and with a mean Fe concentration of 0.2nmoll-1,a dissolved Fe inventory of 0.6x109mol.the surface water residence time then calculates as 0.07-0.15years or only 1-2 months.this would be even shorter when Fe from sedimentary sources is included.simply exporting all this Fe towards the seafloor,and again assuming some 50% mobilisation from deep sea sediments,the estimated input of dissolved Fe into deep waters becomes 2.0-4.5x109 moly-1.Given the total volume of this basin,and an assumed deep water concentration of 1nmoll-1,the Fe inventory is 100x109mol and the estimated residence time is 22-50years.
那里这里1年前1
无情的男人 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
4.4.2 Residence Times within Individual Ocean basins
单个海洋盆地中的的“停留时间”
Due to the very uneven geographic distribution of the wet deposition of
由于溶解的铁的湿沉淀物在地理上分布十分不均衡和输出物的不均分配导致的表面沉积物的活动,对于铁这样的元素,在全球范围内并没有一个固定的“停留时间(这玩意你自己找术语去)”概念.
dissolved Fe,and the very uneven distribution of export production and its ensuing mobilisation from surface sediments,there is not much validity in a global residence time concept for an element such as Fe.
并且,净河输入(啥玩意),尽管这玩意与其他资源相比已经十分均衡,但是由于主要向大西洋中心输入,本身依然存在分配不均的问题.Moreover,the net river input,albeit modest compared with the other sources,is also very unevenly distributed with major inputs into the central Atlantic Ocean.
这就是说,一个更加有效的方式将会构架起各个海洋盆地的总体平衡.
thus,a more valid approach would be to construct mass balances for each ocean basin.
我觉得下面这部分你还是自己看吧,英语部分要是看不懂你可以继续复习高中英语了= =
for example ,the north and equatorial Atlantic Ocean from~10 S to 50 N receives one third or 3-8x109moly-1 dissoved Fe from aeolian input.adding to this one half of the global river input of Fe,or 1.3x109 moly-1,the combined inputs add up to 4.3-9.3x109 moll-1.the upper 100m depth has a volume of 3x1015m3,and with a mean Fe concentration of 0.2nmoll-1,a dissolved Fe inventory of 0.6x109mol.the surface water residence time then calculates as 0.07-0.15years or only 1-2 months.this would be even shorter when Fe from sedimentary sources is included.simply exporting all this Fe towards the seafloor,and again assuming some 50% mobilisation from deep sea sediments,the estimated input of dissolved Fe into deep waters becomes 2.0-4.5x109 moly-1.Given the total volume of this basin,and an assumed deep water concentration of 1nmoll-1,the Fe inventory is 100x109mol and the estimated residence time is 22-50years.
英语翻译welcome to Windsor Castle,an official residence of the Q
英语翻译
welcome to Windsor Castle,an official residence of the Queen,whose personal standard flies from the Round Tower when Her Majesty is in residence .请不要使用翻译词典直接粘贴,
罗都1年前1
gossip 共回答了19个问题 | 采纳率100%
欢迎光临温莎城堡,它是英国女王的官邸,当女王在城堡内居住时,圆塔上就会生起她的旗帜.
英语翻译We have received your applicant for permanent residence
英语翻译
We have received your applicant for permanent residence in Canada.We have created a file number pasted above.You must quote this file number in any future correspondence.A receipt for application fees submitted is also enclosed .if you submitted additional supporting documents,these are being returned to you and are enclosed,we will request supporting documents at a later date.
Please find attached file labels which bear your file number and a barcode which can be scanned in to our computerized processing system.please be sure to attach one of these labels to the covering page of ALL correspondence faxed or mailed to this office.by using these labels you can help us to work more efficiently.however please do not affix these labels on bank drafts,money order or certified cheques as they will not be accepted for payment by our bank.
