LOVEr you are the apple of my eye

lantutto2022-10-04 11:39:547条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共7条回复
hxlgood 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
直译是‘你是 我眼中的苹果’,真正意思其实是‘你是我 最喜欢、最关心的人’.
ou are the milk in my coffee.(你是我咖 啡里的牛奶)
喻你令我更美好.还可说:You are that special someone.(你是那个特别的人) / You light up my life.(你点亮我的生命 ).
1年前
shohoku007 共回答了4个问题 | 采纳率
爱人,你是我的挚爱(掌上明珠)
1年前
青之禾 共回答了1个问题 | 采纳率
这不是那些年里的那句话么?
1年前
黄脸书生 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
在言情小说上看过,是“你是我最珍贵的人”的意思
1年前
wxj718 共回答了1个问题 | 采纳率
字面意思是:爱你是我眼中的苹果。 翻译意思是:你是我,最珍贵的人。
1年前
yizi0425 共回答了1个问题 | 采纳率
爱人,你在我眼里是苹果
1年前
路过02 共回答了1个问题 | 采纳率
亲爱的,你是我的小呀小苹果
1年前

相关推荐

are you flover?
xi8ji1年前1
神奇距离 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
应该是areyouflower?你是花朵吗?
I am a shoe lover.
jackeyzlf1年前1
lanleo 共回答了12个问题 | 采纳率75%
有特别寓意吗?
marry in blue,lover be true!
yizhangyi1年前1
朱颜乱红 共回答了17个问题 | 采纳率100%
  这是西方习俗,意思是"结婚穿蓝色,爱人纯又真",因为在当地蓝色即代表真挚纯洁的爱情,19世纪以前都是穿蓝色结婚的.就这些够了吗?需要引申么?下面是我复制来的一些习俗的英文原文,有提到这一观点.
  The next line of this old saying actually hints at its origin.The complete phrase is:
  Something old,something new
  Something borrowed,something blue
  And a silver sixpence in her shoe.
  Each item in this poem represents a good-luck token for the bride.If she carries all of them on her wedding day,her marriage will be happy."Something old" symbolizes continuity with the bride's family and the past."Something new" means optimism and hope for the bride's new life ahead."Something borrowed" is usually an item from a happily married friend or family member,whose good fortune in marriage is supposed to carry over to the new bride.The borrowed item also reminds the bride that she can depend on her friends and family.And blue has been connected to weddings for centuries.Before the late 19th century,blue was a popular color for wedding gowns,as evidenced in proverbs like,"Marry in blue,lover be true." And finally,a silver sixpence in the bride's shoe represents wealth and financial security.
A lover's anima lives in the body of his los
dong_20081年前2
江心秋月529 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
恋人的灵魂在他逝去的身体中永存
want be your lover want be your girl can you be my lover don
want be your lover want be your girl can you be my lover don t wanna b
傻人啊1年前1
sase777 共回答了26个问题 | 采纳率88.5%
我想成为你的爱侣,我想成为你所爱的女孩
你可以作我得爱侣吗?
I'm sorry The time is wrong God love play joy to lover
ww28821年前2
干大事的男人 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
对不起,我们的时间不对,老天爷总喜欢和那些相爱的人开玩笑
问下 "lover* over゚
keyang1年前1
贫嘴大民 共回答了18个问题 | 采纳率100%
lover是爱人
I'm sorry ,I do love you so much.My best lover
杨木8881年前1
legend23 共回答了21个问题 | 采纳率100%
“对不起,我那么爱你,我的最爱的人.”
或者~“对不起,我竟那么爱你,我最爱的情人啊~”
For my ever lover,
fengdongzhu1年前1
Greysnake 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
给你永远的爱人
The lover is still here,just the love goes away
毛毛虫20031年前5
leikerbao 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
英语直译:
爱人虽然在我身边,但是她的心已经属于别人了.
有时在英语文章中,还被引用为:
1.人在曹营,心在汉.
2.天要下雨,娘要嫁,由她去吧!
3.留住你的人,留不住你的心.
LOVER NO ALONE
hykj1年前1
yuripa_ffx 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
爱人不孤单.
You are SR‘ LOVER
You are SR‘ LOVER
如题:重要的是LOVER什么意思?SR不翻译
maya25201年前1
躲在烟雾后的冷漠 共回答了26个问题 | 采纳率88.5%
你的恋人.(SR LOVER是恋人和情人的意思