汉语语法中副词能否修饰副词

yww19772022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
欲说还休的信封 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
汉语中副词只能修饰动词形容词作状语(这个叫纯状语性,是副词区别于其他词类最根本的一点),不能修饰其他词,包括副词!
1年前

相关推荐

谁能介绍本“汉语语法”的书?我学习不好,“汉语语法”超烂.什么主谓宾定状补,介词副词,一窍不通.拿一段句子根本分不出句子
谁能介绍本“汉语语法”的书?
我学习不好,“汉语语法”超烂.什么主谓宾定状补,介词副词,一窍不通.拿一段句子根本分不出句子成分,写东西总写病句.
现在市面上的学习书,都是七拼八凑,看得我云里雾里,感觉收获很多,却总不见提高.哪位高手能推荐本从零开始、循序渐进、直指人心、真正实用的参考书(可多本).
井包1年前1
ideal_1203 共回答了10个问题 | 采纳率90%
陆俭明 的现代汉语语法,好像是这么本书,不错的,你去搜陆俭明即可.
黄伯荣的 现代汉语 也不错
美国人小学时候是怎么学英语的我只知道和我们学汉语的思维是如出一辙的 不像外国人学汉语一样要语法什么的 叫我看汉语语法我都
美国人小学时候是怎么学英语的
我只知道和我们学汉语的思维是如出一辙的 不像外国人学汉语一样要语法什么的 叫我看汉语语法我都看不懂,美国人一定也跳过了语法吧?或者有些外国人不会写汉字但是会说汉语 她们跳过了什么步骤?貌似在0--2岁这个阶段 是学习的阶段 环境也 是
QWEN_1231年前1
san430022 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
人家生来就会说英语,所以应该就像我们学中文一样,而且因为是母语背单词就比我们简单很多!
逻辑上讲不通,但合乎汉语语法的句子.请举三例
dykshmimy1年前1
绽放你的光彩 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
1他是多少个死难者中幸免的一个.(既然是“幸免”,就是没有死,怎么能说“死难者”中的“一个”呢?)
2汽车在蜿蜒的山道上急驰,如离弦之箭一般.
“离弦之箭”是笔直向前的,而“蜿蜒”是曲曲折折的,句子中的比喻不合事理,不合逻辑.应改为“汽车在高速公路上急驰,如离弦之箭一般.”
3凯旋而归
凯旋是指战争获胜,军队奏着得胜乐曲归来,亦泛指获胜归来.因此“凯旋”与“而归”不能放在一起使用
汉语语法中谓语一定是动词吗分不清汉语语法中说的主谓宾定状补,觉得好难懂啊,学这个有什么窍门吗,比如从哪开始,怎么记?
飘雪821年前7
4688940 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
作谓语的词有:
动词:任务/完成了
形容词:群山/巍峨
名词:今天/星期六
代词:你/ 怎么啦(疑问代词)
数词:沈阳队/第一
作谓语的词组或叫短语有:
数量词组:猪肉/一斤
联合词组:战士们/英勇顽强
主谓词组:他/身材魁梧
连动词组:小刘/去图书馆借书
兼语词组:你叫他来
象声词组:我生气地/“哼”了一声.
“学这个有什么窍门吗,比如从哪开始,怎么记?”
记住这些典型句子.这就是窍门;“从哪开始”从简单词开始,“怎么记?”逐步到词组和短语.
这是做谓语的全部内容,说明了一个问题:谓语不一定都是动词.希望对你有所帮助(“明天的秀才”之家长回答.本不想回答了,打字费劲呀)
英语翻译“使”字句是汉语致使句的典型形式,学术界自第一部汉语语法著作《马氏文通》起就对“使”字句进行了广泛而深入的研究,
英语翻译
“使”字句是汉语致使句的典型形式,学术界自第一部汉语语法著作《马氏文通》起就对“使”字句进行了广泛而深入的研究,内容涉及“使”的词性、“使”字句的句法结构、句法成分、语义及语用分析等多方面.对于释义语的研究涉及到释义模式和释义元语言、释义基元词,但是对释义句式的研究还是空白.本文以商务印书馆2005版的《现代汉语词典》为研究对象,探讨因果性、目的性释义语中的狭义“使”字句.
----请帮我翻译这一段
刺头愣子1年前1
4626806 共回答了24个问题 | 采纳率66.7%
"So that" everything is a Chinese form of the result that a typical sentence,the academic community since the first Chinese grammar book "Ma Shi Wen Tong" since the "so that" everything had extensive ...