Foster and Group Home Families怎么翻译,谢谢.

naivenumen2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
hemichael 共回答了20个问题 | 采纳率95%
Foster Home 寄养家庭(为抚养孤儿或福利机构寄送的小儿而立)
Group Home 群体家庭 一般是指一个小型受管理监督的居住场所,通常有六个或以下居民,为供疾病患者而立,居民典型会参与加每天的工作并可以志愿形式参加或离去.
Families 可译为 “居住者”
Foster and Group Home Families
寄养家庭和(病人)群体家庭的居民
1年前

相关推荐

英语翻译Pierre Robert,University of Minnesota,Chris Foster,John
英语翻译
Pierre Robert,University of Minnesota,Chris Foster,John Deere,Inc.,Fran Pierce and Roger Brook,Michigan State University,Newell Kitchen,USDA-ARS and Glenn Davis,University of Missouri,Craig Kvien,University of Georgia,Dave Franzen,North Dakota State University,Tim Fiez,Washington State University,Carol Snyder,Farmer’s Software Association,Tom Doerge,Pioneer Hi-Bred,International,Steve Searcy,Texas A&MUni versity,John Sawyer,Iowa State University,Jess Lowenberg-DeBoer,Purdue University,Bill Raun,Oklahoma State University,and Harold Reetz,Potash Phosphate Institute.
乱世花瓣雨1年前1
hljsl 共回答了12个问题 | 采纳率75%
翻译了全部人名和部分地名,
Pierre Robert 皮埃尔·罗伯特
University of Minnesota 明尼苏达大学
Chris Foster 克里斯·福斯特
John Deere 约翰·迪尔
Fran Pierce 弗兰·皮尔斯
Roger Brook 罗格·布鲁克
Michigan State University 密歇根州立大学
Newell Kitchen 纽维·克钦
Glenn Davis 格兰·戴维斯
University of Missouri 密苏里大学
Craig Kvien 克雷格·凯文
University of Georgia 佐治亚大学
Dave Franzen 戴夫·弗伦岑
North Dakota State University 北达科他州立大学
Tim Fiez 蒂姆·费兹
Washington State University 华盛顿州立大学
Carol Snyder 卡罗尔·薛达
Tom Doerge 汤姆·道奇
John Sawyer 约翰·索亚
Iowa State University 衣阿华州立大学
Jess Lowenberg-DeBoer 杰西·劳温伯格-德波尔
Purdue University 普度大学
Bill Raun 比尔·劳恩
Oklahoma State University 俄克拉何马州立大学
Harold Reetz 哈罗德·鲁兹
Potash Phosphate Institute 钾磷肥学会
英语语法When it comes to using technoloty to foster education ,t
英语语法
When it comes to using technoloty to foster education ,the prevailing wisdom has been that more is better .
the prevailing wisdom has been that more is better 中的主语是the prevailing wisdom has been that more吗 谓语是is 表语是better吗?为什么the prevailing wisdom has been that more这个主语并非从句却存在been这个谓语动词?
飞在他乡1年前1
wangqingzhi2007 共回答了29个问题 | 采纳率86.2%
the prevailing wisdom才是主语,has been that more is better .是系表结构,that more is better 是表语从句.
.
英语翻译Winnie Foster is a 10-year-old girl.She is tired of her
英语翻译
Winnie Foster is a 10-year-old girl.She is tired of her boring life and runs away from home.While walking in the woods,she meets the Tuck family and finds their big secret--they can live forever by drinking magic water.It seems amazing for normal people.But the Tucks think their lives are boring,like"rocks on the side of the road".Foster becomes friends with the son Jesse Tuck.In order to stay with Foster forever,Tuck gives her a bottle of magic water.What will Foster choose?Drink the water and go off with Tuck,or live a normal life,short but happy?Read the book and find out.
洱海人家1年前7
刘晓明0628 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
Winnie Foster 是一个10岁的女孩.她厌倦了无聊的生活,从家跑了出来.走在丛林中时她遇见了Tuck一家人并发现了他们一个大秘密,他们喝下魔神水能够永生.这对一个普通人来说非常震撼,但Tuck一家人认为他们的生活也很无趣,就像“路边的石头”.Foster与Tuck儿子Jesse成为了朋友从而可以永生.Tuck给她了一瓶魔神水,Foster会如何选择?喝下神水还是离开Tuck,或是过短暂但幸福正常的生活?阅读这本书,找出答案.
Becoming a foster carer...
Becoming a foster carer...
Becoming a foster carer can be very rewarding.Through offering care and support,many foster cares observe the young person in their care grow and develop into unique individuals.
haha藕又来了~帮忙翻译^^
卿梦1年前4
Eric_Eric 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
成为看护者可以很值得庆幸.很值得奖赏.通过提供关怀和支持,许多看护者关乎年轻人在他们的关心成长和发展中成为独一无二的关键.
成为寄养照料可以非常有意义.通过提供关怀和支持,许多寄养关怀观察年轻人,在他们的照顾下成长,并发展成为独特的个人.
