Albeit,ever to meet is to know!If ever is assuch,better not

yuanliu20062022-10-04 11:39:542条回答

Albeit,ever to meet is to know!If ever is assuch,better not to meet.中文

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
袖里观 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
即使我们曾多想遇见对方,了解对方.但如早知今日,实在不若不相识
1年前
ii之子 共回答了3654个问题 | 采纳率
尽管,曾经遇到的就是知道了!如果曾经就是这样子,那最好不要见面。
albeit [ɔ:l'bi:it] conj. 虽然;即使
1年前

相关推荐

这句话语法对还是错?我自己写的he is a good leader,albeit arbitrary sometime
这句话语法对还是错?我自己写的
he is a good leader,albeit arbitrary sometimes.
我就是想问——albeit 能这么用吗?若不能,请给个例句吧,例句越多越好
Bingo2221年前3
曼妙灵动 共回答了24个问题 | 采纳率79.2%
是对的
albeit 英音:[ɔ:l'bi:it] 美音:[ɔl'biɪt]
连接词 conj.
尽管,虽然
The cure for the disease is effective,albeit expensive.
治疗这病的药物虽然昂贵,但极有效.
英语翻译Like other languages,English has changed greatly,albeit
英语翻译
Like other languages,English has changed greatly,albeit imperceptibly,so that an English speaker of 1300 would not have understood the English of 500 nor the English of today.Changes of every sort have taken place concomitantly in the sounds and in the grammar Although the pronunciation of English has changed greatly since the 15th cent.,the spelling of English words has altered very little over the same period.As a result,English spelling is not a reliable guide to the pronunciation of the language
lrd_10181年前4
小旋风01 共回答了18个问题 | 采纳率100%
如同其他语言一样,英语已经发生了很大的变化,尽管(这些变化)不知不觉,所以一个生活在公元1300年说英语的人,是理解不了生活在公元500年的人所说的英语,当然也他也理解不了今天的英语.每个部分的变化都是伴随着发音和语法的.自15世纪以来,虽然英语的发音发生了很大的变化,但是同时期英语单词的拼写却极少改变.因此,英语的拼写并不是英语语言发音的一个可靠指导.
Albeit这个词在句中怎么翻呢?
Albeit这个词在句中怎么翻呢?
是关于做一次检查的.整句是:
The client is strongly urged to participate albeit not at 100% level.
lijuncui1年前2
jaan3 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
虽然不是百分之百的程度,但是我们还是鼓励客户能够参与.
albeit to a lesser and lesser degree with each 望指教!原句如下:
albeit to a lesser and lesser degree with each 望指教!原句如下:
I expect that I will still be involved with our Chinese vendors for at least the next six months,albeit to a lesser and lesser degree with each month.(整个句子意思?)
toolkit1年前1
Freeqh 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
整个句子的意思是:我希望在未来至少六个月内我仍然能够参与到我们的中国供应商里去,虽然我们之间的分歧与日俱增.
albeit是虽然的意思,a lesser and lesser degree 越来越少的共同见解,越来越多的分歧,albeit to a lesser and lesser degree with each month最好意译,翻译为:虽然有越来越多的分歧
英译汉一个短句albeit with an air of uncertainly as to how long that
英译汉一个短句
albeit with an air of uncertainly as to how long that would last.
求自然中文
moyeejo1年前2
合浦小猫 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
你这个句子不完整吧?
虽然并不确那将持续多久