京公令出裘发栗与饥寒景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.宴子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”

edifierzhy2022-10-04 11:39:541条回答

京公令出裘发栗与饥寒
景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.宴子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”宴子对曰:“天不寒乎?”公笑.宴子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知也.”公曰:“善!寡人闻命矣.”乃命出裘发粟,与饥寒.今所睹于途者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计数,无言其名.士既事者兼月,疾者兼岁.孔子闻之曰:“宴子能明其所欲,景公能行其所善也.”
全部翻译!

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
xinlin4169 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
齐景公在位时,(连续)下了三天的雪天还不放晴,齐景公披着白狐皮大衣,坐在大堂的旁边.晏子进去请见,站了一会儿,齐景公说:“奇怪呀!下了三天的雪但(我)一点儿也不觉得冷.”晏子回答说:“天真的不冷吗?”齐景公笑了笑.晏子说:“我晏婴曾听说过,古代贤明的君主,他吃饱了但知道有人还饿着,他穿暖了但知道有人还在忍受寒冷,他安逸休息但知道有人在劳作,如今您却不知道呀.”齐景公笑着说:“好!我接受你的教诲.”于是齐景公命令拿出衣服和粮食给那些寒冷、饥饿的人.在路上见到这样的人,不问他是哪个乡的,在村里见到这样的人,不问他是哪一家的,
1年前

相关推荐

大家在问