英语翻译An accident shall not be considered unintended or unexpe

IOOSHOW2022-10-04 11:39:544条回答

英语翻译
An accident shall not be considered unintended or unexpected unless caused by some intervening event neither expected nor intended by the Insured.
各位能不能在翻译后再给个通俗点的解释

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
爱着痛着0529 共回答了17个问题 | 采纳率100%
保险合同里的~!
意思:
除因意外或投保者无法预计的情况外,其它所有事故将一律被视作由投保者人为因素造成.
1年前
kk4008 共回答了137个问题 | 采纳率
直译:有些事故是有蓄谋发生的,除非它不是由保户(投保者)干涉而引起的。
也可以这样理有些事故是由投保人蓄意发生的。
1年前
jiang4332 共回答了2个问题 | 采纳率
有同感,这句话真是生硬晦涩至极,想必来自艰深的法律法规描述,浅译如下谨供参考:
事故一般不会被认为是无意的或意外发生的,不过在一些具有干涉性质的问题上,要以被保险人没有相关的期望和意图为前提。
1年前
brayn 共回答了108个问题 | 采纳率
事故不会被认为不愿意或意想不到,除非由被保险人期望和意欲的某一干预的事件导致。
1年前

相关推荐