楚蘘王问于宋玉: 先生其有遗行与? ”.的翻译

香水520百合2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
大树窟窿 共回答了27个问题 | 采纳率81.5%
  翻译.楚襄王问宋玉说:“先生也许有不检点的行为吧?为什么世人百姓都不称赞你呢?”
  宋玉回答说:“是的,是这样,有这种情况.希望大王宽恕我的罪过,允许我把话说完.”
  “有个客人在都城里唱歌,起初他唱《下里巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人;最后引用商声,刻画羽声,夹杂运用流动的徵声时,都城里跟着他应和的不过几人罢了.这样看来,歌曲越是高雅,会唱的人也就越少.
  与:介词,介绍出动作行为所涉及的对象.译成现代汉语时,这个“于”一般可以不必译出.其:用在谓语“有”之前,表示询问,相当于现代汉语的“大概”、“可能”、“或许”等.遗行(-xìng):可遗弃的行为,即不良的行为,先德.
  与:吧,吗.表示疑问语气,同时也带有推测、估计的语气.同“乎”、“哉”等比较起来,语气稍稍缓和些.
  为什么那么多士民不称誉您呀?这是一种委婉的说法,实际的意思是说许多士民在指责你.
  何,用于句首,与句末的“也”相配合,表示反问或感叹的语气.
  士民,这里指学道艺或习武勇的人.古代四民之一.众庶,庶民,众民.
  誉,称誉,赞美.甚,厉害,严重.
  唯:独立成句,表示对对方的话已经听清楚或同意,相当于现代汉语的“是”、“嗯”等.
  然:这样.用来代上文所说的情况
  客:外来的人.
  歌:唱.
  郢(yīng):楚国的国都,在今湖北江陵县西北,
  《下里巴人》:楚国的民间歌曲,比较通俗低级.下里,乡里.
  巴人,指巴蜀的人民.
  国:国都,京城,
  属(zhǔ):连接,跟着.
  和(hé):跟着唱.
  《阳阿(-ē)》、《薤露(xiè-)》:两种稍为高级的歌曲.《阳阿》,古歌曲名.《薤露》,相传为齐国东部(今山东东部)的挽歌,出殡时挽柩人所唱.薤露是说人命短促,有如薤叶上的露水,一瞬即干.
  《阳春》、《白雪》:楚国高雅的歌曲.
  引:引用.
  刻:刻画.
  商、羽、徽:五个音级中的三个.古代音乐有宫、商、角、徵(zhǐ)、羽五个音级,相当于现在简谱中的1、2、3、5、6.
  杂:夹杂,混合.
  流:流畅.
  是:这.
  弥(mí):愈,越.
1年前

相关推荐