英语翻译Only by tapping their last reserves of energy Bwere the

hozzh2022-10-04 11:39:542条回答

英语翻译
Only by tapping their last reserves of energy Bwere the team members able Cto salvage Dwhat was beginning to look like a lost cause.
这句话貌似倒装了,该怎么翻译?类似的题目该这么看?

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
yezi-111 共回答了10个问题 | 采纳率90%
这个句子是倒装句.only 修饰的状语放在句首时句子采用倒装.句子的意思是:队员们用了他们最后体能才救了这艘似乎已经注定要沉没的船.
1年前
csrhcyz 共回答了262个问题 | 采纳率
只有通过开发他们最后的能源贮备,这个对的队员才能够拯救正在看上去即将衰败的事业。
1年前

相关推荐