英语翻译He replied that she no longer knew who he was,that she h

匪兵146号2022-10-04 11:39:544条回答

英语翻译
He replied that she no longer knew who he was,that she had not been able to recognize him for five years now.
此句有没有错误?在句尾出现了两个时间状语,一个for five years ,另一个是now,我想知道now在此是不是多余,这是2010年全国卷一的完形填空里的一段话.

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
lyc007hiphop 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
不多余,的,他的意思是 “ 他却回答说,她不知道他是谁,她一直没能认出他来,因为到现在已经有五年了.”NOW 在此代表到现在为止 已经有五年
1年前
xdbyzz 共回答了3个问题 | 采纳率
不是多余的,是英国方言吧!
1年前
huangdo5508_cn1 共回答了18个问题 | 采纳率
没有,这里的now是指五年前的这个时候,她也并不认识我。
1年前
破碎零星 共回答了1个问题 | 采纳率
我觉得that应该改成which,这个句子是填上答案的原句么?
1年前

相关推荐