英语翻译my father often said it was only the hardheaded thriftin

bjtjcenter2022-10-04 11:39:541条回答

英语翻译
my father often said it was only the hardheaded thriftiness of my grandmother that kept the wolf at bay.
这句话的原文背景是,由于他的祖父是搞音乐的,收入很少,只能勉强够他们一家生活,然后他奶奶比较精明节约.
应该怎么翻译呢?

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
tl7923417 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
我父亲常常说,若不是祖母实实在在地勤俭节约,一家人非挨饿不可.( kept the wolf at bay应该是形象地形容的场景,就意译吧)
1年前

相关推荐