英语翻译Hello,Everybody!I am an student studying in the foster t
英语翻译
Hello,Everybody!I am an student studying in the foster talent to test primary school(育才实验小学,不知道翻译对不-_-///).
The historical clock has already entered in 2008,was away from in August on 8 this great time to be more and more near(历史的时钟已经进入了2008年,距离8月8日这个伟大的时刻越来越近了).As a Chinese,my mood is becoming more and more excited,I think frequently,what we will be supposed to make in the future 152 days and nights for the Olympic Games?
First I should study Olympic Games knowledge,understand the spirit that the Olympic Games young hero strives for success.I should remember the time Uncle Xu Haifeng at the Los Angeles Olympic Games wins first gold medal,remember Uncle Wang Yifu eject the last gun at the Sydney Olympic Games,remember each athlete's sweat and endeavor,and use the spirit strives for success in my study life,do not fear the difficulty,complete each matter earnestly!
Then,I also should practice English,when the Olympic Games begin,I can exchange with friends come from all corners of the country,tell our Beijing,our Olympic Games to them.I will do my best to be an Olympic Games young messenger.
Once more,I must cherish the environment,let the sky bluer and water cleaner in Hangzhou in 2008.Starts from me,not randomly take out rubbish and disposed of it classifiedly; I will use electricity frugal and protect our precious resources; I will cherish the flowers and plants trees,participate in the tree-planting activity positively; I also will tell each person by me,our Olympic Games should be green Olympic Games!
152 days and nights is too short,I also have many many matter to want to do,but I knew so long as we pay diligently,so long as we grow health,we may proudly say:I have made the contributions towards 2008 Beijing Olympic Games!
vanillacola1年前2
黑色zz 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
错多了,改完如下:
Hello,Everybody!I am a student studying in the Yucai primary school.With the enterance into 2008,we are getting closer and closer to the historical date of 8th August.As a Chinese citizen,I feel more and more excited,and keep wondering what we can do for the Olympic Games in the next 152 days and nights?
Firstly,I'd love to learn from the young Olympic heros,who strive for success.I shall never forget the time when Mr Xu Haifeng won the first gold medal in Los Angeles,never forget Mr Wang Yifu ejecting the last shot in Sydney,and never forget each athlete's sweat and endeavor.I shall equip myself with such striving spirit in my life,never fear any difficulties,and finish everything earnestly!
Secondly,I shall practise my English,to become a young Olympic propagator,publicizing the Games and the Beijing city to friends from allover the world when the Olympic Games begin.
Finally,I shall cherish our environment,keep the sky blue and water clean in Hangzhou in 2008.Starting from myself,I will not throw rubbish anywhere but categorize it,I will use electricity frugally and protect our precious resources.I will cherish flowers and trees,and participate in tree-planting activites.I will also tell everyone around me,that our Olympic Games will be the greenest Olympic Games!
152 days and nights are too short,and I have many many things to do.But I know so long as we pay diligently,so long as we grow health,(这句没看懂什么意思) I can proudly say:I contribute to the 2008 Beijing Olympic Games!
(Like many) people,Luanne believes that parents can foster m
(Like many) people,Luanne believes that parents can foster musical ability in small
children (out of) (playing) classical music for them while
(they are) infants.
括号里面为画线部分
答案说(out of)错了,请问怎么改呢?
我觉得(like many)不对,因为“Luanne”单数,这样不就不平行了吗?
苏子妖1年前2
hh要ll 共回答了11个问题 | 采纳率100%
个人认为,也许可以把Out of 改成 by
那句子意思就是,跟很多人一样,Luanne也相信,父母可以通过在孩子婴幼儿时期为他们演奏古典音乐,来培养他们的音乐能力.
like many people 是 像很多人一样,跟很多人一样 这里有点类似状语
Luanne 后面用的是believes 符合单数了~
都是培养,foster,cultivate有什么区别?
都是培养,foster,cultivate有什么区别?
如题,抄的不给分!
williamzcl1年前3
hoho1988 共回答了20个问题 | 采纳率100%
cultivate培养;陶冶,很多情况下培养的是抽象的东西.
例如---She cultivated her mind by reading.
她以阅读来修身养性.
foster
养育,抚养
We fostered the little girl while her mother was in hospital.
这小姑娘的母亲住院时,我们领养了她.
当然二者也经常可以互换的.界限不明显的.
英语句子.On the one hand,Dr Foster thinks that the trend which i
英语句子.
On the one hand,Dr Foster thinks that the trend which increases the temperature by 5 degrees would be a catastrophe.
这里which指代的 trend作主语?趋势增长温度?不通顺嘛.
等待遗忘1年前1
世纪学堂 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
完整的句子是trend would be a catastrophe..which是后边的句子是在解释trend,什么趋势呢,温度将增加5度.翻译为下:另外一方面,Dr Foster认为增加5度的这种趋势将是一张大灾难.
