纳兰词的《临江仙》里“鸳鸯小字,犹记手生疏”,“鸳鸯小字”是指?

欢乐英雄X2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
风candy 共回答了20个问题 | 采纳率95%
纳兰词的《临江仙》是一首怀念亡妻的悼亡词.
“鸳鸯小字,犹记手生疏”,“鸳鸯小字”说明书信写的是绵绵情话;“犹记手生疏”表明她对文墨之道并不稔熟,字写得有些稚拙.见字如见人,一种往日的女性温馨气息不觉扑面而来.美好、恬然的温存与感动会慢慢充溢容若的内心.
1年前

相关推荐

谁能告诉我一下纳兰词《忆江南》(昏鸦尽)的写作背景.
怎么做都是爱1年前1
annasui的vv 共回答了20个问题 | 采纳率75%
写作背景:这首词应该是写在纳兰的表妹雪梅被选到宫里之后.他与表妹雪梅一块长大,从小青梅竹马,两小无猜,虽然没有挑明爱情关系,但纳兰深深地爱着雪梅这是事实.他与表妹曾经一块去读私塾,一块儿玩耍,一块儿对诗作赋.如今,表妹走了,走进了皇宫,当了妃子.一场早期的恋爱就这样成了泡影,叫谁能不痛苦呢?表妹走后,纳兰曾经装扮成僧人进宫去见过表妹一面,但那是多么危险的举动.一经被康熙皇帝发现,那是要杀头的!匆匆一面,而且还隔着宫廷里的帏幔.回来后好长时间放不下,他思念表妹的心情谁又能了解呢?所以,他经常一个人在黄昏时小立,望着宫廷的方向凝神.可是,初恋是彻底没有希望了,这辈子也别再想了,心事变成了灰一样.
谁帮我解释一句纳兰词疏疏一树五更寒.爱他明月好,憔悴也相关.不要复制《当时只道是寻常》的那一段话,我只想知道解释.
原木1年前1
yeyl 共回答了17个问题 | 采纳率100%
解释:在寒气逼人的五更时分独独只有那一棵树.(我)喜欢那善解人意的明月,即便自己憔悴也要观照着这株寒柳.
出自《临江仙·寒柳》
纳兰词中的“又”是什么意思如:清平乐发汉儿村题壁参横月落,客绪从谁记.望里家山云漠漠,似有红楼一角.不如意事年年,消磨绝
纳兰词中的“又”是什么意思
如:清平乐
发汉儿村题壁
参横月落,客绪从谁记.望里家山云漠漠,似有红楼一角.
不如意事年年,消磨绝塞风烟.输与五陵公子,此时梦绕花前.

角声哀咽,襆被驮残月.过去华年如电掣,禁得番番离别.
一鞭冲破黄埃,乱山影里徘徊.蓦忆去年今日,十三陵下归来.

画屏无睡,雨点惊风碎.贪话零星兰焰坠,闲了半床红被.
生来柳絮飘零.便教咒也无灵.待问归期还未,已看双睫盈盈.
是不是他们的词牌名都是 清平乐
咸蛋宝宝1年前1
文桥 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
是的
就是同一词牌又一首的意思
If you do not leave,I will in life and death.用纳兰词怎么翻译
走在vv路上1年前1
独家采用 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
你若不离不弃,我必生死相依.
纳兰词中“倦眼乍低缃帙乱,重看一办模糊”
lilyfly20061年前1
东方魔主 共回答了17个问题 | 采纳率100%
看着这些散乱的书册,不禁泪眼模糊
临江仙
点滴芭蕉心欲碎,声声催忆当初.
欲眠还展旧时书.鸳鸯小字,犹记手生疏.
倦眼乍低缃帙乱,重看一半模糊.
幽窗冷雨一灯孤.料应情尽,还道有情无?
[译文]窗外,雨打芭蕉的点滴声,使我记起了当初的情景,让我的心都快要碎了.临睡前又翻检旧时书信,看着那写满相思情意的书笺,便记起当时她初学书写还不熟练的模样.
看着这些散乱的书册,不禁泪眼模糊.在这个冷冷的雨夜里,幽暗的窗前,我点着一盏孤灯.原以为情缘已尽,可谁又道得清究竟是有情还是无情呢?
纳兰词中关于写友谊的的词有哪些?
1088sk1年前1
yishihanbing 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
这几首都是纳兰写给友人的:
《浣溪沙·寄严荪友》
藕荡桥边理钓筒,苎萝东来五湖东.笔床茶灶太主容. 况无欠墙银杏雨,更兼高阁玉兰风.绘眉忙了画芙蓉.
《菩萨蛮·寄顾梁汾苕中》
知君此际情萧索,黄芦苦竹孤舟泊.烟白酒旗青,水村鱼市晴. 柁楼今夕梦,脉脉春寒送.直过画眉桥,钱塘江上潮.
《菊花新·送张见阳令江华》
菊花新·用韵送张见阳令江华,愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住.渺渺洞庭波,木叶下,楚天何处. 折残杨柳应无数,趁离亭笛声吹度.有几个征鸿,相伴也,送君南去.
本人最喜欢这首:
《金缕曲·赠梁汾》
德也狂生耳.偶然间、缁尘京国,乌衣门第.有酒惟浇赵州土,谁会成生此意?不信道、遂成知己.青眼高歌惧未老,向尊前、拭尽英雄泪.君不见,月如水. 共君此夜须沉醉,且由他、娥眉谣诼,古今同忌.身世悠悠何足问,冷笑置之而已!寻思起、从头翻悔.一日心期千劫在,后身缘、恐结他生里.然诺重,君须记.
纳兰词:浣溪沙(谁念西风独自凉)的译文
纳兰词:浣溪沙(谁念西风独自凉)的译文
有一个译文很诗意,像现代诗歌,译文里面用了好几处叠字.前几天看到了,现在没有搜到,谁知道?如果是,
谢谢第一位热心的朋友.那个译文没有偏离原词.没有你说的那么长.
也谢谢第二位朋友,你给的这个也很好.如果实在找不到那个版本,就要你这个.
我记得译文是开头是“xxxx,xxxx”.
救救救救救1年前1
xiafeng84 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
西风冰凉的手指梳理我孤独的思绪
黄叶飘落的轨迹是一根潺潺的弦
萧萧的弹拨一阙忆念之曲
昏黄的夕阳又给往事抹上一层昏黄
雕花的小窗闭了
足不惊尘的你还会来拍打它吗
那年春天
帷幕重重遮蔽了整个季节的花事
春天只在我们共同的梦里蓬蓬勃勃
你说花雕是花的泪水
豪饮如我方半杯就酩酊大醉
那册《花间词》我记得每一页每一行
我赢得了那个小小的赌约
你衔口亲相喂的茉莉香茗
涤荡了我30年的忧郁
这些寻常的往事
何需我去翻动
一直在我灵魂深处翩翩飞舞
一生一代一双人 的全诗是什么?纳兰词…
2qwer1年前1
枯仑 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
纳兰性德 《画堂春》 一生一代一双人,争教两处销魂?相思相望不相亲,天为谁春!浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔.若容相访饮牛津,相对忘贫.