,you have deceived me 2 years,break up even friends not to d

ccmm082022-10-04 11:39:543条回答

,you have deceived me 2 years,break up even friends not to do the?

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
zhaifs001 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
这句话不完整啊.the 后面应该还有吧.前面是你已经欺骗了我两年,跟我分手甚至朋友都不.(缺少东西.)
1年前
春天已告别 共回答了55个问题 | 采纳率
你骗了我两年,破坏了友谊,朋友是不会这么做的
1年前
wany 共回答了783个问题 | 采纳率
你已经骗了我两年了,打碎了友谊,朋友是不会这么做的
1年前

相关推荐

英语翻译You took my heart,Deceived me right from the start.You s
英语翻译
You took my heart,Deceived me right from the start.You showed me dreams.You broke the promise and made
me reali It was aii just a lie.Could have been forever.Now we have reacher the end.This world may have failed you
.It doesn't give you a reason why.you could have chosen a different path in The smile when you tme me apare.
Sparkling angel I believed You were my saviour in my time of need.Blinded by faith I couldn't hear All the whispers,the warnings so clea.I see the angels,I'll lead them to you door.there's no escape now,No mercy no more.
wenxinyu0071年前1
okzjw 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
你夺走我的心.从一开始就欺骗我.你给了我梦想.你又背弃诺言让我回到现实.这一切都是谎言.永远都是.现在我们已经走到了头.这个世界会舍弃你.它甚至不会给你一个理由.你只能选择一条不同的道路.和我分离时微笑.
闪光的天使,我相信在我需要你时,你是我的救星.被信仰蒙蔽,我无法听见.所有的私语,所有的警告,如此清晰.我看见了天使,我将她们带到你门前.再也无处可逃,再也没有仁慈.
原文有很多错误,断句的地方也不是很清楚,只能这样翻译了.
My intuition has never deceived
什锦沙拉1年前4
东方蓝天 共回答了18个问题 | 采纳率100%
我的直觉从未欺骗过我
intuition直觉
deceive 欺骗
We were deceived into believing that he could help.
We were deceived into believing that he could help.
She deceived him into handing over all his savings.
全句翻译,并语法分析.
葛夏雨1年前2
BOBO咖啡吧老板 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
We 是主语
were deceived是谓语
后面是介词短语作状语
into是介词 后面是动名词短语 作介词宾语
believing是动名词 后面是 宾语从句作动名词的宾语
that是连接词
he是宾从中的主语
could help是宾从中的谓语.
句子意思 我们被骗了 竟然相信他能帮忙.
She 是主语
deceived是谓语
him是宾语
into handing over all his savings是宾补.
句子意思 她欺骗了他 使他交出了他的所有积蓄.
sometimes I am deceived.
tianyubaby0071年前3
6852770 共回答了14个问题 | 采纳率100%
有时我被欺骗了 这句话不对,am改成was
英语翻译If by life you were deceived Don't be dismal,don't be wi
英语翻译
If by life you were deceived Don't be dismal,don't be wild.In the day of grief ,bemild merry days will come ,believe.
embracefall1年前3
花儿无语 共回答了20个问题 | 采纳率90%
如果你生活欺骗了你,不要悲伤,不要哭泣,相信快乐的日子将会来临.
这不是一位俄国诗人的诗吗,我们上学期刚学的.
If you deceived by the life.What should we do."So we sh
If you deceived by the life.What should we do."So we should deceive the life too"One said.
yaojiahong1年前5
mango_y 共回答了11个问题 | 采纳率
如果你被生活欺骗,我们该怎么办。“所以我们也欺骗生活。”某人说。
关于英文if you are wise you wont deceived by the innocent airs o
关于英文
if you are wise you wont deceived by the innocent airs of those whom you have once found to be dangerouse/
rob the past ,deceive the future
dunne11年前3
啊洁 共回答了20个问题 | 采纳率85%
如果你是明智的,你不会幼稚的欺骗那些你曾经发现危险的人.
掠夺过去,欺骗未来
我翻得自己都不懂!
If by life you were deceived,
If by life you were deceived,
Don't be dismal,don't be wild!
In the day of grief,be mild .
Merry days will come,believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here;
In a moment,passes sorrow;
That which passes will be dear.
忍者飞砖1年前3
风起沙 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子将会过去;
相信吧,快乐的日子将会来临.
心儿永远向往着未来;
现在却常是忧郁.
一切都是瞬息,
一切都将会过去;
而那过去了的,
就会成为亲切的怀恋.
有的地方是这样翻译的:
一:
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,也不要气馁.
在愁苦的日子里要心平气和!
相信吧快乐的日子会来临!
心儿为将来而热烈的跳动!
眼前的事情虽要人卑贱,
但一切转眼就会消逝,
事情一过去变成了欢迎!
二:
假如生活欺骗了你.
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子需要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临.
心儿永远向往着未来,
现在却常是忧郁:
一切都是瞬息.一切都会过去;
而那过去的,就会成为亲切的怀念.
三;
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心的时候暂且容忍:
相信吧,快乐的日子就会到来.
我们的心永远向前憧憬,
尽管生活在阴沉的现在:
一切都是暂时的,转瞬即逝,
而那逝去的将变为可爱.
四:
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,不要愤慨;
不顺心时暂且忍耐
相信吧,快乐的日子将会到来.
心儿憧憬着未来,
现在却总是令人悲哀;
一切都是瞬息,一切都会过去,
而那逝去了的,将重新变为可爱.(以上的意义一样)
《假如生活欺骗了你》
--普希金
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来.
我们的心儿憧憬着未来,
现今总是令人悲哀;
一切都 是短暂的,转瞬即逝,
而那逝去的将显得十分美妙.
Zuifan others I feel deceived翻译中文是什么?
honlang5261年前5
1qqqfdfr 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
最烦别人欺骗我
She said that I deceived her
She said that I deceived her
麻烦问下,这个的中文是“她说哪个我骗她的”吗?
所做的一切只为131年前5
弯弯mm 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
她说我骗了她
that是宾语从句中的引导词 不译
If by life you were deceived, Don't be dismal,don'
If by life you were deceived, Don't be dismal,don't be wild! In the day of grief,be mild: Merry days will come,believe. Heart is living in tomorrow; Present is dejected here: In a moment,passes sorrow; That which passes will be dear.翻译
yinyin6311年前8
我爱天津卫 共回答了15个问题 | 采纳率26.7%
稍等片刻
两个相似的英语习题!易混淆1.The man __ I believed to be honest deceived m
两个相似的英语习题!易混淆
1.The man __ I believed to be honest deceived me.
A.who B.whom C.which D.what
2.The young doctor __ we all tought should have been elected president of te society came in second in the election.
A.who B.whom C.which D.it
第一题答案是B,第二题答案是A.我觉得这两个题一样,为什么答案不一样呢.
sahnsan1年前4
格林童话 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
其实很简单
第一题the man 是作宾语
也就是 I believed the man to be honest deceived me
the man 提到前面 那么原来的位置需要代替 因为是宾语嘛 所以是whom
第二题we all tought 是插入语 意思省略的话可以去掉 剩下的who 就是做should have been elected president of te society 主语了

大家在问