我明白这个句子意思是什么,但为什么要这么写?foster the creative spirit in the chil
我明白这个句子意思是什么,但为什么要这么写?foster the creative spirit in the child at an early age
如题,为什么是 in the child at an early age,不是forster the children's creative spirit at early age,就是in the ..
bobking88881年前1
kouku 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
要按照你的想法改这句应该改成foster the child's creative spirit at an early age
这两句话的意思是一样的,虽然只是语序不一样,但后一句是中国式英语,是按照中文的语序来的.中式英语的问题很难说清楚,得靠自己慢慢积累.
至于in the child,其实不应该这样问,因为the creative spirit in the child需要当做一个整体来理解,即孩子的创造精神,如果孤立起来看就不知所云了.也许是因为这篇文章前面用过child‘s,为了避免重复,所以这里就换了个说法而已.
希望有点帮助.
大学二级英语疑难Many educators think it desirable to foster the crea
大学二级英语疑难
Many educators think it desirable to foster the creative spirits.
Do you think it's worthwhile to buy?
这两个句子为什么第二个不能用it 而用it is呢,这两处think有什么差别呢?
第一个句子是Many educators think it desirable to foster the creative spirits in child at a early age.
⊕┈o熊熊1年前2
shelita 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
因为第一个It只是作think形式宾语(实际宾语to foster the creative sprits 太长)desirable是宾语补足语,而第二个it是有实际意义的指代做的buy的宾语
英语翻译M:Can you believe that doctor Foster exactly giving us a
英语翻译
M:Can you believe that doctor Foster exactly giving us an extra week to hand in the
papers?
W:That’s time I can certainly used.Believe me,I am not even the half way
through.
摩尼的护士1年前1
moon2821 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
M: 你相信吗,FOSTER医生(博士)真的多给了我们一个星期的时间准备论文.
W:我会好好利用这段时间的.相信我,我不会半途而废的.
养成坏习惯可否用 foster a bad habit?
sunrqing1年前1
汉帝 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
可以用的.很好!foster这个词.
怎样巧妙记住单词 foster
80houwuxia1年前1
长风大侠2 共回答了20个问题 | 采纳率85%
把它分成fo s ter 用拼音的感觉就拼出来了 然后Lie to me里的女主角就叫Foster 她很善于鼓励别人而且她有时可以帮Cal照看小Em 所以foster 就有鼓励促进 然后帮别人照看小孩的意思了
求句型分析when it comes to using technology to foster education,t
求句型分析
when it comes to using technology to foster education,the prevailing wisdom has been that more is better
zergls1年前1
li9137 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
这句话more后面省略了一个technology,越多的科技力量来支撑教育培养,那未来的教育成果会越来越好.
再来分析一下整个句子,when引导了一个时间状语从句,the prevailing wisdom has been that more is better是主句,而这个主句中,又出现了一个that引导的表语从句 more is better,
英语翻译··例句:1、The CRA,as it happened,had helped foster this rev
英语翻译
··
例句:
1、The CRA,as it happened,had helped foster this revival.
2、As it happened,Fortune stood our friend.
3、As it happened,my advice proved to be wrong.
能不能翻译成“正如……所见,所知,所发生的那样”?
··
大风起时1231年前1
小仁仁 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
是的.
您的建筑重几何福斯特先生 HOW MUCH DOES YOUR BUILDING WEIGH MR FOSTER怎么样
七卦加一卦1年前1
枕上清寒 共回答了22个问题 | 采纳率72.7%
02 一直以来,福斯特爵士代表着我并无好感的高技派建筑,技术,理性,秩序,然而,这部纪录片改变了全部:诗意,激情,感人.冰冷的high-tech建筑在镜头下展现着迷人的韵律感,而福斯特爵士对建筑的热情,对生命的坚持,他的勇往直前令人肃然起敬,这是个了不起的人!...[]
what should companies and individuals do to foster better bu
what should companies and individuals do to foster better business ethics?
i need the answer not the translation!thanks!
zhou8671年前1
goodkkyou2000 共回答了20个问题 | 采纳率90%
企业和个人应该怎么做来培养更好的商业素质 to be honest at any time make promise and never tell a lie with responsibility for any deal cooperate with colleague harmoniously online ,ready to deal
foster.意思
老鬼5221年前0
共回答了个问题 | 采纳率
用英语写一封信.急.以明的名义给mr.foster写一封信 内容:已收到他寄来的礼物(一件精美的相册).非常喜欢这礼物,
用英语写一封信.急.
以明的名义给mr.foster写一封信 内容:已收到他寄来的礼物(一件精美的相册).非常喜欢这礼物,得知他将来上海参加你的生日晚会,十分高兴.请他将航班告诉你,你将去机场接他.
lek11年前1
灼雪乐乐 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
Dear Mr.Foster,
I've received the beautiful album sent by you.I like this gift very much.Very glad to know that you'll come to Shanghai to attend my birthday party.Please tell me your flight No.,I'd like to pick you up at the airport.
Yours Sincerely,
Ming
when it come to using technology to foster education the pre
when it come to using technology to foster education the prevailing wisdom has been that more is
better 这句话看不懂 为什么use加ing
热血小猪1年前6
Camela 共回答了20个问题 | 采纳率95%
when it come to 是固定短语,表“当提到.”,
其to是介词.介词后动词需用ving形式,如题中use加ing.