I jus wan to b a man no goo no bad

longtalk2022-10-04 11:39:544条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
dear_echo1984 共回答了20个问题 | 采纳率90%
应该是省略了一些字母,完整的是 :I just want to be a man no good no bad .翻译成中文就是“我只是想做一个普普通通的男子汉”
1年前
王泽宇 共回答了7个问题 | 采纳率
我只想当一个不好不坏的人(字面意思)
1年前
lyfhxllyy 共回答了719个问题 | 采纳率
我只想做个不好不坏的男人(普通的男人)
1年前
只爱aa 共回答了211个问题 | 采纳率
我只想做一个不好不坏的男人
1年前

相关推荐

how can you just sit there when i'm doing all the work?和 jus
how can you just sit there when i'm doing all the work?和 just的用法
参考青年1年前4
nuyang 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
当我忙得手脚朝天的时候,你怎能只坐在那里置之不理呢?
Walk in the way of the good,and keep to the paths of the jus
Walk in the way of the good,and keep to the paths of the just.
gongyi2211年前2
最锡蚊蚊 共回答了10个问题 | 采纳率90%
走善路,保持公正.
-Where is Jack?-I think he is still in _bed,but he might jus
-Where is Jack?-I think he is still in _bed,but he might just be in _bathroom.哪个空需要the?
美阿查1年前1
neverhere 共回答了23个问题 | 采纳率87%
第二个空格填上the整句话的意思是:杰克在哪里?我想他仍躺在床上,但他也许刚才在卫生间.in bed 指躺在床上,为固定用法;第二个bathroom为专有名词,如果特指,要加定冠词the.
WHERE'S JACK?I THINK HE'S STILL IN _BED,BUT HE MIGHT JUS BE
WHERE'S JACK?I THINK HE'S STILL IN _BED,BUT HE MIGHT JUS BE IN __BATHROOM.A://
B:THE THE C:THE / D:/ THE
祈祷gg1年前1
zf213 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
选D,因为be in bed是一个固定搭配.
Walk in the way of the good,and keep to the paths of the jus
Walk in the way of the good,and keep to the paths of the just
翻译下
clq1249660721年前1
yenchan 共回答了19个问题 | 采纳率100%
持善良之心,走正义之路(意译,字词上不太对应)
just win!jus
veryyoung1年前1
真牛啊 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
伙计10级2011-05-16just既可以用作形容词,又可以用作动词.adj. 公正的,合理的;正直的,正义的;正确的;公平的;应得的adv. 只是,仅仅;刚才,刚刚;正好,恰好;实在;刚要具体用作什么意思要结合语境来看的.比如你列举的那个just win!放在不同的语言环境里也有不同的意思的,下面我举几个例子:Lets just win 3 cups this year . 让我们今年拿到3个冠军!Despite whatever happens , they just win . 不管发生什么,他们就是能赢.No , but he did just win the MacArthur "genius grant . "" 没有,但是他倒是得过麦克阿瑟的天才奖学金If you get enough of them, you might just win the game anyway . 如果你得到足够的点子,不管怎样,你就有可能赢得比赛. 追问: 好复杂哦……晕…… 回答: 那就给你结合着汉语通俗的讲一讲.老弟,我打这么多字,给分吧,采纳吧.
就好像是“开”这个字,单独看的话,可以是形容词,形容某个事务的状态,比如说门开着呢,窗户开着呢;也可以是动词,比如说打开门,打开窗户.
同样的道理,just既可以用作形容词,又可以用作动词.只不过是翻译成中文的时候是两个挨得不太近的意思罢了.
那就不讲太多了.
就说just有时候是“刚刚、恰好”的意思,有的时候是“公平公正”的意思.这应该明白了吧.最后再用汉举一个更通俗的例子,老妹儿你不要嫌我举的例子难听啊~