英语翻译赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③.襄主曰:“子之教我御,术未尽也.”对曰:“术已尽,用之则过

张自立2022-10-04 11:39:541条回答

英语翻译
赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③.襄主曰:“子之教我御,术未尽也.”对曰:“术已尽,用之则过也.凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远.今君后则欲速臣,先则恐逮于臣.夫诱⑤道争远,非先则后也.而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也.”

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
cecd34838 共回答了20个问题 | 采纳率95%
赵襄主学御于王子期②,俄尔与于期逐③,三易马而三后.襄主曰:“子 之教我御术未尽也.”对曰:“术已尽,用之则过也④.凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远.今君后则欲逮臣⑤,先则恐逮于臣.夫诱道争远⑥,非先 则后也.而先后心皆在于臣⑦,上何以调于马⑧,此君之所以后也.”
【注释】
①选自《韩非子·喻老》.②赵襄主:即赵襄子.御:指御术,即驾驭的技术.王子期:即 王良,又名于期.③俄尔:多作“俄而”,不久.逐:追逐,这里指竞赛.④过:过失,偏差.⑤逮:读dài带.及,到.这里是追上的意思.⑥诱道:诱马于道.⑦先后心:即争 先恐后之心.⑧上:同“尚”,还.
【译文】
赵襄子向有名的驾车能手王于期学习驾车的本领,不久,他和王子期比赛驾车.不料,换了 三次马,都落在王于期的后面.
赵襄子有些不高兴,对王于期说:“您教我驾车,没把本领全教给我.”
王于期解释说:“我已经毫无保留地全教给您了,只是大王运用有所偏差.凡是驾车,最关 键的是要把车马套合适,专心致志地调理马匹.然后才能谈得上纵马飞腾,奔驰千里.而您驾车时,落后了,想急切追上我;争先了,又唯巩被我追上.本来比赛就有前后之分,而您 争先恐后,把注意力全放在我的身子,哪里还有心思驾驭车马呢?这才是您落后的原因.” 
1年前

相关推荐