谁的青春没有浅浅的淤青的翻译是?

baijt20022022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
这一生无悔 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
参考如下:
Who hasn't got any hurt in his/her youth?
地道的翻译就不能直译.
百度教育团队【海纳百川团】为您解答
请点击“选为满意答案”按钮,
1年前
傻傻的虾米 共回答了1455个问题 | 采纳率
谁的青春没有浅浅的淤青
这个句子直译会有中式英语的 “味道”,
这里提供两个简洁、雅致的意译(英语习惯表达方式):
Youth is no bed of roses
The road to maturity can be full of bumps
希望帮到了你,满意敬请采纳,谢谢。
1年前

相关推荐