turn round造句(意思是回头)

nn有别2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
天天4331 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
Seeing the beautiful girl,I turned around
1年前

相关推荐

turn round 和turn around 有什么区别
vivian8402181年前2
飞雪满群山 共回答了23个问题 | 采纳率78.3%
完全一样
turn round (around)
(使)转身,(使)转换方向
The bus had to back up and turn round(around).
那辆公共汽车不得不先往后退,然后再掉头.
(使)好转
Do you think our housing sales will turn round (around) during this year?
你认为今年我们的住宅销路会好转吗?
使变得完全不同,曲解
He turned my question round(around) so that it sounded foolish.
他把我的问题歪曲得听上去愚蠢可笑.
改变意见
He seems to have quite turned round(around).
他似乎完全改变了意见.
turn round和turn around除了英美语的区别外,还有什么用法上的区别?
snakezczy1年前2
不很蓝的天 共回答了11个问题 | 采纳率100%
turn around 有几个不同的意思
1.(物体)转到不同方向
2.(思想,意识)的转变
3.(局势)的转变,或扭转
google结果发现,turn round被google建议纠正为turn around
从出现turn round的搜索结果看,用法上应该没有区别
Hollan 音标是?turn round 意思是?
Hollan 音标是?turn round 意思是?
错了,是Holland
xg56941年前0
共回答了个问题 | 采纳率
"turn round"和"turn around"有什么区别?
"turn round"和"turn around"有什么区别?
"turn round"和"turn around"都是"转身"的意思,那是否"turn round"是指物体,"turn around"是指'活'的东西呢?
5ishe1年前2
奇遇奇雨 共回答了24个问题 | 采纳率100%
两者基本可以通用,意思表示“转身;改换方向;改变意见;旋转;(船)返航”等.美国人讲究简洁,故美式英语多用后者.
英语翻译:Daisy转过身来看到她正在被一只大象注视着(turn round)
西域孤鸿1年前0
共回答了个问题 | 采纳率
新概念二册第一课的几个问题这句话:I turned round again①turn round是一个作谓语的动词短语呢
新概念二册第一课的几个问题
这句话:I turned round again
①turn round是一个作谓语的动词短语呢?还是说turn是动词,round作副词修饰turn
②again是修饰round(有副词修饰是副词的吗),还是作状语修饰turn的呢?
胎方位1年前1
liang5188 共回答了20个问题 | 采纳率100%
1.round这里是副词,修饰动词turn.
2.again 修饰turned again.明显不可能修饰round,对吧?

大家在问