This letter explains our for your case and gives information on what you can do to prepare yourself for immigration to Canada while your case is in process.At the present time there is a queue of applications.We regret the delay.If you wish to withdraw your application during this waiting period,you may obtain a full refund of fees paid.Once documents have been requested and the assessment of your application has begun,no fee refund is available.
We are currently processing applications received 18-24months ago; however,circumstances may change.Please consult the website of the Citizenship and Immigration Canada(CIC) for up-to-date information on processing time at our office:http://www.cic.gc.ca/english/imformation/times/index.asp.
You must also check basic case status on-line at the CIC website(http://www.cic.gc.ca) using the “e-Client Application Status” function that is found in the “online services” section of the website.
Next step
When our office is ready to begin reviewing and assessing your file towards reaching final decision,we will send you a complete list of require documents.At that time,you will be provided with 4 months to prepare and submit this supporting documentation.A list of documents that we currently request can be found on the Consulate’s web site at http://www.dfait-maeci.gc.ca/asia/hongkong/immigration/application-kite-en.asp.Do not send these documents now.If you send these documents now,they will be returned to you.
Documents will have to be submitted in a single package.Do not submit any documents until you have prepared the entire package.We will make a decision on your application on the basis of the documents you provide at that time.
Until we request your supporting documents,we will not accept,respond to,or attach to your file any interim correspondence ,except:
-change of address or contact information,including change of e-mile adsress;
-change of immigration representative;
-request for withdrawal of your application and refund of fees;
xxr91181年前3
乌鬼 共回答了23个问题 | 采纳率100%
我们已经收到你在加拿大永久居住权的申请.我们在上方黏贴了一个档案号码.在以后的所有回信中都要附上这个档案号码.申请费用的收据也包含在内.如果你提交了辅助档案,现在已经送还给你,我们会在以后要求辅助档案的.请...
英语翻译Sahid Sudirman Residence Lantai 33 Unit Jjl:Jendral Sudi
英语翻译
Sahid Sudirman Residence Lantai 33 Unit Jjl:Jendral Sudirman NO.86 Jakarta Pusat/10220 Indonesia
浪花礁石1年前1
lvjingjun0701 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
印度尼西亚 雅加达市中区
苏迪曼将军路 86号
苏迪曼烈士楼 33层
邮编:10220
大概就是这个意思,但是如果翻译成中文就寄不到了.
英语翻译我的家居主要是指,打个比方:居然之家家居广场,红星美凯龙家居....residence 是居住的意思,Furni
英语翻译
我的家居主要是指,打个比方:居然之家家居广场,红星美凯龙家居....
residence 是居住的意思,Furnishing是家具的意思。
我说的家居还要更广泛一些,比方说加上地板瓷砖木门之类的,就是装修过程中用的
qingsuyiye1年前5
阿康888 共回答了26个问题 | 采纳率80.8%
Home Furnishing;
温莎城堡阅读翻译windsor castle is an official residence
lsk12251年前1
mjasen 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
温莎城堡是一处官邸.
entrepreneur-in-residence是什么意思
dhyedu1231年前1
甘苦宇共 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
entrepreneur-in-residence的释义,网络释义:入驻企业家;入驻创业者;创业家计划;
英语翻译翻译句子:this secured Residence is simple but so well kept t
英语翻译
翻译句子:this secured Residence is simple but so well kept that I most certainly stay there again in the future when in Beijing.
tabicu_hh1年前5
小艾77 共回答了20个问题 | 采纳率85%
这个安全住所(的(受到保护的住所)虽然简单但却井井有条(保持的非常好),让我非常肯定我再来北京的时候还会住这儿
.请翻译个句子 Employee Residence cleaning for the first batch occu
.请翻译个句子 Employee Residence cleaning for the first batch occupied rooms will be done .
345281411年前1
Saga267 共回答了16个问题 | 采纳率100%
第一批有人居住房间的员工宿舍清洁将被完成.
occupied room:有人居住的房间